分类:诗名大全时间:2022-10-17 20:49作者:未知编辑:猜谜语
本篇文章给大家谈谈九歌湘夫人古诗拼音,以及九歌湘夫人原文对应的知识点,希望对各位有所帮助,不要忘了收藏本站!
湘夫人全文:
出处或作者:屈原
帝子降兮北渚,目眇眇兮愁予。
袅袅兮秋风,洞庭波兮木叶下。
白薠兮骋望,与佳期兮夕张。
鸟萃兮苹中?
罾何为兮木上?
沅有芷兮澧有兰,思公子兮未敢言。
荒忽兮眺望,观流水兮潺湲。
麋何食兮庭中?
蛟何为兮水裔?
朝驰余马兮江皋,夕济兮西澨。
闻佳人兮召予,将腾驾兮偕逝。
筑室兮水中,葺之兮荷盖。
荪壁兮紫坛,匊芳椒兮成堂。
桂栋兮兰橑,辛夷楣兮药房。
罔薜荔兮为帷,薜蕙櫋兮既张。
白玉兮为镇,疏石兰兮为芳。
芷葺兮荷屋,缭之兮杜衡。
合百草兮实庭,建芳馨兮庑门。
九嶷缤兮并迎,灵之来兮如云。
捐余袂兮江中,遗余褋兮澧浦。
搴汀洲兮杜若,将以遗兮远者。
时不可兮骤得,聊逍遥兮容与。
湘夫人全文翻译:
湘夫人降落在北洲之上,极目远眺啊使我惆怅。
树木轻摇啊秋风初凉,洞庭起波啊树叶落降。
踩着白薠啊纵目四望,与佳人相约啊在今天晚上。
鸟儿为什么聚集在水草之处?
鱼网为什么挂结在树梢之上?
沅水芷草绿啊澧水兰花香,思念湘夫人啊却不敢明讲。
神思恍惚啊望着远方,只见江水啊缓缓流淌。
麋鹿为什么在庭院里觅食?
蛟龙为什么在水边游荡?
清晨我打马在江畔疾驰,傍晚我渡到江水西旁。
我听说湘夫人啊在召唤着我,我将驾车啊与她同往。
我要把房屋啊建筑在水中心,还要把荷叶啊盖在屋顶上。
荪草装点墙壁啊紫贝铺砌庭坛。四壁撒满香椒啊用来装饰厅堂。
桂木作栋梁啊木兰为桁椽,辛夷装门楣啊白芷饰卧房。
编织薜荔啊做成帷幕,析开蕙草做的幔帐也已支张。
用白玉啊做成镇席,各处陈设石兰啊一片芳香。
在荷屋上覆盖芷草,用杜衡缠绕四方。
汇集各种花草啊充满庭院,建造芬芳馥郁的门廊。
九嶷山的众神都来欢迎湘夫人,他们簇簇拥拥的象云一样。
我把那衣袖抛到江中去,我把那单衣扔到澧水旁。
我在小洲上啊采摘着杜若,将用来馈赠给远方的姑娘。
美好的时光啊不可多得,我姑且悠闲得意地徘徊游逛。
湘夫人对照翻译:
帝子降兮北渚,目眇眇兮愁予。
湘夫人降落在北洲之上,极目远眺啊使我惆怅。
袅袅兮秋风,洞庭波兮木叶下。
树木轻摇啊秋风初凉,洞庭起波啊树叶落降。
白薠兮骋望,与佳期兮夕张。
踩着白薠啊纵目四望,与佳人相约啊在今天晚上。
鸟萃兮苹中?
鸟儿为什么聚集在水草之处?
罾何为兮木上?
鱼网为什么挂结在树梢之上?
沅有芷兮澧有兰,思公子兮未敢言。
沅水芷草绿啊澧水兰花香,思念湘夫人啊却不敢明讲。
荒忽兮眺望,观流水兮潺湲。
神思恍惚啊望着远方,只见江水啊缓缓流淌。
麋何食兮庭中?
麋鹿为什么在庭院里觅食?
蛟何为兮水裔?
蛟龙为什么在水边游荡?
朝驰余马兮江皋,夕济兮西澨。
清晨我打马在江畔疾驰,傍晚我渡到江水西旁。
闻佳人兮召予,将腾驾兮偕逝。
我听说湘夫人啊在召唤着我,我将驾车啊与她同往。
筑室兮水中,葺之兮荷盖。
我要把房屋啊建筑在水中心,还要把荷叶啊盖在屋顶上。
荪壁兮紫坛,匊芳椒兮成堂。
荪草装点墙壁啊紫贝铺砌庭坛。四壁撒满香椒啊用来装饰厅堂。
桂栋兮兰橑,辛夷楣兮药房。
桂木作栋梁啊木兰为桁椽,辛夷装门楣啊白芷饰卧房。
罔薜荔兮为帷,薜蕙櫋兮既张。
编织薜荔啊做成帷幕,析开蕙草做的幔帐也已支张。
白玉兮为镇,疏石兰兮为芳。
用白玉啊做成镇席,各处陈设石兰啊一片芳香。
芷葺兮荷屋,缭之兮杜衡。
在荷屋上覆盖芷草,用杜衡缠绕四方。
合百草兮实庭,建芳馨兮庑门。
汇集各种花草啊充满庭院,建造芬芳馥郁的门廊。
九嶷缤兮并迎,灵之来兮如云。
九嶷山的众神都来欢迎湘夫人,他们簇簇拥拥的象云一样。
捐余袂兮江中,遗余褋兮澧浦。
我把那衣袖抛到江中去,我把那单衣扔到澧水旁。
搴汀洲兮杜若,将以遗兮远者。
我在小洲上啊采摘着杜若,将用来馈赠给远方的姑娘。
时不可兮骤得,聊逍遥兮容与。
美好的时光啊不可多得,我姑且悠闲得意地徘徊游逛。
你既然能读《湘夫人》,我就不必全加拼音,只挑重点标注。
湘夫人
屈原
帝子降(jiàng)兮北渚(zhǔ),目眇眇(miǎo)兮愁予。
袅袅(niǎo)兮秋风,洞庭波兮木叶下。
登白薠(fán)兮骋望,与佳期兮夕张。
鸟何萃(cuì)兮苹(pín)中?罾(zēng)何为兮木上。
沅(yuán)有茝(chǎi)兮澧(lǐ)有兰,思公子兮未敢言。
荒忽兮眺望,观流水兮潺湲(chán yuán)。
麋(mí)何食兮庭中?蛟何为兮水裔(yì)?
朝驰余马兮江皋(gāo),夕济兮西澨(shì)。
闻佳人兮召予(yú),将腾驾兮偕逝。
筑室兮水中,葺(qì)之兮荷盖;
荪(sūn)壁兮紫坛,播芳椒(jiāo)兮成堂;
桂栋(dòng)兮兰橑(lǎo),辛夷楣(méi)兮药房;
罔薜荔(bì lì)兮为帷,擗蕙櫋(pì huì miǎn)兮既张;
白玉兮为镇,疏石兰兮为芳;
芷葺兮荷屋,缭之兮杜衡。
合百草兮实庭,建芳馨兮庑(wǔ)门。
九嶷(nì)缤兮并迎,灵之来兮如云。
捐余袂(mèi)兮江中,遗余褋(dié)兮澧浦(lǐ pǔ)。
搴(qiān)汀(tīng)洲兮杜若,将以遗兮远者。
时不可兮骤得,聊逍遥兮容与。
dì zǐ jiàng xī běi zhǔ ,mù miǎo miǎo xī chóu yǔ .
帝 子 降 兮 北 渚, 目 眇 眇 兮 愁 予 .
niǎo niǎo xī qiū fēng ,dòng tíng bō xī mù yè xià .
袅 袅 兮 秋 风, 洞 庭 波 兮 木 叶 下.
dēng bái fán xī chěng wàng ,yǔ jiā qī xī xī zhāng .
登 白 薠 兮 骋 望, 与 佳 期 兮 夕 张.
niǎo hé cuì xī píng zhōng ,zēng hé wéi xī mù shàng
鸟 何 萃 兮 苹 中, 罾 何 为 兮 木 上?
yuán yǒu zhǐ xī lǐ yǒu lán ,sī gōng zǐ xī wèi gǎn yán
沅 有 芷 兮澧有 兰,思 公 子兮 未 敢 言.
huāng hū xī yuǎn wàng ,guān liú shuǐ xī chán yuán .
荒 忽 兮 远 望, 观 流 水 兮 潺 湲.
mí hé shí xī tíng zhōng ,jiāo hé wéi xī shuǐ yì
麋 何 食 兮 庭 中, 蛟 何 为 兮 水 裔?
cháo chí yú mǎ xī jiāng gāo ,xī jì xī xī shì .
朝 驰 余 马 兮 江 皋,夕济兮西 澨.
wén jiā rén xī zhào yǔ ,jiāng téng jià xī xié shì .
闻 佳 人 兮 召 予,将 腾 驾 兮 偕 逝.
zhù shì xī shuǐ zhōng ,qì zhī xī hé gài .
筑 室 兮 水 中, 葺 之兮 荷 盖.
sūn bì xī zǐ tán ,bō fāng jiāo xī chéng táng .
荪 壁 兮紫 坛, 播 芳 椒 兮 成 堂.
guì dòng xī lán lǎo ,xīn yí méi xī yào fáng .
桂 栋 兮兰 橑, 辛 夷 楣 兮 药 房.
wǎng bì lì xī wéi wéi ,pǐ huì mián xī jì zhāng .
罔 薜 荔 兮 为 帷, 擗 蕙 櫋 兮 既 张.
bái yù xī wéi zhèn ,shū shí lán xī wéi fāng .
白 玉 兮 为 镇, 疏 石 兰 兮 为 芳.
zhǐ qì xī hé wū ,liáo zhī xī dù héng .
芷 葺 兮 荷 屋, 缭 之 兮 杜 衡.
hé bǎi cǎo xī shí tíng ,jiàn fāng xīn xī wǔ mén .
合 百 草 兮 实 庭, 建 芳 馨 兮 庑 门.
jiǔ yí bīn xī bìng yíng ,líng zhī lái xī rú yún .
九嶷缤兮并迎,灵之来兮如云.
juān yú mèi xī jiāng zhōng ,yí yú dié xī lǐ pǔ .
捐余袂兮江中,遗余褋兮醴浦.
qiān tīng zhōu xī dù ruò ,jiāng yǐ yí xī yuǎn zhě .
搴汀洲兮杜若,将以遗兮远者.
shí bú kě xī zhòu dé ,liáo xiāo yáo xī róng yǔ .
时不可兮骤得,聊逍遥兮容与.
《湘夫人》爱国诗人屈原的作品《楚辞·九歌》组诗十一首之一,用来祭湘水女神,和《湘君》是姊妹篇。全篇以湘君思念湘夫人描绘驰神遥望,祈之不来,盼而不见的惆怅心情。
对于湘君和湘夫人的来历,多有争论。流传最广的说法是:湘君就是古帝舜,他南巡时死于苍梧,葬在九嶷山。舜的妻子娥皇、女英,追随丈夫到沅、湘,夫死而哭,泪水落在竹子上,使竹竿结满了斑点,“斑竹”之名即由此而来。
屈原,战国时期楚国人,姓芈,屈氏,名平,字原,一字行;又在《离骚》中自云:“名余曰正则兮,字余曰灵均”。出生于楚国丹阳,是楚武王熊通之子屈瑕的后代,是一个黄老之学的传播者 ,屈原是中国最早的浪漫主义诗人,中国文学史上第一位留下姓名的伟大的爱国诗人。
九歌·云中君
浴兰汤兮沐芳,华采衣兮若英[1];
灵连蜷兮既留,烂昭昭兮未央;
謇将憺[2]兮寿宫,与日月兮齐光;
龙驾兮帝服,聊翱游兮周章;
灵皇皇兮既降[3],猋[4]远举兮云中;
览冀洲兮有余,横四海兮焉穷;
思夫[5]君兮太息,极劳心兮忡忡;
作品注释
注释:
[1]:音“央”。
[2]:音“但”。
[3]:音“洪”。
[4]:音“标”。
[5]:音“服”。
简析:
本篇是一首祭云神的诗歌,云中之神为一男性,号“云中君”,在神话中云神名叫丰隆,又名屏翳。
《云中君》是祭奠云神的歌舞辞。王逸《楚辞章句》题解说:“云中君,云神丰隆也。一曰屏翳。”江陵天星观一号墓出土战国祭奠竹简有“云君”,显然是“云中君”的简称,可证云中君就是云神。或以为月神、雷神、云梦泽之神、云中郡神、高禖女神等,俱不可从。
《云中君》这篇诗是以主祭的巫同扮云神的巫(灵子)对唱的形式,来颂扬云神,表现对云神的思慕之情。凭什么肯定是对唱的形式呢?首先,诗中说:“灵皇皇兮既降”,“灵”指神。又说:“灵连蜷兮既留。”《楚辞考异》曰:“一本灵下有子字。”王逸注:“楚人名巫为灵子。”《广雅·释诂三》之说同。则此“灵子”或“灵”指云神或云神附身的巫。那么,诗中两处说到“灵”的部分,一处称说“君”的句子,都是祭巫所唱。而诗中“蹇将憺兮寿宫”以下四句和“览冀州兮有馀”二句非祭巫所应言,则又是云中君的唱词无疑。其次,《九歌》中另外四篇祭天神之诗,除《东皇太一》兼有迎神的作用,另当别论外,其余《东君》、《大司命》、《少司命》也都是对唱的形式。
《九歌》的祭奠歌舞是在夜间借助于篝火或竹明、松明、灯光进行的,所以表现出一种神秘和恍惚迷离的气氛。
《云中君》一篇按韵可分为两章,每一章都是对唱。开头四句先是祭巫唱,说她用香汤洗浴了身子,穿上花团锦簇的衣服来迎神。灵子翩翩起舞,神灵尚未离去,身上隐隐放出神光。这是表现祭奠的虔诚和祭奠场面的。
“蹇将憺兮寿宫”以下四句为云中君(充作云中君的灵子)所唱,表现出神的尊贵、排场与威严。由于群巫迎神、礼神、颂神,神乃安乐畅意、精神焕发、神采飞扬。“与日月兮齐光”六字,正确地道出了云的特征;就天空中而言,能同日月并列的唯有星和云,但星是在晴朗而没有日光时方能看见,犹如时也没有月亮,则更见其明亮。惟云,是借日光而生辉,云团映日,放出银光,早晚霞光,散而成绮,所以说“与日月兮齐光”。这两句,上句是说明“神”的身份,下一句更表明“云神”的身份。“龙驾兮帝服”,是说出行至人间受享。“聊翱游兮周章”则表示不负人们祈祷祭奠之意,愿为了解下情。古人以为雨是云下的,云师有下雨的职责。故《周礼·大宗伯》有雨师而无云师,《九歌》有云师而无雨师。屏翳或以为云师,或以为雨师,也是这个原因。“屏”是遮蔽的意思。“翳”,《离骚》王逸注:“蔽也。”《广雅·释诂二》:“障也。”则“屏翳”之名实表示了同“览冀州兮有馀,横四海兮焉穷”一样的意思。周宣王祈雨之诗名曰《云汉》,贾谊悯旱之赋题曰《旱云》,俱可以看出古人对云和云神的看法。
祭巫唱“灵皇皇兮既降,猋远举兮云中”,乃是说祭享结束之后云中君远离而去。“皇皇”是神附在巫身上的标志。神灵降临结束之后,则如狂飙一般上升而去。这里是表现云神的威严与不凡。“览冀州兮有馀,横四海兮焉穷”,则是云神升到高空后因眼底所见而言,表现了云高覆九州、广被四海的特征。末尾二句,是祭巫表示对神灵离去的惆怅与思念,表现出对云神的依靠情绪。祭云神是为了下雨,希望云行雨施,风调雨顺。所以云神一离去,人们便怅然若失。《旱云赋》写云开始之时积聚给沓,互相连接,“若飞扬之纵横”,“正帷布而雷动”,结果却“终风解而霰散兮,陵迟而堵溃。或深潜而闭藏兮,争离而并逝。廓荡荡其若涤兮,日照照而无秽”。风吹云散,希望完全落空。赋的末尾说:“思念白云,肠如结兮。……白云何怨,奈何人兮!”表现了同《云中君》极相近的情感。由此可以看出,《云中君》对神的思念,只是表现人对云、对雨的乞盼之情。
此篇无论人的唱词、神的唱词,都从不同角度表现出云神的特征,表现出人对云神的乞盼、思念,与神对人礼敬的报答。一往深情,溢于言表。
猋
biāo
犬跑的样子。
迅速:“灵皇皇兮既降,猋远举兮云中。”
古通“飙”,暴风;旋风:“猋风暴雨总至。”
古书上说的一种草。
【文字】:楚辞、九歌、湘夫人
【拼音】:chǔ cí 、jiǔ gē 、xiāng fū rén
注重:
“前音(声母)轻短后音(韵母)重,两音相连猛一碰。
要读准声母、韵母和声调的音值。要读声母本音,不要念呼读音;
要把韵母作为一个整体来读,不要把韵头、韵腹、韵尾分解开再临时拼合;
要看清调号,读准调值。
关于九歌湘夫人古诗拼音和九歌湘夫人原文的介绍到此就结束了,不知道你从中找到你需要的信息了吗?假如你还想了解更多这方面的信息,记得收藏关注本站。