分类:诗名大全时间:2023-04-29 13:48作者:未知编辑:猜谜语
本篇文章给大家谈谈凉州词译文,以及凉州词译文 王翰译文对应的知识点,希望对各位有所帮助,不要忘了收藏本站!
凉州词注释及译文如下:
注释:凉州词:又名《凉州歌》。乐苑称,开元年间,西凉都督郭知运进献宫调《凉州》。凉州:唐属陇右道,州治在今甘肃省武威县。诗题又作出塞。首句一作“黄沙直上白云间”,末句一作“春光不度玉门关。”
羌笛:我国古代西方羌人所吹的笛子。杨柳:指羌笛吹奏的《折杨柳》曲。北朝乐府《鼓角横吹曲·折杨柳枝》:“上马不捉鞭,反拗杨柳枝。下马吹横笛,愁杀行客儿。”其音凄苦。
仞:长度单位。古时七尺或八尺为一仞。万仞,形容极高。羌笛:古时西北少数民族所弊源慎吹的一种管乐器。杨柳:指折杨柳曲调。何裂笑须:何必。度:经过。玉门关:在今甘肃敦煌西,是唐时通往西域的要路关口。
译文:辽阔的高原上,黄河奔腾而来,远远向西望去,似乎是从白云中流出来的一般。在高山大河的环抱下,一座地处边塞的孤城巍然屹立。既然春风吹不到玉门关外, 关外的杨柳自然不会吐叶,租敬光 “怨”它又有何用?
原文:《凉州词》唐 王之焕
黄河远上白云间,一片孤城万仞山。羌笛何须怨杨柳,春风不度玉门关。
王之涣凉州词全文(原文):
黄河远上白云间,一片孤城万仞山。
羌笛族虚何须怨杨柳,春风不度玉门关。
王之涣凉州词全文翻译(译文):
这首诗描写了边塞凉州宏伟壮阔又荒芜寂寞的景象。远远奔流而来的黄河,似乎与白云连在一起,玉门关孤零零地耸峙在高山之中,显得兆绝燃孤峭冷寂。何必用羌笛吹起那哀怨的杨柳曲去埋怨春光迟迟呢,原来玉门关一带春风是吹不到的啊!
王之涣凉州词字词句解释(意思):
1.凉州词:又名《凉州歌》。为当时流行的一种曲子(《凉州词》)配的唱词。凉州词在唐代是乐府的常见曲名,多写边塞军旅生活之事。
2.原题二首,此其一,郭茂倩《乐府诗集》卷七十九《近代曲词》载有《凉州歌》,并引《乐苑》云:"《凉州》,宫调曲,开元中西凉府都督郭知运进"。凉州,唐陇右道凉州治所在姑臧县(今甘肃省武威县)。
3."远"一作"直"。
4.黄河远上:眺望黄河的源头。
5.孤城:指孤零零的戍边的城堡。
6.仞:古代的长度宏睁单位,一仞相称于七八尺。
凉州词古诗的注释和译文如下:
一、原文
黄河远上白云间,一片孤城万仞山。羌笛何须怨杨柳,春风不度玉门关。
二、注释
1、这是一首旨在写凉州险僻,守边艰苦的边塞诗。
2、万仞:一仞八尺,万仞是形容山很高的意思。
3、羌笛:西汉羌人所制的一种管乐器,有二孔。
4、杨柳:指《折杨柳》曲,是一种哀怨的曲调。
5、玉门关:关名,在今甘肃省敦煌县西南,是古代通西域的要道。
三、译文
远远奔流而来的黄河,似乎与白云连在一起,玉门关孤零零地矗立在高山之中,显得孤峭冷寂。何必用羌笛吹起那哀怨的杨柳曲《折杨柳》去埋怨春光迟迟呢,原来玉门关一带春风是吹不到的啊。
四、赏析
“凉州词”是凉州歌的唱词,不是古题,是盛唐时流行的一种曲调名轮返。开元年间,陇右节度使郭知运搜集了一批西域的曲谱,进献给唐玄宗。
玄宗交给教坊翻成中国曲谱,并配上新的歌词演唱,以这些曲谱产瞎手生的地名为曲调名。后来许多诗人都喜欢这个曲调,为它填写新词,因此唐代许多诗人都写有《凉州词》。
王之焕这首诗写成边十兵的怀乡情。写得苔凉慷慨,悲而不失草壮,虽极力渲染戍卒不得还乡的怨情,但丝腊神饥毫没有半点颓丧消沉的情调,充分表现出盛唐诗人的广阔胸怀。
凉州词 王翰〔唐代〕
葡萄美酒夜光杯,欲饮琵琶立刻催。
醉卧沙场君莫笑,古来征战几人回?
译文
酒筵上甘醇的葡萄美酒盛满在夜光杯之中,正要畅饮时,立刻琵琶也声声响起,仿佛催人出征。
假如醉卧含仔销在沙场上,也请你不要笑话,古来出外打仗的能有几人返回家乡?
凉州词二首 王之涣〔唐代〕
黄河远上白云间,一片孤城万仞山。
羌笛何须怨杨柳,春风不度玉门关。
单于北望拂云堆,杀马登坛祭几回。
汉家谈游天子今神武,不肯和亲归去来。
译文
黄河似乎从白云间奔流而来,玉门关孤独地耸峙在高山中。
何必用羌笛吹起那哀怨的杨戚世柳曲去埋怨春光迟迟不来呢,原来玉门关一带春风是吹不到的啊!
突厥首领来到中原求和亲,北望拂云堆神祠,回想昔日曾经多次在此杀马登台祭奠,然后兴兵犯唐,颇有几分踌躇满志。
但现在唐朝天子神武超绝,不肯与突厥和亲只好无功而返。
《凉州词》的译文如下:
葡萄美酒倒满了夜光杯,正要畅饮的时候,立刻的琵琶也同时在催促着。
即使醉卧在沙场上你也不要笑我啊!自古征战在外的又有几人能回来呢?
原文:
葡萄美酒夜光杯,欲饮琵琶立刻催。
醉卧沙场君莫笑,古来征战几人回!
注释:
夜光杯:白玉制成的酒杯。
催:这里指催人出发的意思。
①王翰写有《凉州词》两首,慷慨悲壮,广为流传。而这首《凉州词》被明代王世贞推为唐代七
绝的压卷之作。
②夜光杯:用白玉制成的酒杯,光可照明。它和葡陆皮萄酒都是西北地区的特产。这里指精美的酒
杯。
③沙场:平坦空旷的沙地,古时多指战场。
④君:你。
⑤琵琶:这里指作战时用来发出号角的声音时用的。
⑥催:催人出征。
⑦凉州词:“凉州歌”的唱词,是盛唐时渣迟流行的一种曲调名。
⑧欲:将要。
赏析:
琵琶弹奏着欢快而急促如悉李的旋律,夜光杯中盛满了西域的葡萄美酒,长年征战疆场的将士难得有这欢聚痛饮的时刻,于是举杯相邀:痛饮个一醉方休吧,古来征战几人回?诗人满怀激情写下这沙场之宴的劝酒词,笔端洋溢着豪放、悲壮与将士们视死如归的豪情。浓郁的边域色彩,跳跃跌宕的结构,奔放的情绪使这首诗成为了边塞诗中的精品。
唐人七绝多是乐府歌词,凉州词即其中之一。它是按凉州(今甘肃省河西、陇右一带)地方乐调歌唱的。《新唐书·乐志》说:“天宝间乐调,皆以边地为名,若凉州、伊州、甘州之类。”
关于凉州词译文和凉州词译文 王翰译文的介绍到此就结束了,不知道你从中找到你需要的信息了吗?假如你还想了解更多这方面的信息,记得收藏关注本站。