分类:古诗文集时间:2022-11-16 17:48作者:未知编辑:猜谜语
本篇文章给大家谈谈龙潭夜坐古诗翻译,以及夜坐韩偓翻译赏析对应的知识点,希望对各位有所帮助,不要忘了收藏本站!
一、《咏史.其五》的白话文是:
繁茂的松树生长在山涧底,风中低垂摇晃着的小苗生长在山头上.(由于生长的地势高低不同,)凭它径寸之苗,却能遮盖百尺之松.贵族世家的子弟能登上高位获得权势,有才能的人却埋没在低级职位中.这是所处的地位不同使他们这样的,这种情况由来已久 并非一朝一夕造成的.汉代金日磾和张安世二家就是依赖了祖上的遗业,子孙七代做了高官.(珥汉貂:珥,插.汉代侍中官员的帽子上插貂鼠尾作装饰.)汉文帝时的冯唐难道还不算是个奇伟的人才吗?可就因为出身微寒,白头发了仍不被重用。
二、原诗是:
皓天舒白日,灵景耀神州 。 列宅紫宫里,飞宇若云浮。 峨峨高门内,蔼蔼皆王侯。 自非攀龙客,何为欻来游? 被褐出阊阖,高步追许由。 振衣千仞冈,濯足万里流。
三、左思,(约250~305),字太冲,齐国临淄(今山东淄博)人。西晋闻名文学家,其《三都赋》颇被当时称颂,造成“洛阳纸贵”。左思自幼其貌不扬却才华出众。晋武帝时,因妹左棻被选入宫,举家迁居洛阳,任秘书郎。晋惠帝时,依附权贵贾谧,为文人集团“金谷二十四友”的重要成员。永康元年(300年),因贾谧被诛,遂退居宜春里,用心著述。后齐王司马冏召为记室督,不就。太安二年(303年),因张方进攻洛阳而移居冀州,不久病逝。
四、《夜坐》为二首,全诗为:
春夜伤心坐画屏,不如放眼入青冥。
一山突起丘陵妒,万籁无言帝座灵。
塞上似腾奇女气,江东久殒少微星。
从来不蓄湘累问,唤出嫦娥诗与听。
沉沉心事北南东,一睨人材国内空。
壮岁始参周史席,髫年惜堕晋贤风。
功高拜将成仙外,才尽回肠荡气中。
万一禅关砉然破,美人如玉剑如虹。
五、注释为:
①青冥——天空。
②“一山”句——写“放眼入青冥”所见情景,隐含一己绝艳之才不为世人所认知而反遭压抑之意。
③“万籁”句——喻指朝廷一心独裁,死气沉沉。帝坐,即帝座,北极第二星,代指帝王。
④奇女气——《汉书·外戚传》载,汉武帝巡狩河间,望气者曰:“此有奇女”,武帝访得赵倢伃,封为钩弋夫人。此句谓统治层不识草野之异材。
⑤少微星——太微座西有四星,代表处士、议士、博士、大夫。少微星明则贤士举,不明则反之。见张守节《史记正义》。此句谓人材凋敝,由来已久。
⑥湘累——指屈原。屈原无辜被放,投湘水而死,故称。见扬雄《反离骚》。湘累问,指屈子名篇《天问》。
⑦姮(héng横)娥——嫦娥本名,因避汉文帝刘恒讳,改姮为嫦。
⑧“壮岁”句——年已三十才任一史官之职。 壮岁,三十岁。作者道光元年(1821)充国史馆校对官,参修《一统志》,时年三十。
⑨“髫年”句——谓自己很早就陷溺于晋人如嵇康、阮籍等通脱放浪之遗风,以致不为俗世所容,仕途崎岖。髫(tiáo条)年,幼年。
⑩“万一”二句——谓参悟人生妙义之后,境界顿开,柔情豪气两相交融。 禅关,佛教称参悟教义时碰到的种种障碍。 砉(xū虚,又作huā花)然,皮骨剥离声,见《庄子·养生主》。此处形容禅关开裂之声。
六、龚自珍(1792年8月22日~1841年9月26日)清代思想家、文学家及改良主义的先驱者。27岁中举人,38岁中进士。曾任内阁中书、宗人府主事和礼部主事等官职。主张革除弊政,抵制外国侵略,曾全力支持林则徐禁除鸦片。48岁辞官南归,次年暴卒于江苏丹阳云阳书院。他的诗文主张“更法”、“改图”,揭露清统治者的腐朽,洋溢着爱国热情,被柳亚子誉为“三百年来第一流”。
《咏史.其五》释义:
晶莹的天空太阳大放光线,
灿烂的阳光照耀在神州大地上。
在长安排列着的多长深宫大院里,
高扬的房檐象云彩浮动。
在巍峨雄壮的高门大墙内,
住着衮衮的王侯将相。
我不是追名逐利要借助皇权往上爬的人,
为什么心血来潮来游历这个地方?
穿起我的粗布衣走出京都大门,
我要象许由那样远离尘嚣。
登上千仞高冈抖掉衣服上沾染的京都灰尘,
到浩浩大江里去洗尽脚上沾染的泥污。
《夜坐》释义:
寂静的前庭空无一人,只有秋月仍然明亮。夜里的清霜将要落下,空气中也布满了清朗的气息。
梧桐树耸立在庭前,也不甘就此衰落。树上的梧桐叶迎风摇晃,发出了些许声音。
《咏史.其五》原文:
《咏史(八首其五)》魏晋·左思
皓天舒白日,灵景耀神州。
列宅紫宫里,飞宇若云浮。
峨峨高门内,蔼蔼皆王侯。
自非攀龙客,何为欻来游。
被褐出阊阖,高步追许由。
振衣千仞冈,濯足万里流。
《夜坐》原文:
《夜坐》宋代·张耒
庭户无人秋月明,夜霜欲落气先清。
梧桐真不甘衰谢,数叶迎风尚有声。
苏子夜里坐在家中,有一只老鼠正在咬东西,拍打几下床几,声音便停止了
全文:苏子夜里坐在家中,有一只老鼠正在咬东西,拍打几下床几,声音便停止了。过了一会儿又发出声音,(我)叫童子用蜡烛照了照,发现一只袋儿空着,吱吱唧唧的声音就从那儿发出的。
(我)说:“唉,这老鼠被闭在袋里不得逃脱呀!”
打开袋儿看了看,一点儿声音也没有,举起蜡烛照着搜了搜,发现袋中有只死老鼠。
童子惊讶地说:“这老鼠刚才还在咬东西,却怎么很快就死了呢?刚才是什么声音,难道是闹鬼吗?”
翻过袋儿把老鼠倒了出来,老鼠一落地就跑掉了。即使是手脚很快的人,也拿它没办法。
苏子感叹道:“奇怪呀!这只老鼠也够狡猾的。”
求采纳
宽阔的臂空中高悬着一轮明月皎洁华丽禁忌无声把读者带入一个浩瀚无垠明媚清朗宁静深远的境界中,月下凝思遥望太空悠然神往不经济从中来忧思吟怀,然而对月无言,唯有形影相吊而已,菊花开放,滚长里秋菊独傲霜雪。但此时却是残局花开还一棒者稀疏的篱笆可见凋谢之妻也不远了,然而尚可支撑些时日至于衰老的梧桐却已抵抗不住寒气的侵袭叶子已纷纷凋零,飘落在韩锦之上了塞外飞鸿为了躲避严寒的侵袭极速的飞过长空由北向南。赶到晚秋已尽,由于昼短夜长邻居的鸡鸣也延迟了。
就在他思绪万千之际,萧瑟的秋风阵阵吹来拂在白鹿上冷气袭人衣不胜寒。
夜坐(其二)
作者:龚自珍年代:清体制:七律
沉沉心事北向南东,一看人才国内空。
壮年开始参与周史席,老人和年珍惜坠落晋国的贤风。
功劳高任将成仙外,才华都荡气回肠中。
万一禅关运行自如破,美人如玉剑如虹。
关于龙潭夜坐古诗翻译和夜坐韩偓翻译赏析的介绍到此就结束了,不知道你从中找到你需要的信息了吗?假如你还想了解更多这方面的信息,记得收藏关注本站。