分类:诗名大全时间:2022-11-30 14:51作者:未知编辑:猜谜语
本篇文章给大家谈谈《赠范晔》古诗朗诵,以及赠范晔古诗拼音版对应的知识点,希望对各位有所帮助,不要忘了收藏本站!
赠范晔诗原文及翻译如下:
原文:
折花逢驿使,寄与陇头人。
江南无所有,聊赠一枝春。
译文:
遇见北去的驿使就去折梅花,托他带花带给身在陇头的你。
江南没有好东西可以表达我的情感,姑且送给你一枝报春的梅花以表春天的祝福。
注释如下:
《荆州记》:“陆凯与范晔交善,自江南寄梅花一枝,诣长安与晔,兼赠诗。”唐汝谔《古诗解》则云:“晔为江南人,陆凯代北人,当是范寄陆耳。”这里用《赠范晔》题,乃暂从旧说。范晔:字蔚宗,顺阳山阴(今河南省淅川县东)人,南朝宋史学家、散文家。
驿使:古代递送官府文书的人。陇头人:即陇山人,在北方的朋友,指范晔。陇山,在今陕西陇县西北。“聊赠”句:赠:一作“寄”。一枝春:指梅花,人们经常把梅花作为春天的象征。
作者介绍:
陆凯《叶问》演员副导助理、《叶问前传》演员副导、基本信息身高:183CM体重:120KG年龄:33(截至2013年)经历副导演工作经历《浴室名伶之死》演员副导《大东旅社案》演员副导《亲花瓷》演员副导《古楼谜案》副导《影海双珠》。
zèng fàn yè
赠范晔
nán běi cháo:lù kǎi
南北朝:陆凯
zhé huā féng yì shǐ , jì yǔ lǒng tóu rén 。
折花逢驿使,寄与陇头人。
jiāng nán wú suǒ yǒu , liáo zèng yī zhī chūn 。
江南无所有,聊赠一枝春。
扩展资料
1、陆凯赠范晔古诗带拼音版
zèng fàn yè
赠范晔
nán běi cháo:lù kǎi
南北朝:陆凯
zhé huā féng yì shǐ , jì yǔ lǒng tóu rén 。
折花逢驿使,寄与陇头人。
jiāng nán wú suǒ yǒu , liáo zèng yī zhī chūn 。
江南无所有,聊赠一枝春。
2、陆凯赠范晔翻译
译文
遇见北去的驿使就去折梅花,托他带花带给身在陇头的你。
江南没有好东西可以表达我的情感,姑且送给你一枝报春的梅花以表春天的祝福。
注释
《荆州记》:“陆凯与范晔交善,自江南寄梅花一枝,诣长安与晔,兼赠诗。”唐汝谔《古诗解》则云:“晔为江南人,陆凯代北人,当是范寄陆耳。”这里用《赠范晔》题,乃暂从旧说。范晔:字蔚宗,顺阳山阴(今河南省淅川县东)人,南朝宋史学家、散文家。
驿使:古代递送官府文书的人。
陇头人:即陇山人,在北方的朋友,指范晔。陇山,在今陕西陇县西北。
“聊赠”句:赠:一作“寄”。一枝春:指梅花,人们经常把梅花作为春天的象征。
3、陆凯赠范晔赏析
鉴赏
陆凯这首诗不过二十个字,却包含无限的诗趣和感情。当陆凯怀念范晔的.时候,为了表达高洁与纯挚的感情,特地折取一枝梅花,托传递书物的信使带给 范晔,所谓陇头人,因为范晔时在陕西长安,陇山在陕西陇县,所以用陇头人以代。不言而喻,陆凯折花遥赠之地是江南,江南的梅花是驰名于世的。隐居西湖的林逋有咏梅诗:“疏影横斜水清浅,幽香浮动月黄昏。”正是江南梅花神韵的写照。江南是文物之邦,物丰文萃,但陆凯认为别的礼物不足以表达他对范晔的情感,所以说江南没有什么可贵的东西堪以相赠,唯有先春而至为报春讯的梅花是最适当的,因而遥遥千里,以寄思慕之情,而梅花也象征他们之间的崇高情谊。
“折花逢驿使,寄与陇头人。”写到了诗人与友人远离千里,难以聚首,只能凭驿使来往互递问候。“逢驿使”的“逢”字说明不期然而遇见了驿使,由驿使而联想到友人,于是寄梅问候,体现了对朋友的殷殷挂念,使全诗布满着天机自然之趣。
“江南无所有,聊赠一枝春。”则在淡淡致意中透出深深祝福。江南不仅不是一无所有,有的正是诗人的诚挚情怀,而这一切,全凝结在小小的一枝梅花上。由此可见,诗人的情趣是多么高雅, 想象是多么丰富。 “一枝春”,是借代的手法,以一代全,象征春天的来临,也隐含着对相聚时刻的期待。联想友人睹物思人,一定能明了诗人的慧心。
艺术特色方面,诗中“一枝春”描写到眼前仿佛出现了春光明媚,春到江南,梅绽枝头的美好图景。梅花是江南报春之花,折梅寄友,礼轻情义重,它带给远方朋友的是江南春天的浓浓气息,是迎春吐艳的美好祝愿,也是诗人与远方好友同享春意的最好表达。
这首诗构思精巧,清楚自然,富有情趣。用字虽然简朴,细细品之,春的生机及情意如现眼前。它的艺术美在于朴素、自然而又借物寄喻,在特定的季节,特定的环境,把怀友的感情,通过一种为世公认具有高洁情操的梅花表达出来,把抽象的感情与形象的梅花结为一体了。
创作背景
这首诗当是陆凯率兵南征度梅岭时所作。他在戎马倥偬中登上梅岭,正值梅花开放,回首北望,想起了陇头挚友范晔,又正好碰上北去的驿使,就出现了折梅赋诗赠友人的一幕。
陆凯
陆凯(?―约504年),字智君,陆俟之孙,北魏代(今张家口涿鹿县山涧口村)人,鲜卑族。是南北朝人。《魏书》有传。
赠范晔
折梅逢驿使,
寄与陇头人。
江南无所有,
聊赠一枝春。
赠范晔 年代:【南北朝】 作者:【陆凯】 折花逢驿使,寄与陇头人。 江南无所有,聊寄一枝春。译文;折梅花的时候恰好碰到信使 于是将花寄给你这个身在陇头的挚友(指 范哗) 江南也没什么(可以相赠) 且送给你一枝报春的梅花吧 【作者简介】陆凯(生卒年不详)字智君,代(今河北蔚县东)人。北魏孝文帝时在世,以忠厚见称, 曾被任命为正平太守, 在郡七年。【鉴赏】 古时赠友诗无数,陆凯这一首以其短小、平直独具一格,全诗又似一封给友人的书信,亲切随和,颇有情趣。 诗的开篇即点明诗人与友人远离千里,难以聚首,只能凭驿使来往互递问候。而这一次,诗人传送的不是书信却是梅花,是可见得两个之间关系亲密,已不拘泥形式上的情感表达。一个“逢”字看似不经意,但实际上却是有心;由驿使而联想到友人,于是寄梅问候,体现了对朋友的殷殷挂念。假如说诗的前两句直白平淡,那么后两句则在淡淡致意中透出深深祝福。江南不仅不是一无所有,有的正是诗人的诚挚情怀,而这一切,全凝结在小小的一枝梅花上。由此可见,诗人的情趣是多么高雅, 想象是多么丰富。 “一枝春”,是借代的手法,以一代全,象征春天的来临,也隐含着对相聚时刻的期待。联想友人睹物思人,一定能明了诗人的慧心。 这首诗构思精巧,清楚自然,富有情趣。用字虽然简朴,细细品之,春的生机及情意如现眼前。
关于《赠范晔》古诗朗诵和赠范晔古诗拼音版的介绍到此就结束了,不知道你从中找到你需要的信息了吗?假如你还想了解更多这方面的信息,记得收藏关注本站。