分类:古诗文集时间:2022-11-23 17:46作者:未知编辑:猜谜语
本篇文章给大家谈谈江枫渔火对愁眠的这首古诗,以及江枫渔火对愁眠的上一句对应的知识点,希望对各位有所帮助,不要忘了收藏本站!
《枫桥夜泊》张继
全诗为:
月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠。
姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船。
这句诗写了即将破晓,乌鸦也开始了声声鸣叫,全身彻骨的寒意让人感觉到四周八方弥漫着霜华,表达了作者的孤单寂寞,还有淡淡的忧愁。另外,这是在作者应试不第之后所写。
月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠。
出自唐代诗人张继的《枫桥夜泊》
原文:
月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠。
姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船。
《枫桥夜泊》是唐代诗人张继的诗作。唐朝安史之乱后,张继途经寒山寺时写下这首羁旅诗。此诗精确而细腻地描述了一个客船夜泊者对江南深秋夜景的观察和感受,勾画了月落乌啼、霜天寒夜、江枫渔火、孤舟客子等景象,有景有情有声有色。此外,这首诗也将作者羁旅之思,家国之忧,以及身处乱世尚无归宿的顾虑充分地表现出来,是写愁的代表作。全诗句句形象鲜明,可感可画,句与句之间逻辑关系又非常清楚合理,内容晓畅易解。不仅中国历代各种唐诗选本选入此诗,连亚洲一些国家的教科书也收录此诗。
出自唐代张继的《枫桥夜泊》
月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠。
姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船。
译文
月亮已落下乌鸦啼叫寒气满天,江边枫树与船上渔火,难抵我独自傍愁而眠。
姑苏城外那寒山古寺,半夜里敲响的钟声传到了我乘坐的客船。
全诗抓住一个“愁”字展开。假如说“月落乌啼霜满天”多长透示着凄清悲凉,那么“江枫渔火”难道不给诗人一点光明与温暖吗?然而,“对愁眠”却凸现在人们面前。旅途的孤独、寂寞,牵起诗人的满怀愁绪,更遇上残月衔山、乌鸦悲啼,满目寒霜洒遍江天,一个迷茫、凄清、寂寥的背景已经形成,奠定了全诗以“愁”为中央的基调。人在逆境中(从诗的字里行间可以品味出来),最忌的是景物伤怀,诗人泊船于枫桥之下,本来心情就已凄恻,却偏逢残月。外出旅游者(也许作者不是旅游家)往往会对家人无限牵挂,可谓归心似箭,盼望与家人团圆,然而,他却客舟孤苦、愁怀难遣。残月也许已给诗人一丝莫名的预示,更兼乌鸦悲鸣的不祥之兆!(听到乌鸦啼叫,人们都会将其与不详联系)满天的飞霜又怎能不令诗人一阵阵心寒?
“江枫渔火对愁眠”。经霜后鲜红似火的枫叶与渔船上星星点点的灯火,在霜天夜晚呈现出一种朦胧美,给这幅秋江月夜图平添几分悦目赏心的风姿,绘景已达到美得无瑕的境界!然而,作者着力渲染秋江月夜的美景时,笔束一顿便绘出一个“愁”字来。作者为什么愁?有几多愁?景愈美则情(愁)愈烈。诗人面对美景,却没有半点的欢乐,愁得辗转反侧,这是为什么?我们回顾前文“月落”、“乌啼”、“霜满天”,俗话说天黑怕鬼,诗人心中的“鬼”是什么?是他的仕途得失、宦海沉浮?还是家事索怀、亲朋离散?诗中没说,不得而知。但诗人无心欣赏夜景、孤独难眠,我们不难想象他心中之愁。郁结难抒,确实不是言语说得清的。从他害怕乌啼,我们可以觉察他心中一定有什么事(或人)令他担心,以至乌鸦的啼叫声也令他心烦意乱。霜,是诗人描绘的这幅秋江月夜图的组成部分。玉屑般的飞霜给人一种素雅高洁的美感,然而和“乌啼”“愁眠”联系起来理解,这霜就有点“不妙”了。既然诗人听到乌啼已感意乱,那么飞霜岂不是令他心寒吗?意乱心烦自是他“愁眠”之因了。“姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船。”夜,静得可怕,静得令人难以入睡。
诗的前幅布景密度很大,十四个字写了六种景象,后幅却特殊疏朗,两句诗只写了一件事:卧闻山寺夜钟。这是因为,诗人在枫桥夜泊中所得到的最鲜明深刻、最具诗意美的感觉印象,就是这寒山寺的夜半钟声。月落乌啼、霜天寒夜、江枫渔火、孤舟客子等景象,固然已从各方面显示出枫桥夜泊的特征,但还不足以尽传它的神韵。在暗夜中,人的听觉升居为对外界事物景象感受的首位。而静夜钟声,给予人的印象又特殊强烈。这样,“夜半钟声”就不但衬托出了夜的安谧,而且揭示了夜的深永和清寥,而诗人卧听疏钟时的种种难以言传的感受也就尽在不言中了。
这是唐朝诗人张继《枫桥夜泊》里的第一句.
全诗为: 月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠. 姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船.
月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠.姑苏城外寒山寺,夜半钟声 到客船.”唐人张继的七绝《枫桥夜泊》实是脍炙人口.然而,对于诗 中“江枫”二字,历来释意纷纭.或释为“江 边的树只能看到一个模糊 的轮廓,所以称‘江枫’”;或曰乃张继“选用‘江枫’这个意象给读 者以秋色秋意和离情羁思的暗示”;或将“江枫”作为景物配组的一方 ,与“渔火”对仗,以示 “一静一动,一暗一明,一江边,一江上”.以上众说从各个角度,均将“江枫”释为“江边的枫树”,笔者认为不 甚确切.对此,前人也曾指出如此解字失之偏颇.清人王瑞履在其《重 论文 斋笔录》中道:“江南临水多植乌桕,秋叶饱霜,鲜红可爱,诗人 (指张继)不知枫叶生山,性最恶湿,不能种之江畔也.此诗‘江枫’ 二字,亦未免误认耳.”从植物学角度观之,此说不乏 其理.
至于张继诗中“江枫”之“江”,若释为“江边”之“江”,应纯 属子虚乌有.从地理环境察之,寒山寺一带从古到今,根本不存在能称 得上“江”的大河.可见张继“江枫”之“ 江”确非水名.
明代苏州诗人高启有诗云:“画桥三百映江城,诗里枫桥独有名.几度经过忆张继,乌啼月落又钟声.”此诗与张继《枫桥夜泊》遥相呼 应.诗中“江城”恐是“江村”之 误.去过寒山寺者可曾留意,这座古 刹就位于苏州阊门外枫桥镇的江村桥旁.可见,张继诗中之“江枫”乃 指江村桥和枫桥,高启诗句便佐证.
枫桥并非无名之桥.据明代李日华称:“枫 桥旧名封桥,后因张继 诗‘江枫渔火’句改枫桥.今天平寺藏经多唐人书,背有‘封桥常住’ 字.”由此推想,当年张继夜泊江村桥和封桥之间的河中时,他已闻封 桥之名.而作为诗人的张继 ,却运用艺术不必拘泥事实之手法,妙将封 桥之“封”化作“枫”(枫、封谐音),以注意意境创造,便咏出“江 枫渔火对愁眠”之佳句来.封桥,这座本不起眼的小桥乃因张继写就此 诗的人文背景而变为“枫桥”,并名扬四海.
枫桥夜泊
张 继
月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠.
姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船.
[注释]
1.枫桥:桥名,在今苏州城外.
2.夜泊:夜间把船停靠在岸边.
3.江枫:江边的枫树.
4.渔火:渔船上的灯火.
5.愁眠:船上的旅人怀着旅愁,难以入睡.
6.姑苏:即苏州.
7.寒山寺:在枫桥西一里,因唐初一个叫寒山的诗僧在这里住过而得名.
〔今译〕
月已落下乌鸦啼叫秋霜满天,
江边枫树渔火点点对愁而眠.
姑苏城外寂寞清静寒山古寺,
半夜里钟声悠扬传到了客船.
[赏析]
秋天的夜晚,一艘远道而来的客船停泊在苏州城外的枫桥边.明日已经落下,几声乌鸦的啼叫,满天的寒霜,江边的枫树,点点的渔火,这清冷的水乡秋夜,陪伴着舟中的游子,让他感到是多么凄凉.此诗只用两句话,就写出了诗人所见、所闻、所感,并绘出了一幅凄清的秋夜羁旅图.但此诗更具神韵的却是后两句,那寒山寺的夜半钟声,不但衬托出夜的宁静,更在重重地撞击着诗人那颗孤寂的心灵,让人感到时空的永恒和寂寞,产生出有关人生和历史的无边遐想.这种动静结合的意境创造,最为典型地传达了中国诗歌艺术的韵味.
关于江枫渔火对愁眠的这首古诗和江枫渔火对愁眠的上一句的介绍到此就结束了,不知道你从中找到你需要的信息了吗?假如你还想了解更多这方面的信息,记得收藏关注本站。