分类:诗名大全时间:2022-11-24 13:18作者:未知编辑:猜谜语
本篇文章给大家谈谈文章结尾引用古诗笼中鹦鹉,以及亲情成长类作文引用古诗对应的知识点,希望对各位有所帮助,不要忘了收藏本站!
富商有段姓者⑴,尝畜⑵一鹦鹉,甚慧⑶,能迎客与诵诗。段剪(17)其两翅(18),置⑷于雕笼。熙宁⑸六年,段忽系狱⑹。及⑺归⑻,问鹦鹉曰:“吾半年在狱,身不由己,极其怨苦。女⑼在家有人食,何其⑽乐耶!”鹦鹉曰:“君⑾半年在狱,早已不堪⑿;吾多年在笼,何乐可言⒀?”段大感悟,即日⒁放⒂之⒃。(据《乐善录》改写)2字词解释(1)者:······的人。(2)畜(xù):养。(3)甚慧:十分智慧。(4)置:搁,安放。(5)熙宁:宋仁宗年号。(6)系狱:拘禁于牢房。(7)及:等到。(8)归:回来。(9)汝:你。(10)何其:多么。何:副词,多么。上文“何其乐耶”,意为多么快乐。(11)君:对对方的尊称。(12)不堪:不能忍受。堪:忍受。(13)言:说。(14)即日:当天。上文“即日放之”意为当天把鹦鹉放了。(15)放:释放,解脱。(16)之:代词,指代“鹦鹉”。(17)剪:剪短(18)翅膀上的羽毛(19)极:非常,很3翻译有一个姓段的富商,养了一只鹦鹉,十分智慧,能接待客人并诵诗交谈,于是这个姓段的商人剪了它的两个翅膀上的羽毛,把它养在雕刻精美的笼子里面。熙宁六年,姓段的这个商人忽然因为出事进了监狱。他出狱以后问鹦鹉说:"我在监狱半年,处处的不自由,是何等的痛苦.你在家里有人喂养,是多么的快乐啊!"鹦鹉说:"你只在监狱里呆了半年就已经觉得痛苦不堪了。而我在这笼子里呆了好多年了,又有什么快乐可言?"姓段的商人听了恍然大悟,当天就把它放了。[1]4启发告诉我们:自由对动物或人都是十分重要的,一个人没了自由就没了快乐!失去自由是最大的痛苦,动物跟人是一样的。无论是人还是动物,自由最可贵。
笼中鹦鹉文言文翻译对照如下:
原文:富商有段姓者,畜一鹦鹉,甚慧,能迎客与诵诗。
翻译:有一个姓段的富商,养了一只鹦鹉,十分智慧,能接待客人并诵诗交谈。
原文:段剪其两翅,置于雕笼中。
翻译:于是这个姓段的人剪了鹦鹉翅膀上的羽毛,把它养在雕刻精美的笼子里面。
原文:熙宁六年,段忽系狱。
翻译:熙宁六年,姓段的这个商人忽然因为出事进了监狱。
原文:及归,问鹦鹉曰:“吾半年在狱,身不由己,极其怨苦。汝在家有人喂饲,何其乐邪!”
翻译:等到回来对鹦鹉说:“我在监狱半年,处处不得自由,是何等的痛苦,你在家里有人喂养,是多么的快乐啊!”
原文:鹦鹉曰:“君半年在狱,早已不堪;吾多年在笼,何乐可言?”
翻译:鹦鹉说:“你只在监狱里待了半年就已经觉得痛苦不堪了,而我在这笼子里待了好多年了,又有什么快乐可言?”
原文:段大感悟,即日放之。
翻译:姓段的商人听了恍然大悟,当天就把它放了。
富商有段姓者⑴,畜⑵一鹦鹉,甚慧⑶,能迎客与诵诗。段剪(17)其两翅,置⑷于雕笼。熙宁⑸六年,段忽系狱⑹。及⑺归⑻,问鹦鹉曰:“吾半年在狱,身不由己,极其怨苦。汝⑼在家有人食,何其⑽乐耶!”鹦鹉曰:“君⑾半年在狱,早已不堪⑿;吾多年在笼,何乐可言⒀?”段大感悟,即日⒁放⒂之⒃。
有一位姓段的富人,养了一只鹦鹉,十分智慧,能欢迎客人并诵诗。段富商剪断鹦鹉两只翅膀上的羽毛,把它放进用木头雕刻精美的笼子里。宋神宗六年,这个段富商忽然因为出事进了牢房。等到他出狱后对鹦鹉叹道:"我在牢房半年,身体不由自己所控制,痛苦至极。你在家里有人喂食饲养,是多么的快乐啊!"鹦鹉说:"你只在监狱里呆了半年就已经觉得不能忍受了.而我被你关在笼子里许多年,有什么快乐可说呢?"段富商听了感悟很大,当天就放走了鹦鹉。
动物的叫声(语言)千奇百样,这样的结尾增加趣味性。
《笼中鹦鹉》是一篇据《乐善录》改写的一篇文言文,主旨是:要让人们把自由还给动物们,失去自由是最大的痛苦,动物跟人是一样的。下面是我为大家整理的笼中鹦鹉的原文及翻译,欢迎阅读!
[笼中鹦鹉原文]
富商有段姓者⑴,畜⑵一鹦鹉,甚慧⑶,能迎客与诵诗。段剪其两翅,置⑷于雕笼。熙宁⑸六年,段忽系狱⑹。及⑺归⑻,问鹦鹉曰:“吾半年在狱,身不由己,极其怨苦;汝⑼在家有人喂饲,何其⑽乐耶。”鹦鹉曰:“君⑾半年在狱,早已不堪⑿;吾多年在笼,何乐可言⒀?”段大感悟,即日⒁放⒂之⒃。
[翻译]
有一个姓段的富人,养了一只鹦鹉,十分智慧,能欢迎客人并诵诗交谈。这个姓段的人(为了不让鹦鹉飞)剪了它的两个翅膀上的羽毛,把它放进雕刻精美的笼子里面。宋神宗六年,这个姓段的人忽然(因为出事)进了牢房。等到他出狱后问鹦鹉说:"我在牢房半年,真是身不由己,痛苦至极。你在家里有人喂养,是多么的快乐啊!"鹦鹉说:"你只在监狱里呆了半年就已经觉得不能忍受了.而我在这个监狱一样的笼子里呆了好多年了,又怎么能够谈的上是快乐呢?"姓段的'人听了大有感慨,当天就把它放了.
[解释]
⑴者:……的人。
⑵畜(x↘u):养。(第四声)
⑶慧:智慧。
⑷置:搁,安放。
⑸熙宁:宋仁宗年号。
⑹系狱:关押。
⑺及:等到。
⑻归:回来。
⑼女:同“汝”,你。
⑽何其:多么。何:副词,多么。
⑾君:对对方的尊称。
⑿不堪:不能忍受。堪:忍受。
⒀言:说。
⒁即日:当天。
⒂放:释放,解脱。
⒄之:代词,指代“鹦鹉”。
[启发与借鉴]
自由对动物或人都是十分重要的,一个人假如没了自由就没了快乐。失去自由是最大的痛苦,动物跟人是一样的。一定要保护动物,不可以伤害动物,任何人都没有权利剥夺其他人生存的权利。
笼中鹦鹉阅读答案
【小题1】解释下列句子中划线的词。(4分)
①尝畜①一鹦鹉( ) ②女在家有人喂饲( )
③及归( ) ④乃放之 ( )
【小题2】现代汉语翻译句子。(2分)
君半年在狱,早已不堪;吾多年在笼,何乐可言?”
【小题3】这则寓言告诉我们什么道理?(2分)
答案
【小题1】曾经 通“汝”,你 到了…的时候 于是,就
【小题2】你只在监狱里呆了半年就已经觉得痛苦不堪了。而我在这个监狱一样的笼子里呆了好多年了,又有什么欢乐可言?
【小题3】人最重要的就是自由。一个人没了自由就没了快乐。或者失去自由是最大的痛苦,动物跟人是一样的。或者一定要保护动物,不可以伤害动物,要善待动物。(意对即可)
解析【小题1】试题分析:第一个"尝"在文言文中常规的意思即"曾经",第二个字"女"是通假字,第三个根据语境应译为"到…的时候",与<孙权劝学>中的"及鲁肃过寻阳"中的"及"意思一样.第四个"乃"也是文言文中的常规意思,即为"于是,就".
点评:文言词语,包括实词和虚词两类。文言词语的考查以实词据多。考查的词语,一般为通假字、多义词、古今异义词、词性活用词等。当然仍以课文下面的注解为主。学习中要注重理解,避免死记硬背,并做到重点突破,对于易错、易混词要加以积累。考查课外文言文中的词语,一般在课内文言文中能找到它们的影子,所以我们一定要专心去想一想,结合语境去推断一下.
【小题2】
试题分析:翻译时要注重,要害词语的意思必须要落实。此句中的要害词有“已”“ 不堪”‘ 何’等。“已”是已经的意思,“不堪”是痛苦不堪的意思,‘何’是什么的意思。连缀起来,语意通顺即可。
考点:本题考查学生文言语句的翻译能力。
点评:翻译文言语句是文言文阅读的必考题。文言语句的翻译一般有两种方法,直译和意译,中考时常采用直译。直译讲究字字落实,特殊是要害词语的意思必须要呈现出来。文言语句的翻译首先要知道文言词语的意思,当然课外的文言语句翻译时,放到语境中,根据上下文推断也不失是一种较好的方法。
【小题3】
试题分析:根据整个故事的内容,我们可以从不同角度总结出道理或启示,比如可以从段姓富商的角度,可以知道意在告诉我们一个人没了自由就没了快乐。从鹦鹉的角度,可以知道动物和人一样,也需要自由.从整体的角度可以得出,人类应该保护动物,要设身处地的为别人着想等等.
考点:本题考查学生对文言文章的整体感知能力和概括表达能力。
点评:根据文章内容、主题、人物的言行、人物在文中的地位作用来整体感知的文章中阐明的道理,给我们的启示。在此基础上,运用简洁的语句加以回答
关于文章结尾引用古诗笼中鹦鹉和亲情成长类作文引用古诗的介绍到此就结束了,不知道你从中找到你需要的信息了吗?假如你还想了解更多这方面的信息,记得收藏关注本站。