分类:诗名大全时间:2022-11-21 13:37作者:未知编辑:猜谜语
本篇文章给大家谈谈杨氏之子的古诗原文,以及杨氏之子的意思对应的知识点,希望对各位有所帮助,不要忘了收藏本站!
在梁国,有一户姓杨的人家,家里有一个九岁的儿子,非常智慧。有一天,孔君平来拜见他的父亲,恰巧他父亲不在家,孔君平就把这个孩子叫了出来。孩子给孔君平端来了水果,其中就有杨梅。孔君平指着杨梅对孩子看,说:“这是你家的水果。”孩子立刻回【答案】:“我可没听说过孔雀是先生您家的鸟。”
①梁国杨氏子九岁,甚聪惠。
这句话点明了文章要讲的人物,以及人物的特点。起到总起全文的作用。
②孔君平诣其父,父不在,乃呼儿出。
从孔君平来拜见孩子的父亲一事不约时间来看,两家的关系很好,常来常往。并且还可以看出孔君平很有礼貌。并与小儿关系很好。
③为设果,果有杨梅。
谁为谁设果?联系上下文自然知道,孩子给孔君平端来了水果,水果有杨梅。看起来孩子很有礼貌,很会招待客人。
④孔指以示儿曰:“此是君家果。”儿应声答曰:“未闻孔雀是夫子家禽。”
这是故事中的重点部分。孔君平看到杨梅,联想到孩子的姓,就故意逗孩子:“这是你家的水果。”意思是,你姓杨,它叫杨梅,你们本是一家嘛!”这信手拈来的玩笑话,很幽默,也很有趣。孩子应声答道:“没听说孔雀是先生您家的鸟。”句子中的“家禽”不同于21世纪的“家禽”,这里的“家”和“禽”各自独立表达意思 。从这里可以看出杨氏子是个聪慧、能言善辩的孩子。他的一句“未闻孔雀是夫子家禽。”既没有伤了两家的和气,又让人一笑而过。
孔君平:孔坦,字君平,官至廷尉。人称“孔廷尉”。
氏:姓氏,表示家族的姓。
夫子:旧时对学者或老师的尊称。
设:摆放,摆设。
甚:很,非常。
诣:拜访。
闻:听说。
示:给……看。
惠:惠同“慧”,聪明的意思。
乃:就;于是。
曰:说。
未:没有
应该是杨氏之子。它不是一首古诗,而是一篇文言文。
《杨氏之子》选自南朝刘义庆的《世说新语》,该书是一部主要记载汉末至晋代士族阶层言谈轶事的小说。本文讲述了南北朝时期梁国一户姓杨的人家中一个智慧的九岁男孩的故事。
作品原文
梁国杨氏⑴子九岁,甚⑵聪惠⑶。孔君平⑷诣⑸其父,父不在,乃⑹呼儿出。为设⑺果,果有杨梅。孔指以示⑻儿曰:“此是君家果。”儿应声答曰:“未⑼闻孔雀是夫子⑽家禽。”
注释译文
⑴氏:姓氏,表示家族的姓。
⑵甚:很,非常。
⑶惠:惠同“慧”,聪明的意思。
⑷孔君平:孔坦,字君平,官至廷尉。人称“孔廷尉”。
⑸诣:拜访。
⑹乃:就;于是。闻:听说。
⑺设:摆放,摆设。
⑻示:给……看。曰:说。
⑼未:没有
⑽夫子:旧时对学者或老师的尊称。
在梁国,有一户姓杨的人家,家里有一个九岁的儿子,非常智慧。有一天,孔君平来拜见他的父亲,恰巧他父亲不在家,孔君平就把这个孩子叫了出来。孩子给孔君平端来了水果,水果中有杨梅。孔君平指着杨梅给孩子看说:“这是你家的水果。”孩子立刻回【答案】:“我可没听说过孔雀是先生您家的鸟。”
课文道理
选编本课的目的,一是让学生开始接触文言文,对文言文有一个初步的熟悉;二是理解古文的意思;三是使学生感受到故事中人物语言的风趣机智。
本组课文描述了杨氏子的聪慧,把杨氏子的稚气和巧妙的回答描写得惟妙惟肖!教导我们要学会随机应变,用聪明解决问题。
《何晏》、《王戎》、《汗不敢出》、《杨氏之子》、《咏雪》
一、《何晏》
1、原文
何晏七岁,明慧若神,魏武奇爱之,以晏在宫内,因欲以为子。晏乃画地令方,自处
其中。人问其故,答曰:“何氏之庐也。”魏武知之,即遣还外。
2、译文
何晏在七岁的时候,智慧伶俐就像是神童,魏武帝非常喜欢他,因为何晏住在宫里,就想收他做义子。何晏于是在地上画了一个圈,把自己圈在里面。别人问他这是干什么,他回答说:“这是我的房子”。魏武帝知道这件事,就让人把他送到宫外去了 。
二、《王戎》
1、原文
王戎七岁,尝与诸小儿游。看道边李树多子折枝,诸儿竞走取之,唯戎不动。人问之,答曰:“树在道边而多子,此必苦李。”取之,信然。
2、译文
王戎七岁的时候,曾经和一群小孩出去游玩.看到路边的李子树结了很多果实,沉甸甸的几乎压折了树枝.这群小孩都跑过去采摘李子,唯有王戎不动.别人问他为何不动,王戎回答道:“树长在路边还有那么多果实没人摘,这李子一定很苦。”别人摘下来尝了一下,果然和王戎说的一样。
三、《汗不敢出》
1、原文
钟毓、钟会稍有令誉。年十三,魏文帝闻之,语其父繇曰:“可令二子来。”于是敕见。毓面有汗,帝曰:“卿面何以汗?”毓对曰:“战战惶惶,汗出如浆。”复问会:“卿何以不汗?”对曰:“战战栗栗,汗不敢出。”
2、译文
钟毓、钟会在少年时期就有美好的声誉。十三岁时,魏文帝曹丕听说这两个孩子的聪慧名声,就对他们的父亲钟繇说:“可以叫这两个孩子来见我。”于是奉旨进见。钟毓脸上冒有汗水,魏文帝问:“你脸上为什么出汗呢?”钟毓回【答案】:“由于恐惊慌张、害怕得发抖,所以汗水像水浆一样流出。”文帝又问钟会:“你脸上为什么不出汗?”钟会回【答案】:“由于恐惊战栗,害怕得发抖,所以汗水也不敢冒出。
四、《杨氏之子》
1、原文
梁国杨氏子九岁,甚聪惠。孔君平诣其父,父不在,乃呼儿出。为设果,果有杨梅。孔指以示儿曰:“此是君家果。”儿应声答曰:“未闻孔雀是夫子家禽。”
2、译文
在梁国,有一户姓杨的人家,家里有个九岁的儿子,非常智慧。孔君平来拜见杨氏子的父亲,可是父亲不在,于是便叫杨氏子出来。杨氏子为孔君平端来水果,水果中有杨梅,孔君平指着杨梅对杨氏之子,并说:“这是你家的水果。”杨氏子立刻回答说:“我可没有听说孔雀是先生您家的鸟。”
五、《咏雪》
1、原文
谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。
2、译文
一个严寒的雪天,谢太傅把家人聚会在一起,跟子侄辈的人谈诗论文。突然间,雪下得紧了,太傅兴奋地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多。”他哥哥的女儿道韫说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。”太傅兴奋得笑了起来。道韫是太傅大哥谢无奕的女儿、左将军王凝之的妻子。
都不是,诗词对仗工整,表达含蓄委婉,多有深刻含义,《杨氏之子》属于文言文,也就是古时的一种文章体裁,相称于现在的短篇记叙文.
都不是,诗词对仗工整,表达含蓄委婉,多有深刻含义,《杨氏之子》属于文言文,也就是古时的一种文章体裁,相称于现在的短篇记叙文。
关于杨氏之子的古诗原文和杨氏之子的意思的介绍到此就结束了,不知道你从中找到你需要的信息了吗?假如你还想了解更多这方面的信息,记得收藏关注本站。