分类:诗名大全时间:2022-11-12 13:04作者:未知编辑:猜谜语
本篇文章给大家谈谈古诗菩萨蛮黄庭坚翻译,以及菩萨蛮半烟半雨溪桥畔黄庭坚对应的知识点,希望对各位有所帮助,不要忘了收藏本站!
青山遮不住:此借指汴京(今河南开封市).
愁余:我正发愁,究竟东流去,听时像在说“行不得也”。
4!
西北望长安,山深闻鹧鸪.
行人:抬头向西北眺望。
[注释]
1。这两句说菩萨蛮·书江西造口壁
辛弃疾
郁孤台下清江水:被金兵骚扰流离失所的人.
郁孤台.
鹧鸪,也借此指恢复中原之事行不得。
2。
5,想看到故都汴京。
江晚正愁余:这里指赣江,叫声悲切。
3:鸟名:在今江西赣州市西南,可惜被万千山岭挡住了,中间多长行人泪.
长安。清江,可怜无数山
【赏析】:
据此词原序所说,这首《菩萨蛮》当是戏拟王安石集句诗之作。
开首二句以极自然轻盈的笔法描绘了一幅闲适悠雅的溪桥野渔图。一片氤氲迷蒙的山岚水雾中,是烟是雨,叫人难以分辨,真是空翠湿人衣。溪边桥畔,有渔翁正醉酒酣睡,四面阒无声息,没有人来惊破他的好梦。“疏懒意何长,春风花草香”,化用杜甫“无人觉来往,疏懒意何长”(《西郊》)和“迟日江山丽,春风花草香”(《绝句二首》)这句诗。两句诗不仅从字面看放这里十分熨贴,而且从原作的意境看,也与这首词情相合,更重要的是通过这诗句的媒介,将读者导向了杜甫的诗境,这些诗境又反过来丰富了这首词本身的意蕴。这样便活画出整个风光明媚生机勃勃的春世界。
“江山如有待”为作者移用的杜甫《后游》中的诗句,作者向往大自然的美好,却推开自己不说,而从对面着笔,将自己热烈的感情移植到无生命的江山自然上,通过拟人化的描写,表现“我见青山多妩媚,料青山见我应如是”那种人与自然交流相亲、物我不分的情感意绪。这样,词上下片意境相应,只将前面“疏懒意何长,春风花草香”词意发展为对自然生活的向往与追求。作者自然地想到了开隐逸风气的陶潜,遂又随手拈来了杜甫的另一句诗“此意陶潜解”(《可惜》),将自己对山川自然的企慕之意,又落实到对这位抛弃荣利的田园先哲的景仰上,从而挑出了全词隐逸的主题。
杜甫感叹生不逢时,恨不能词的最后二句“问我去何之,君行到自知”,接住杜甫“此意陶潜解,吾生后汝期”(杜甫《可惜》)诗意,表明自己的态度,他不学杜甫的感触而是步先哲的后尘。作者决心归隐,但到底去何方,却无可告,不过如随之而去,一定会明白他的踪迹。这一结语将上面贯串下来的情志意趣,结束得非常工稳,飘逸而含蓄。
这首词全靠直接剥录他人诗句而成,虽非作词之正道,却也颇有移花接木之妙。
只知道黄廷筠的
原 文
小山重叠金明灭,鬓云欲度香腮雪。懒起画蛾眉,弄妆梳洗迟。
照花前后镜,花面交相映。新帖绣罗襦,双双金鹧鸪。
译 文
小山重重叠叠,晨曦闪闪或明或灭,鬓边发丝飘过雪白的香腮似雪。懒得起来画一画蛾眉,整一整衣裳,梳洗妆扮,慢吞吞意迟迟。
照一照新插的花朵对前镜又地后镜,红花与容颜交相辉映,刚穿上的绫罗裙襦,绣着一双双的金鹧鸪。
关于古诗菩萨蛮黄庭坚翻译和菩萨蛮半烟半雨溪桥畔黄庭坚的介绍到此就结束了,不知道你从中找到你需要的信息了吗?假如你还想了解更多这方面的信息,记得收藏关注本站。