分类:诗名大全时间:2023-04-13 13:23作者:未知编辑:猜谜语
本篇文章给大家谈谈故人具鸡黍全诗,以及故人具鸡黍全诗翻译对应的知识点,希望对各位有所帮助,不要忘了收藏本站!
《过故人庄》诗意:老朋友准备丰盛的饭菜,要请我到他好客的农家。翠绿的树林围绕着村落,苍青的山峦在城外横卧。推开窗户面对谷场菜园,手举酒杯闲谈庄稼情况。等到九九重阳节到来时,再请君来这里观赏菊花。
《过故人庄》原文:
作者:唐 孟浩然
故人具鸡黍,邀我至田家。
绿树村边合,青山郭外斜。
开轩面场圃,把酒话桑麻。
待到重阳日,还来就菊花。
扩展资料
《过故人庄》赏析:
《过故人庄》诗的头两句只写友人邀请,却能显出朴实的农家气氛;三四句只写绿树青山却能见出一片天地;五六句只写把酒闲话,却能表现心情与环境的舒服的契合。
七八句只说重阳再来,却自然地流露出对这个村庄和故人的依恋。这些句子毁蚂平衡均匀,共同构成一个完整的意境,把舒适秀美的农村风光和淳朴诚挚的友谊融成一片。
诗人把艺术美融入整个诗作的血肉之中,显得自然天成,出语洒段燃落,浑然握余虚省净,使全诗从“淡抹”中显示了它的魅力,而不再需要“浓饰盛妆”了。
故人具鸡黍, 邀我至田家。
出自唐判携代诗人孟浩然的《过故人庄》,全诗如下,
故人册并具鸡黍,邀我至田家。
绿树村边合,青掘姿伏山郭外。
开轩面场圃,把酒话桑麻。
待到重阳日,还来就菊花。
具:备办敬戚指。
黍:黄米饭。鸡黍:指丰盛的饭菜。《论语·微子》:丈人“止子”路宿,杀鸡为黍而食之。
田家:种田人家,这里指老朋友的农庄。
出自盛唐诗人孟浩然的《亮配过故人庄》
故人具鸡黍,邀我至田家。
绿树村边合,青山郭外斜。
开轩面场圃,把酒话桑麻。
待到重阳日,还来就菊花。
“故人具鸡黍,邀我至田家。”这一开头就像是日记仔滚本上的一则记事。故人“邀”而作者“至”,文字上毫无渲染,招之即来,简朴而随便。这正是不用客套的至交之间所可能有的形式。而以“鸡黍”相邀,既显出田家特有风味,又见待客之简单。正是这种不讲虚礼和排场的招待,朋友的心扉才往往更能为对方敞开。这个开头,不是很着力,平静而自然,但对于将要展开的生活内容来说,却是极好的导入,显示了气氛特征,又有待下文进一步丰富、发展。
gù rén jù jī shǔ,yāo wǒ zhì tián jiā。故人具鸡黍,邀我至田家。
lǜ shù cūn biān hé,qīng shān guō wài xiá。绿树村边合,青山郭外斜。
kāi xuān miàn chǎng pǔ,bǎ jiǔhuà sāng má。开轩面场圃,把酒话桑麻。
dài dào chóng yáng rì,huán lái jiù jú huā。待到重阳日,还来就菊花。
翻译:老朋友准备丰盛的饭菜,邀请我到他好客的农家。翠绿的树林围绕着村落,苍青的山峦在城外横卧。推开窗户面对谷场菜园,手举酒杯闲谈庄稼情况。等到九九重阳节到来时,再请君来这里观赏菊花。
赏析
首联“故人具鸡黍,邀我至田家”写得十分朴实爽朗,一开头就给人以种亲切温暖的感觉。
第二联“绿树村边合,青山郭外斜”,写的是诗人进庄之前所看到的庄外的景象,上句是向近处看,下句歼肆是向远处看这里的一个“合”字和猜改早一个“斜”字都十分显眼:“合”字形容绿树的茂密,隶是连接了起来;“斜”字形容青山的雄壮,穗雀象是横躺在那里。在整首诗中,只有这两句是写景的,从写景中也就表达出了诗人对农村生活的爱慕心情。
1、故人具鸡黍后面的诗句是:邀我至田家。
2、这大闷春句诗出自《过故人庄》,作者孟浩然。全诗是:故人具鸡黍,邀我至田家。绿树村边合,青山郭外斜。开轩面场圃,把酒话桑麻。待到重阳日,还来就菊花。
3、译文:老朋友准备丰盛的饭菜,要请我到他好客的农家。翠绿的树林围绕着村落,苍青的山峦在城罩汪外横滚耐卧。推开窗户面对谷场菜园,手举酒杯闲谈庄稼情况。等到九九重阳节到来时,再请君来这里观赏菊花。
关于故人具鸡黍全诗和故人具鸡黍全诗翻译的介绍到此就结束了,不知道你从中找到你需要的信息了吗?假如你还想了解更多这方面的信息,记得收藏关注本站。