分类:诗名大全时间:2023-05-01 13:31作者:未知编辑:猜谜语
本篇文章给大家谈谈望天门,以及望天门山田字格硬笔书法对应的知识点,希望对各位有所帮助,不要忘了收藏本站!
《望天门山》是唐代大诗人李白的作品。
全诗如下:天门中断楚江开,碧水东流至此回。两岸青山相对出,孤帆一片日边来。
全诗的字面意思:长江如同巨斧,劈开天门雄峰,碧绿江水滚滚东流到这里,又回旋向北流去。两岸青山相对,美景难分高下,一只小船从西边落日的地方悠悠驶来。
赏析:
第一句“天门中断楚江开”,紧碧脊扣题目,总写天门山,着重写出浩荡东流的楚江冲破天门山奔腾而去的壮阔气魄。它给人以丰富的联想:天门两山本来是一个整体,阻挡着汹涌的江流。由于楚江怒涛的冲击,才撞开了“天门”,使它中断而成为东西两山。
第二句“碧水东亮蚂流至此回”,又反过来着重写夹江对峙的天门山对汹涌奔腾的楚江的约束力和反作用。由于两山夹峙,浩阔的长江流经两山间的狭窄通道时,激起回旋,形成波涛汹涌的奇观。假如说上一句是借山势写出水的汹涌,那么这一句则是借水势衬出山的奇险。
“两岸青山相对出,孤帆一片日边来。”这两句是一个不可分割的整体。第三句承前第一句写望中所见天门两山的雄姿;第四句承前第二句写长江江面的远景,点醒“望”的立脚点和表现诗人的淋漓兴会。诗人并不是站在岸上的某一个地方遥望天门山,他“望悔键渗”的立脚点便是从“日边来”的“一片孤帆”。“出”字不但逼真地表现了在舟行过程中“望天门山”时天门山特有的姿态,而且寓含了舟中人的新鲜喜悦之感。
望天门山原文: 天门中断楚江开,碧水东流至此回。两岸青山相对出,孤帆一片日边来。 望天门山翻译及注释 翻译 长江如同巨斧劈开天门雄峰,碧绿江水东流到此回旋澎湃。两岸青山对峙美景难分高下,遇见一叶孤舟悠悠来自天涯。 注释 1天门山:位于安徽省和县与芜湖市长江两岸,在江北的叫西梁山,在江南的叫东梁山(古代又称博望山)。两山隔江对峙,形同天设的门户,天门由此得名。《江南通志》记云:「两山石状晓巖,东西相向,横夹大江,对峙如门。俗呼梁山曰西梁山,呼博望山曰东梁山,总谓之天门山。」2中断:江水从中间隔断两山。楚江:即长江。因为古代长江中游地带属楚国,所以叫楚江。开:劈开,断开。3至此:意为东流的江水在这转向北流。一作「直北」。回:回漩,回转。指
关于望天门和望天门山田字格硬笔书法的介绍到此就结束了,不知道你从中找到你需要的信息了吗?假如你还想了解更多这方面的信息,记得收藏关注本站。