分类:诗名大全时间:2022-10-15 13:23作者:未知编辑:猜谜语
本篇文章给大家谈谈庄子写的古诗词,以及庄子古诗文网对应的知识点,希望对各位有所帮助,不要忘了收藏本站!
北冥有鱼,其名为鲲。鲲之大,不知其几千里也。化而为鸟,其名为鹏。鹏之背,不知其几千里也。怒而飞,其翼若垂天之云。是鸟也,海运则将徙于南冥。南冥者,天池也。
庄子名句如下(战国时代还没有诗词这种文学格式,只有楚辞):
1、吾生也有涯,而知也无涯.以有涯随无涯,殆已;已而为知者,殆而已矣。
(我们的生命是有限的,而知识却是无限的.要想用有限的生命去追求无限的知识,便会感到很倦怠;既然如此还要不停地去追求知识,便会弄得更加疲困不堪!
2、名也者,相轧也;知也者,争之器.二者凶器,非所以尽行也。
(名是相互倾轧的原因;智是相互斗争的手段.两者是凶器,是不可以尽行的.)
3、天下有道,圣人成焉;天下无道,圣人生也.方今之时,仅免刑焉.福轻乎羽,莫之知载;祸重乎地,莫之知避.
(天下有道,圣人可以成就事业;天下无道,圣人只能保全生命。现在这个时代,仅仅可以避开刑戮。幸福不过像羽毛那样轻,不知怎样才可以去承受;祸患重得像大地一样,不知怎样才能避免。)
4、人皆知有用之用,而莫知无用之用也。
(人们都知道有用的用处,但不懂得无用的更大用处。)
5、泉涸,鱼相与处于陆,相呴以湿,相濡以沫,不如相忘于江湖。
(泉水干了,好多鱼被困在陆地上,相互用嘴吐气,用吐沫相互沾湿,这就莫如在江湖中生活自由安闲,相互忘掉。)
6、夫大块载我以形,劳我以生,佚我以老,息我以死.故善生者,乃所以善死也。
(大自然给我形体,用生使我操劳,用老使我清闲,用死使我安息.所以称善我生存的,也同样称善我的死亡。
庄子秋水原文:
秋水时至,百川灌河。泾流之大,两渚崖之间,不辩牛马。于是焉,河伯欣然自喜,以天下之美为尽在已。顺流而东行,至于北海。东面而视,不见水端。
于是焉,河伯始旋其面目,望洋向若而叹曰:“野语有之曰:‘闻道百,以为莫已若’者,我之谓也。且夫我尝闻少仲尼之闻,而轻伯夷之义者,始吾弗信,今我睹子之难穷也,吾非至于子之门,则殆矣。吾长见笑于大方之家。”
庄子秋水译文:
秋天里山洪按照时令汹涌而至,众多大川的水流汇入黄河,河面宽广波涛汹涌,两岸和水中沙洲之间连牛马都不能分辨,于是河神欣然自喜,认为天下一切美好的东西全都聚集在自己这里。
河神顺着水流向东而去,来到北海边,面朝东边一望,看不见大海的尽头,于是河神方才改变先前洋洋得意的面孔,面对着海神仰首慨叹道:“俗语有这样的说法,‘听到了上百条道理,便认为天下再没有谁能比得上自己’的,说的就是我这样的人了,而且我还曾听说过孔丘懂得的东西太少、伯夷的高义不值得看重的'话语,开始我不敢相信;如今我亲眼看到了你是这样的浩淼博大、无边无涯,我要不是因为来到你的门前,真可就危险了,我必定会永远受到修养极高的人的耻笑。”
庄子《秋水》赏析:
《秋水》是《庄子》中的又一长篇,用篇首的两个字作为篇名,中央是讨论人应怎样去熟悉外物,全文可分成七个片断,这里选用的是第一个片断,写河神的小却自以为大,对比海神的大却自以为小,说明了熟悉事物的相对性观点,进而说明了人类对于自身的熟悉是受到严峻局限的,人应该清晰自身的渺小和熟悉的局限性。
名人名言编辑1、天地有大美而不言,四时有明法而不议,万物有成理而不说。圣人者,原天地之美而达万物之理。《庄子·知北游》
2、“凡人心险于山川,难于知天。”《庄子·杂篇·列御寇》
3、日出而作,日入而息,逍遥于天地之间,而心意得意。《庄子·让王》
4、“不乐寿,不哀夭,不荣通,不丑穷,不拘一世之利以为己私分,不以王天下为已处显。显则明。万物一府,死生同状。”《庄子·外篇·天地》
5、人生天地之间,若白驹过隙,突然而已。《庄子·知北游》
7、凤兮凤兮,何德之衰也。来世不可待,往世不可追也。天下有道,圣人成焉;天下无道,圣人生焉。《庄子·人间世》
8、好面誉人者,亦好背而毁之。《庄子·盗跖》
9、哀莫大于心死,而人死亦次之。《庄子·田子方》
10、吾以天地为棺椁,以日月为连璧,星辰为珠玑,万物为送賷。吾葬具岂不备邪?《庄子·列御寇》
11、巧者劳而知者忧,无能者无所求。饱食而遨游,泛若不系之舟,虚而遨游者也。《庄子·列御寇》
原文:
北冥有鱼,其名为鲲。鲲之大,不知其几千里也;化而为鸟,其名为鹏。鹏之背,不知其几千里也;怒而飞,其翼若垂天之云。是鸟也,海运则将徙于南冥。南冥者,天池也。《齐谐》者,志怪者也。
《谐》之言曰:“鹏之徙于南冥也,水击三千里,抟扶摇而上者九万里,去以六月息者也。”野马也,尘埃也,生物之以息相吹也。天之苍苍,其正色邪?其远而无所至极邪?其视下也,亦若是则已矣。
且夫水之积也不厚,则其负大舟也无力。覆杯水于坳堂之上,则芥为之舟;置杯焉则胶,水浅而舟大也。风之积也不厚,则其负大翼也无力,故九万里则风斯在下矣。而后乃今培风,背负青天而莫之夭阏者,而后乃今将图南。
蜩与学鸠笑之曰:“我决起而飞,抢榆枋,时则不至,而控于地而已矣;奚以之九万里而南为?”适莽苍者,三飡而反,腹犹果然;适百里者,宿舂粮;适千里者,三月聚粮。之二虫又何知?小知不及大知,小年不及大年。
奚以知其然也?朝菌不知晦朔,蟪蛄不知春秋,此小年也。楚之南有冥灵者,以五百岁为春,五百岁为秋;上古有大椿者,以八千岁为春,八千岁为秋。而彭祖乃今以久特闻,众人匹之,不亦悲乎?
汤之问棘也是已:“穷发之北有冥海者,天池也。有鱼焉,其广数千里,未有知其修者,其名曰鲲。有鸟焉,其名为鹏,背若太山,翼若垂天之云;抟扶摇、羊角而上者九万里,绝云气,负青天,然后图南,且适南冥也。
斥鴳笑之曰:‘彼且奚适也?我腾跃而上,不过数仞而下,飞翔蓬蒿之间,此亦飞之至也。而彼且奚适也?’”此小大之辩也。
故夫知效一官、行比一乡、德合一君、而徵一国者,其自视也亦若此矣。而宋荣子犹然笑之。且举世而誉之而不加劝,举世而非之而不加沮,定乎内外之分,辩乎荣辱之境,斯已矣。彼其于世,未数数然也。
虽然,犹有未树也。夫列子御风而行,泠然善也,旬有五日而后反。彼于致福者,未数数然也。此虽免乎行,犹有所待者也。若夫乘天地之正,而御六气之辩,以游无穷者,彼且恶乎待哉?故曰:至人无己,神人无功,圣人无名。
译文:
北方的大海里有一条鱼,它的名字叫做鲲。鲲的体积,真不知道大到几千里;变化成为鸟,它的名字就叫鹏。鹏的脊背,真不知道长到几千里;当它奋起而飞的时候,那展开的双翅就像挂在天涯的云彩。这只鹏鸟呀,随着海上汹涌的波涛迁徙到南方的大海。
南方的大海是个天然的大池。《齐谐》是一部专门记载怪异事情的书,这本书上记载说:“鹏鸟迁徙到南方的大海,翅膀拍击水面激起三千里的波涛,海面上急骤的狂风盘旋而上直冲九万里高空,离开北方的大海用了六个月的时间方才停歇下来”。
春日林泽原野上蒸腾浮动如同奔马的雾气,低空里沸沸扬扬的尘埃,都是大自然里各种生物的气息吹拂所致。天空是那么湛蓝湛蓝的,难道这就是它真正的颜色吗?抑或是高旷辽远没法看到它的尽头呢?鹏鸟在高空往下看,不过也就像这个样子罢了。
再说水汇积不深,它浮载大船就没有力量。倒杯水在庭堂的低洼处,那么小小的芥草也可以给它当作船;而搁置杯子就粘住不动了,因为水太浅而船太大了。风聚积的力量不雄厚,它托负巨大的翅膀便力量不够。
所以,鹏鸟高飞九万里,狂风就在它的身下,然后方才凭借风力飞行,背负青天而没有什么力量能够阻遏它了,然后才像现在这样飞到南方去。寒蝉与小灰雀讥笑它说:“我从地面急速起飞,碰着榆树和檀树的树枝,经常飞不到而落在地上,为什么要到九万里的高空而向南飞呢?”
到迷茫的郊野去,带上三餐就可以来回,肚子还是饱饱的;到百里之外去,要用一整夜时间预备干粮;到千里之外去,三个月以前就要预备粮食。寒蝉和灰雀这两个小东西懂得什么!小智慧赶不上大聪明,寿命短比不上寿命长。
怎么知道是这样的呢?清晨的菌类不会懂得什么是晦朔,寒蝉也不会懂得什么是春秋,这就是短寿。楚国南边有叫冥灵的大龟,它把五百年当作春,把五百年当作秋;上古有叫大椿的古树,它把八千年当作春,把八千年当作秋,这就是长寿。
可是彭祖到如今还是以年寿长久而著名于世,人们与他攀比,岂不可悲可叹吗? 商汤询问棘的话是这样的:“在那草木不生的北方,有一个很深的大海,那就是‘天池’。那里有一种鱼,它的脊背有好几千里。
没有人能够知道它有多少,它的名字叫做鲲,有一种鸟,它的名字叫鹏,它的脊背像座大山,展开双翅就像天涯的云。鹏鸟奋起而飞,翅膀拍击急速旋转向上的气流直冲九万里高空,穿过云气,背负青天,这才向南飞去,打算飞到南方的大海。
斥鴳讥笑它说:‘它打算飞到哪儿去?我奋力跳起来往上飞,不过几丈高就落了下来,盘旋于蓬蒿丛中,这也是我翱翔的极限了。而它打算飞到什么地方去呢?’”这就是小与大的不同了。所以,那些才智足以胜任一个官职,品行合乎一乡人心愿,道德能使国君感到满足。
能力足以取信一国之人的人,他们看待自己也像是这样哩。而宋荣子却讥笑他们。世上的人们都赞誉他,他不会因此越发努力,世上的人们都非难他,他也不会因此而更加沮丧。他清晰地划定自身与物外的区别。
辨别荣誉与耻辱的界限,不过如此而已呀!宋荣子他对于整个社会,从来不急急忙忙地去追求什么。虽然如此,他还是未能达到最高的境界。列子能驾风行走,那样子实在轻盈美好,而且十五天后方才返回。
列子对于寻求幸福,从来没有急急忙忙的样子。他这样做虽然免除了行走的劳苦,可还是有所依凭呀。至于遵循宇宙万物的规律,掌握“六气”的变化,遨游于无穷无尽的境域,他还仰赖什么呢!
因此说,道德修养高尚的“至人”能够达到忘我的境界,精神世界完全超脱物外的“神人”心目中没有功名和事业,思想修养臻于完美的“圣人”从不去追求名誉和地位。
扩展资料:
文章相关注释:
(1)冥:同“溟”,海。“北冥”,就是北方的大海。下文的“南冥”仿此。传说北海无边无涯,水深而黑。 鲲(kūn):本指鱼卵,这里借表大鱼之名。 鹏:本为古“凤”字,这里用表大鸟之名。怒:奋起。垂:边远;这个意义后代写作“陲”。一说遮,遮天。
(2)海运:海水运动,这里指汹涌的海涛;一说指鹏鸟在海面飞行。徙:迁移。天池:天然的大池。齐谐:书名。一说人名。 志:记载。 击:拍打,这里指鹏鸟奋飞而起双翼拍打水面。 抟:环绕而上。一说“抟”当作“搏”(bó),拍击的意思。扶摇:又名叫飙,由地面急剧盘旋而上的暴风。
(3)去:离,这里指离开北海。息:停歇。 野马:春天林泽中的雾气。雾气浮动状如奔马,故名“野马”。 尘埃:扬在空中的土叫“尘”,细碎的尘粒叫“埃”。 生物:概指各种有生命的东西。息:这里指有生命的东西呼吸所产生的气息。 极:尽。
(4)覆:倾倒。坳(ào):坑凹处,“坳堂”指厅堂地面上的坑凹处。 芥:小草。 斯:则,就。 而后乃今:意思是这之后方才;以下同此解。培:通作“凭”,凭借。 莫:这里作没有什么力量讲。夭阏(è):又写作“夭遏”,意思是遏阻、阻拦。“莫之夭阏”即“莫夭阏之”的倒装。
(5)蜩(tiáo):蝉。学鸠:一种小灰雀,这里泛指小鸟。 决(xuè):通作“翅”,迅疾的样子。 抢(qiāng):突过。榆枋:两种树名。 控:投下,落下来。 奚以:何以。之:去到。为:句末疑问语气词。 适:往,去到。莽苍:指迷茫看不真切的郊野。
(6)飡(cān):同餐。反:返回。 犹:还。果然:饱的样子。 宿:这里指一夜。 之:这。二虫:指上述的蜩与学鸠。 知(zhì):通“智”,聪明。 朝:清晨。晦朔:一个月的最后一天和最初天。一说“晦”指黑夜,“朔”指清晨。蟪蛄(huìgū):即寒蝉,春生复死或复生秋死。
(7)冥灵:传说中的大龟,一说树名。 大椿:传说中的古树名。 根据前后用语结构的特点,此句之下当有“此大年也”一句,但传统本子均无此句。 彭祖:古代传说中年寿最长的人。乃今:而今。以:凭。特:独。闻:著名于世。 匹:配,比。汤:商汤。棘:汤时的贤大夫。已:矣。
本文作者庄子,名周,生卒年失考,约与孟子同时。闻名思想家、哲学家、文学家,是道家学派的代表人物,老子思想的继续和发展者。后世将他与老子并称为“老庄”。他也被称为蒙吏、蒙庄和蒙叟。据传,又尝隐居南华山,故唐玄宗天宝初,诏封庄周为南华真人,称其著书《庄子》为《南华经》。
关于庄子写的古诗词和庄子古诗文网的介绍到此就结束了,不知道你从中找到你需要的信息了吗?假如你还想了解更多这方面的信息,记得收藏关注本站。