分类:诗名大全时间:2023-04-13 13:15作者:未知编辑:猜谜语
本篇文章给大家谈谈不自由毋宁死,以及不自由毋宁死赏析对应的知识点,希望对各位有所帮助,不要忘了收藏本站!
出自法国国歌《马赛曲》的最后一句.... 是梁启超翻译的...在《新中国未来记》的第三回....
帕特里克·亨利 (Patrick Henry,1736~1799),苏格兰裔美国人 ,独立战役时期的自由主义者,美国革命时期杰出的演说家和政治家。闻名的独立宣言的主要执笔者之一,曾任弗吉尼亚州州长.深受爱戴,被誉为"弗吉禅枝尼亚之父".在反英斗争中发表过许多闻名演说。被普遍传诵的警句“不自由,毋宁液袭改死”就出自他的演说。晚年政治上趋于保守。 《不自由,毋宁死》这篇脍炙人口的演说在美国革命文献史上占有特别地位。其时,北美殖民地正面临历史性抉择——要么拿起武器,争取独立;要么妥协让步,甘受奴役。亨利以敏锐的政治家眼光,饱满的爱国激情,以铁的事实闹判驳斥了主和派的种种谬误,阐述了武装斗争的必要性和可能性。从此,“不自由,毋宁死”的口号激励了千百万北美人为自由独立而战,这篇演说也成为世界演说名篇
采纳哦
这句话的翻译如下。
不自由毋宁死的白话文翻译是假如失去自由,那么不如去死。
英文翻译是If you lose your freedom, you might as well die.
英语是按照分布面积而言最流行的语言,但母语者数量是世界第三,仅次于汉语、西班牙语。它是学习最广泛的第二语言,是近60个主权国家正袭首的官方语言或官方语言之一。
与英语为母语的人相比,将其作为第二语言学习的人更多。它是英国、美国、加拿大、澳大利亚、新西兰等国家的母语,在加勒比海、禅纯非洲和南亚被广泛使用。它是联合国、欧洲联盟以及许多其他世界举数和区域国际组织的官方语言之一。
不自由,毋宁死,汉语词语,读音是bú zì yóu,wú nìng sǐ。意思是假如失去自由,那么不如去死。源于美国人帕特里克·亨利(1736-1799)1775年3月23日于殖民地弗吉尼亚州议会演讲中的最后一句:“Give me liberty or give me death”。
没有谁芹渗销比我更加敬佩这些在议会上发言的先生们的爱国热情和才干了。但是,对待一个问题每个人都会有不同的看法。因此,如果我持有观点与他们恰恰相反,并且无所顾忌毫不保留地表达出来,希望不会被认为对他们有何不敬之意。
现在已经没有时间让我们讲客套了。议会所面临的问题是我们的国家正处于危难之际。我个人认为,最严峻的一点就是关系到我们是独立自主还是被奴役的大问题。事嫌游关重大,应该准许人们畅所欲言。
如此,我们才有望阐明事实,完成上帝和国家托付的重任。此时此刻,假如因为害怕冒犯他喊中人而保持缄默,我会认为自己是在叛国,是对比世上所有君王更令人敬畏的天主的不忠。
“不自由,毋宁死”的意思就是“假如不肢轿自由,(我)宁愿死掉!”,表达了对自由的渴望和重视。
“毋宁”就是“宁”。这个词的这个用法,早在春秋战国时期的《左传》里就有了。
【毋宁】宁愿,宁可,不如。毋,发语辞。《左传·襄公二十四年》:“毋宁使人谓子激饥庆:‘子实生我。’” 杜预 注:“毋宁,宁也。” 这里的“毋”是个助词。但是随着汉语言的发展,一般将“毋宁”看成一个不分割的明握词语,
关于不自由毋宁死和不自由毋宁死赏析的介绍到此就结束了,不知道你从中找到你需要的信息了吗?假如你还想了解更多这方面的信息,记得收藏关注本站。