分类:诗名大全时间:2022-11-05 13:20作者:未知编辑:猜谜语
本篇文章给大家谈谈廉颇蔺相如列传古诗歌,以及黄庭坚草书廉颇蔺相如列传高清大图对应的知识点,希望对各位有所帮助,不要忘了收藏本站!
1. 写蔺相如的诗句
览古[晋]卢谌赵氏有和璧,天下无不传。
秦人来求市,厥价徒空言。与之将见卖,不与恐致患。
简才备行李,图令国命全。蔺生在下位,缪子称其贤。
奉辞驰出境,伏轼径入关。秦王御殿坐,赵使拥节前。
挥袂睨金柱,身玉要俱捐!连城既伪往,荆玉亦真还。爰在渑池会,二主克交欢。
昭襄欲负力,相如折其端。眦血不沾衿,怒发上冲冠!西缶终双击,东瑟不只弹。
舍生岂不易?处死诚独难!棱威章台颠,强御亦不干。屈节邯郸中,俯首忍回轩。
谦公何为者,负荆谢厥諐。智勇盖当代,驰张使我叹![简介]卢谌(285—351),东晋文学家。
字子谅,范阳涿县(今河北省属县)人。好老庄之学。
任太尉掾。洛阳陷于匈奴,北依刘琨。
曾被刘聪子刘粲所虏。粲败,复归刘琨。
为司空主簿。后至辽西,辽西破,归石季龙,任国子祭酒。
冉闵诛石氏,谌随冉闵军于襄国,被杀。卢谌清敏有才思,善写文章,也工书法。
其诗作《赠刘琨》、《览古》等较闻名。原有集,已失传。
这首诗可以说是蔺相如的诗体传,概括了蔺相如的主要业绩。作者处于乱世中,四处奔波不已,他把天下统一,以致太平的愿望,寄托在文武全才的英雄人物身上。
所以,诗中对蔺相如的敬慕心情,是很炽烈的。七古 蔺相如宅[清]英棨书生手无缚鸡力,书生寸舌能扶国!扶国胸藏十万兵,只身敢入赢秦域。
怒叱秦王慷慨谈,秦庭一时皆失色。秦虽强横蚕诸候,壮士气盛秦难逼!不辱君命不辱身,应变惟仗胆与识。
有胆怀璧竟完归,有识回车能屈抑。强秦不敢问连城,老将负荆亦屏息。
上全国体下全交,凭将刚克与柔克。卓哉相如能兼得!其他的(短一点的):览古 书怀[唐]李白醉骑白花骆,西走邯郸城。
扬鞭动柳色,写鞚春风生。入郭登高楼,山川与云平。
深宫翳绿草,万事伤人情!相如章台巅,猛气折秦赢。两虎不可斗,廉公终负荆。
[简介]李白(701—762),字太白,号青莲居士。祖籍陇西成纪(今甘肃秦安西北),生于安西都护府所属碎叶城(在今吉尔吉斯北部托克马克附近)。
李白是我国伟大的浪漫主义诗人。少年时即显露才华。
其诗雄奇豪放,人称“诗仙”,与杜甫齐名。存诗990余首,有《李太白集》。
这首诗大约作于天宝十一年(752年)春,是李白路过邯郸时的“览古抒怀”之作。诗人追怀赵国历史上众多的英雄人物,赞扬他们的智慧才智及所建树的业绩,表现了诗人“志在经世”,为国立功的思想。
七绝 蔺相如墓[宋]范成大玉节经行虏障深,马头酾酒奠疏林。兹行璧重身如叶,天日应临慕蔺心。
[简介]范成大(1126—1193),南宋诗人。字致能,号石湖居士,吴郡(今江苏苏州市)人。
曾使金,刚强不屈,几被杀。晚年退居故乡石湖。
其诗题材广泛。有《石湖居士诗集》、《石湖词》、《桂海虞衡志》、《吴船录》等。
此诗为范成大乾道六年(1170)出使金国时,途经蔺相如墓所作。当时邯郸已陷入金人手中,金强而宋弱,形势俨如当年的秦赵对峙。
面临着生命危险,范成大早有心理预备,决心以蔺相如为榜样,宁死也要保全国体。后来,范成大果然不辱使命而归。
七绝 咏蔺相如[明]高启危计难成五步间,置君虎口幸全还。世人莫笑三闾懦,不劝怀王会武关![简介]高启(1336—1374),明初诗人。
字季迪,号槎轩,长洲(今江苏省苏州市)人。元未隐居吴淞青丘,自号青丘子。
为吴中四杰之一。明洪武初,召修《元史》,为翰林院国史编修。
授户部右侍郎,不受,归乡。授书自给。
苏州知府魏观在张士诚宫殿基修府治,被人告发,获罪腰斩。因高启所作《上梁文》中有“龙盘虎踞”四字,被明太祖视为魏之同党,也被杀。
高启诗爽朗清逸,又能文。有诗集《高太史全集》、文集《凫藻集》、《缶鸣集》等。
此诗咏蔺相如在渑池会上的功绩。末两句以屈原不敢协助楚王与秦王会盟之事,极力渲染与秦约会的危险性,以衬托蔺相如的卓人胆识。
七律[明]汤显祖轻抛少室践云除,见说衙斋好读书。物论几年推蕴籍,宦情今日喜萧疏。
人行涿野砧声外,雁绕漳河木叶初。早晚邯郸应驻节,马卿原爱蔺相如![简介]汤显祖(1550—1616),明戏曲作家、文学家。
字义仍,号海若、若士、清远道人。江西临川(临川镇1955年设立抚州市)人。
早年既有文名。在戏曲创作方面,反对拟古和拘泥于格律。
作有传奇《紫箫记》、《紫钗记》、《还魂记》(即《牧丹亭》)、《南柯记》、《邯郸记》五种。后四种合称《临川梦》。
五律 过回车巷[明]卢龙云国事艰危日,君心属望初。抗秦堪奋剑,全赵且回车。
虎斗谁争长,鹰扬计未疏。列候多策士,谁更似相如?![简介]卢龙云(生卒年不祥),字少从,广东南海(今广州市)人。
明万历年间由进士宰邯郸。复补长乐,累迁贵州参议。
曾续编《邯郸县志》。有《四留堂稿》等。
七律 丛台怀台[明]蒋彬西风吹我上丛台,台上烟霏四周开。车巷虎牙今不起,渑池凤辇哪能回。
山河寂寞市朝变,弦管萧条猿鸟衰。登眺不须伤往事,百年相遇且衔杯。
[简介]蒋彬(生卒年不祥),全州(今广西属县)人。进士出身。
嘉靖二年(1523年)任广平知府。此诗着力写赵国贤相蔺相如的高贵品质及其英雄业绩。
七律 丛台怀古[清]张藩丛台高耸接云衢,主父当年启霸图。
2. 赞美"蔺相如"的诗句有哪些
1.宋 晁补之《渑池道中》
不畏秦强畏廉斗,古来只有蔺相如。
原文:虎狼敌国易良图,望见将军要引车。
不畏秦强畏廉斗,古来只有蔺相如。
2.宋 方岳《赵佥见过不值有诗次韵》
见说邦人犹感触,恨予不学蔺相如。
原文:向来曾管重湖月,五老当门但读书。
见说邦人犹感触,恨予不学蔺相如。
3.宋 洪皓《次彦深韵》
冲完遥忆蔺相如,衣绣莫夸江次倩。
原文:德星堂上排家宴,埙篪合奏延群彦。
彦清好土虚左迎,遂拉友朋来会面。
新礼将行要讨论,旧章欲举须淹练。
乃公功业世无有,剑履应须尊上殿。
冢嗣风流迈阿戎,眸子烂如岩下电。
纱笼名姓鬼护持,阁画形容人健羡。
先几顷献万言书,壮岁曾看百将传。
济世友图任屈伸,穷途絺句殊精炼。
彦享俊逸簉鲍昭,辞藻摛华如会弁。
升平方议戢干戈,粉泽岂宜焚笔砚。
大虑终蒙王凤招,奇谋靡仗无知荐。
子适挥毫八体具,怒猊渴骥获再眄。
但当宝惜比兰亭,未可捐去同秋扇。
彦隆能挽两石弓,丁字不识橐鞬便。
冲完遥忆蔺相如,衣绣莫夸江次倩。
彦深和粹贵公子,醍醐味美夸珍馔。
一善拳拳早服膺,射策君门尝决战。
起家正可二千石,筮仕宁希百六掾。
坐中我是江南客,万里寻盟负恩眷。
下齐弗免田横烹,奔楚漫劳吴子唁。
藉酒破愁兹不胜,凭诗遣兴何曾倦。
匠巧旁观祗汗颜,椟藏待贾宁沽炫。
可堪僵仆雪填门,无奈裂肤风劲箭,
范叔绨袍也自寒,须贾故人空恋恋。
4.宋 五迈《题江郎石》
烈如蔺相如,挺身卫金璧。
原文:崒嵂天外来,生平眼不识。
道傍问行人,指此为何石。
云是江郎神,兹地显灵迹。
岳渎孕精灵。阴阳陶器质。
壁立千万仞,葱翠欲滴。
缥缈出尘寰,上与太清迫。
伏如蛟龙蟠,耸如麒麟逸。
开如旌旗扬,敛如圭绶直。
交酬如大宝,相敬见颜色。
特立如正子,斋庄不可昵。
勇如毛大夫,囊锥颖出。
烈如蔺相如,挺身卫金璧。
劲如傅介子,叱咤在三尺。
直如太史公,巉岩操史笔。
裒萃许精英。状出大奇异。
谁言造化工,於物无雕刻。
我来揖清标,倚杖立欢息。
年来天柱倾,谁是扶持力。
愿移此灵根,支拄天西北。
三光五岳气,要使合为一。
血食千万年,与国同无极。
5.宋 梅尧臣《韩子华访石昌言不遇石有诗韩邀和答》
一听负荆语,还想蔺相如。
原文:尝闻载酒者,去访子云居。
乃值徒御出,遂令谈笑虚。
为黍宁乏具,题凤岂有诸。
一听负荆语,还想蔺相如。
蔺相如,战国时赵国大臣,闻名的政治家、外交家。赵惠文王时,秦强索赵“和氏璧”。他受命携璧入秦,当廷陈词力争,终完璧归赵。赵惠文王二十年,随赵王赴渑池,与秦王相会。因善于应对,使赵王免遭屈辱,擢为上卿。对赵相廉颇能一再容忍谦让,使其感悟,成为知交。根据《史记·廉颇蔺相如列传》所载,他的生平最重要的事迹有完璧归赵、渑池之会与负荆请罪这三件事件。
3. 廉颇蔺相如列传字词句整理.越具体越好
字词整理 一.通假字 ①可与不.“不”通“否”,表疑问语气.②臣愿奉璧西入秦.“奉”通“捧”,用手托.③拜送书于庭.“庭”通“廷”,朝廷.④如有司案图.“案”通“按”,察看.⑤设九宾礼于廷.“宾”通“傧”,古代指接引宾客的人,也指赞礼的人.⑥秦自缪公以来,未尝有坚明约束者也.“缪”通“穆”.⑦唯大王与群臣孰计议之.“孰”通“熟”,仔细.二一词多义 负 ①秦贪,负其强(依仗,凭借) ②臣诚恐见欺于王而负赵(辜负,对不起) ③相如度秦王虽斋,决负约不偿城(违反) ④均之二策,宁许以负秦曲(使……承担) ⑤廉颇闻之,肉袒负荆(背着) 使 ①秦昭王闻之,使人遗赵王书(派) ②其人勇士,有智谋,宜可使(出使) ③乃使其从者衣褐(让) ④大王乃遣一介之使(使臣) 引 ①引赵使者蔺相如(引见,延请) ②左右欲引相如去(拉) ③相如引车避匿(牵,拉;这里引申为调转) 徒 ①秦城恐不可得,徒见欺(白白地) ②而蔺相如使以口舌为劳(只,只不过) 幸 ①大王亦幸赦臣(幸好,侥幸) ②而君幸于赵王(宠幸) 以 ①以勇气闻于诸侯(凭) ②愿以十五城请易璧(用,拿) ③严大国之威以修敬也(来,连词) ④则请立太子为王,以绝秦望(用以,用来) ⑤吾所以为此者,以先国家之急而后私仇也(因为) 三古今异义(在此只列出古义) ①拜为上卿(授予官职) ②欲勿与,即患秦兵之来(忧虑,担心) ③请以咸阳为赵王寿(向人敬酒或献礼) ④臣所以去亲戚而事君者(离开)(近亲及姻亲) ⑤请指示王(指给……看) ⑥于是相如前进缶(上前进献) ⑦宣言曰:我见相如,必辱之(扬言,到处说) ⑧布衣之交(平民) 四词类活用 a.名词作动词:①舍相如广成传舍(安顿住宿) ②左右欲刃相如(用刀杀) ③乃使从者衣褐(穿) ④怀其璧 (怀,怀揣着) ⑤蔺相如前曰 (前,走上前) ⑥臣乃敢上璧 (上,献上) b.名词作状语:①而相如庭斥之(通“廷”,在朝廷上) ②故令人持璧归,间至赵矣(从小路) c.使动用法:①完璧归赵(使……完整) ②秦王恐其破璧(使……破碎) ③宁许以负秦曲(使……承担) ④毕礼而归之(使……回去) ⑤大王必欲急臣 (急,使……急,逼迫) d.意动用法:①且庸人尚羞之(以……为羞耻) ②先国家之急而后私仇也(以……为先;以……为后) e.形容词作动词:①严大国之威以修敬也(尊重) ②不知将军宽之至此也(宽待) ②而绝秦赵之欢 (欢,友好关系) 五特别句式 a.判定句:①廉颇者,赵之良将也 ②和氏璧,天下共传宝也 ③我为赵将 b.被动句:①而君幸于赵王 “于”字表被动 ②秦城恐不可得,徒见欺 “见”字表被动 ③臣诚恐见欺于王而负赵 “见……于”被动 ④廉颇,取阳晋,拜为上卿 拜,(被)授予官职 c.倒装句:①宾语前置:何以知之 ②定语后置:求人可使报秦者 ③介宾短语后置:拜送书于廷 选材及布局研究 1.有人说,第2段“蔺相如者,赵人也.为宦者令缪贤舍人”一句可删.理由有二:(1)删去此段则第1段和第3段衔接得自然;(2)此句与第4段开头“宦者令缪贤曰:‘臣舍人蔺相如可使’”重复.试据文章布局的道理给予反驳.(不可删的理由有二:(1)本文是一篇“合传”,廉蔺二人,一将一相,相互配合,对维护赵国的安全起了重要作用.按《史记》体例,在传记开头将二人并提,表明二人的事业是密不可分的.(2)这样开头既突出了廉颇的战功,又突出了蔺相如的出身低微,可使读者了解缪贤举贤、赵王破格提拔、廉颇“宣言”而后“负荆”的深刻意义.) 2.相如奉璧使秦一节是按怎样的层次来叙述的?这样的布局有什么好处?(在献璧后作者依次描绘了蔺相如三次有步骤的行动:取璧、保璧、归璧.无不紧扣着和氏璧的命运.这样的布局使蔺相如犹如置身于一个五光十色的舞台,其机智果敢的性格得到了充分的表现.) 3.本文第12段已将“完璧归赵”故事叙述完毕,为什么作者在它后面又加上“秦亦不以城予赵,赵亦不予秦璧”这两句话?(这两句话在全文结构中有承上启下的作用.一方面揭露了秦王“以城易璧”的骗局,肯定了赵反欺骗斗争的胜利;另一方面又暗示秦王恼羞成怒,导致对赵采取军事行动,由此过渡到下文.” 4.从来史笔求简.试比较下面两组话,说说哪一种写法好?①a宦者令缪贤曰:“臣舍人蔺相如可使.”王问:“何以知之?”对曰:“臣尝有罪……臣窃以为其人勇士,有智谋,宜可使.” b宦者令缪贤曰:“臣舍人蔺相如勇而有谋,宜可使.” ②a于是舍人相与谏曰:“臣所以去亲戚而事君者…臣等不肖,请辞去.” b于是舍人相与谏蔺相如,欲辞去.(b的写法不好.①用b的写法,则缪贤敢于荐舍人去充当使者、赵王同意召见相如,均不可得而知,视国家大事为儿戏,不符合史家选材原则.②用b的写法,略去谏的内容,则下文“独畏廉将军哉”失去所本.)。
4. 有哪些格言,诗句来形容诸葛亮,蔺相如,武松
诸葛亮:
八阵图
杜甫
功盖三分国,名成八阵图。
江流石不转,遣恨失吞吴。
咏怀古迹五首之四
蜀主征吴幸三峡,崩年亦在永安宫。
翠华想像空山里,玉殿虚无野寺中。
古庙杉松巢水鹤,岁时伏腊走村翁。
武侯祠屋常邻近,一体君臣祭奠同。
咏怀古迹五首之五
诸葛大名垂宇宙,宗臣遗像肃清高。
三分割据纡筹策,万古云霄一羽毛。
伯仲之间见伊吕,指挥若定失萧曹。
运移汉祚终难复,志决身歼军务劳。
登楼
花近高楼伤客心,万方多难此登临。
锦江春色来天地,玉垒浮云变古今。
北极朝庭终不改,西山寇盗莫相侵!
可怜后主还祠庙,日暮聊为梁父吟。
蜀相
丞相祠堂何处寻?锦官城外柏森森。
映阶碧草自春色,隔叶黄鹂空好音。
三顾频烦天下计,两朝开济老臣心。
出师未捷身先死,长使英雄泪满襟!
书愤
陆游
早岁那知世事艰,中垢北望气如山。
楼船夜雪瓜洲渡,铁马秋风大散关。
塞上长城空自许,镜中衰鬓已先斑。
出师一表真名世,千载谁堪伯仲间。
杜甫:
《咏怀古迹五首》
诸葛大名垂宇宙 宗臣遗像肃清高 三分割据纡筹策 万古 云霄一羽毛 伯仲之间见伊吕 指挥若定失萧曹 运移汉祚终难复 志决身歼军务劳
王安石:
《诸葛亮诗》
区区庸蜀文吴魏,不是虚心岂得贤。
陆游
《宿鱼梁驿五鼓起行有感》
投宿渔梁溪绕屋,五更听雨拥篝炉。少时谈舌坐生风,管葛奇才自许同……酒醒顿觉狂堪笑,睡起方知梦本空。它日故人能忆我,葛仙矶畔觅渔翁。
“少年不自量,妄意慕管葛”(《自警》)
“尚思忠武公,身任社稷重”(《谒汉昭烈帝惠陵及诸葛公祠庙》)
“壮气河潼外,雄名管乐间”(《感旧》)
“出师一表千载无,远比管乐盖有余。”
“千秋有管葛,看镜汗吾颜”(《昼卧》)
“登堂骨高遗像,千载愧吾颜”(《感旧》)。
蔺相如:
玉节经行虏障深,马头酾酒奠疏林。兹行璧重身如叶,天日应临慕蔺心。(《蔺相如墓》) ---范成大
形容武松的就没有什么了,希望以上的对你有用
原句出自辛弃疾《永遇乐.京口北固亭怀古》.原文是:千古江山,英雄无觅,孙仲谋处。舞榭歌台,风流总被,雨打风吹去斜阳草树,平常巷陌,人道寄奴曾住。想当年,金戈铁马,气吞万里如虎。元嘉草草,封狼居胥,赢得仓皇北顾。四十三年,望中犹记,烽火扬州路。可堪回首,佛狸祠下,一片神雅社鼓。凭谁问,廉颇老矣,尚能饭否?
详细的故事出自《史记·廉颇蔺相如列传》记载,廉颇被免职后,跑到魏国,赵王想再用他,派人去看他的身体情况,廉颇之仇郭开贿赂使者,使者看到廉颇,廉颇为之一饭斗米,肉十斤,被甲上马,以示尚可用。赵使回来报告王说:“廉颇将军虽老,尚善饭,然与臣坐,顷之三遗矢矣”赵王以为老,遂不用。
参考资料:http://www.80back.cn/html/2/0804/4805.html
廉颇蔺相如列传
〔西汉〕司马迁
【题 解】《史记·廉颇蔺相如列传》原是以廉颇、蔺相如为主,兼及赵奢、李牧等人的合传。这里选的是原传的前一部分,集中记叙了“完璧归赵”、“渑池之会”、“负荆请罪”三个闻名的历史故事。
文中着重刻画了蔺相如智勇与不畏强暴的形象。前二则颂扬了他在对外斗争中,面对强敌,临危不惧,不辱使命,维护国家尊严之绩。后一则表现他在处理内部关系上,“先国家之急”,顾大局,识大体,和不计私仇,忍辱含垢之德。当时,秦国正以强盛的军事实力进行兼并六国的战役。而此时秦正预备集中力量对付楚国。赵国在六国当中居于强国,秦未敢容易对赵国用兵。这种客观情况,使蔺相如的两次外交活动,具有了胜利的可能条件。文中也赞扬了廉颇勇于改过的豪迈气概和磊落胸怀。
廉颇者,赵之良将也。赵惠文王十六年(1),廉颇为赵将,伐齐,大破之,取阳晋(2),拜为上卿(3),以勇气闻于诸侯(4)。相如者(5),赵人也。为赵宦者令缪贤舍人(6)。
赵惠文王时,得楚和氏璧(7)。秦昭王闻之(8),使人遗赵王书(9),愿以十五城请易璧(10)。赵王与大将军廉颇诸大臣谋,欲予秦,秦城恐不可得徒见欺(11);欲勿予,即患秦兵之来。计未定,求人可使报秦者(12),未得。
宦者令缪贤曰:“臣舍人蔺相如可使。”王问:“何以知之?”对曰:“臣尝有罪,窃计欲亡走燕(13)。臣舍人相如止臣(14),曰:‘君何以知燕王?’臣语曰:‘臣尝从大王与燕王会境上(15),燕王私握臣手,曰:愿结友。以此知之,故欲往。’相如谓臣曰:‘夫赵强而燕弱,而君幸于赵王(16),故燕王欲结于君。今君乃亡赵走燕(17),燕畏赵,其势必不敢留君,而束君归赵矣(18)。君不如肉袒伏斧质请罪(19),则幸得脱矣(20)。’臣从其计,大王亦幸赦臣。臣窃以为其人勇士,有智谋,宜可使。”
于是王召见,问蔺相如曰:“秦王以十五城请易寡人之璧,可予不(21)?”相如曰:“秦强而赵弱,不可不许。”王曰:“取吾璧,不予我城,奈何?”相如曰:“秦以城求璧而赵不许,曲在赵(22);赵予璧而秦不予赵城,曲在秦。均之二策(23),宁许以负秦曲(24)。”王曰:“谁可使者?”相如曰:“王必无人(25),臣愿奉璧往使(26)。城入赵而璧留秦;城不入,臣请完璧归赵。”赵王于是遂遣相如奉璧西入秦。
秦王坐章台见相如(27),相如奉璧奏秦王(28)。秦王大喜,传以示美人及左右,左右皆呼万岁。相如视秦王无意偿赵城,乃前曰:“璧有瑕(29),请指示王。”王授璧,相如因持璧却立(30),倚柱,怒发上冲冠(31),谓秦王曰:“大王欲得璧,使人发书至赵王(32),赵王悉召群臣议(33),皆曰:‘秦贪,负其强(34),以空言求璧,偿城恐不可得。’议不欲予秦璧。臣以为布衣之交尚不相欺(35),况大国乎?且以一璧之故,逆强秦之欢(36),不可。于是赵王乃斋戒五日(37),使臣奉璧,拜送书于庭(38)。何者?严大国之威以修敬也(39)。今臣至,大王见臣列观(40),礼节甚倨(41);得璧,传之美人,以戏弄臣。臣观大王无意偿赵王城邑,故臣复取璧。大王必欲急臣(42),臣头今与璧俱碎于柱矣!”
相如持其譬睨柱(43),欲以击柱。秦王恐其破璧,乃辞谢固请(44),召有司案图(45),指从此以往十五都予赵(46)。
相如度秦王特以诈、佯为予赵城(47),实不可得,乃谓秦王曰:“和氏璧,天下所共传宝也(48)。赵王恐,不敢不献。赵王送璧时,斋戒五日。今大王亦宜斋戒五日,设九宾于廷(49),臣乃敢上璧。”秦王度之,终不可强夺,遂许斋五日。舍相如广成传(50)。
相如度秦王虽斋,决负约不偿城(51),乃使其从者衣褐怀其璧(52),从径道亡(53),归璧于赵。
秦王斋五日后,乃设九宾礼于廷,引赵使者蔺相如。相如至,谓秦王曰:“秦自缪公以来二十余君(54),未尝有坚明约束者也(55)。臣诚恐见欺于王而负赵,故令人持璧归,间至赵矣(56)。且秦强而赵弱,大王遣一介之使至赵(57),赵立奉璧来。今以秦之强而先割十五都予赵,赵岂敢留璧而得罪于大王乎!臣知欺大王之罪当诛,臣请就汤镬(58)。唯大王与群臣熟计议之(59)!”
秦王与群臣相视而嘻(60)。左右或欲引相如去。秦王因曰:“今杀相如,终不能得璧也,而绝秦赵之欢。不如因而厚遇之(61),使归赵。赵王岂以一璧之故欺秦邪!“卒廷见相如(62),毕礼而归之(63)。
相如既归,赵王以为贤大夫(64),使不辱于诸侯,拜相如为上大夫。秦亦不以城予赵,赵亦终不予秦璧(65)。
其后,秦伐赵,拔石城(66)。明年,复攻赵,杀二万人。
秦王使使者告赵王(67),欲与王为好(68),会于西河外渑池(69)。赵王畏秦,欲毋行(70)。廉颇、蔺相如计(71),曰:“王不行,示赵弱且怯也。”赵王遂行。相如从。廉颇送至境,与王诀曰(72):“王行,度道里会遇之礼毕(73),还,不过三十日。三十日不还,则请立太子为王,以绝秦望(74)。”王许之。遂与秦王会渑池。
秦王饮酒酣,曰:“寡人窃闻赵王好音(75),请奏瑟(76)。”赵王鼓瑟(77)。秦御史前(78),书曰:“某年月日,秦王与赵王会饮,令赵王鼓瑟。”蔺相如前曰:“赵王窃闻秦王善为秦声(79),请奏盆缻秦王(80),以相
娱乐。”秦王怒,不许。于是相如前进缻,因跪请秦王。秦王不肯击缻。。相如曰:“五步之内,相如请得以颈血溅大王矣(81)!”左右欲刃相如(82),相如张目叱之,左右皆靡(83)。于是秦王不怿(84),为一击缻。。相如顾召赵御史(85),书曰:“某年月日,秦王为赵王击缻。”秦之群臣曰:“请以赵十五城为秦王寿(86)。”蔺相如亦曰:“请以秦之咸阳为赵王寿(87)。”秦王竟酒(88),终不能加胜于赵(89)。赵亦盛设兵以待秦,秦不敢动(90)。
既罢(91),归国。以相如功大,拜为上卿,位在廉颇之右(92)。
廉颇曰:“我为赵将,有攻城野战之大功,而蔺相如徒以口舌为劳(93),而位居我上。且相如素贱人(94),吾羞,不忍为之下。”宣言曰(95):“我见相如,必辱之。”相如闻,不肯与会。相如每朝时,常称病,不欲与廉颇争列(96)。已而相如出(97),望见廉颇,相如引车避匿。
于是舍人相与谏曰(98):“臣所以去亲戚而事君者(99),徒慕君之高义也。今君与廉颇同列(100),廉君宣恶言,而君畏匿之,恐惊殊甚。且庸人尚羞之,况于将相乎!臣等不肖(101),请辞去。”蔺相如固止之(102),曰:“公之视廉将军孰与秦王(103)?”曰:“不若也。”相如曰:“夫以秦王之威,而相如廷叱之,辱其群臣。相如虽驽(104),独畏廉将军哉?顾吾念之(105),强秦之所以不敢加兵于赵者,徒以吾两人在也。今两虎共斗,其势不俱生(106)。吾所以为此者,以先国家之急而后私仇也。”
廉颇闻之,肉袒负荆(107),因宾客至蔺相如门谢罪(108),曰:“鄙贱之人,不知将军宽之至此也(109)!”
卒相与欢,为刎颈之交(110)。
选自中华书局排印本《史记》
廉颇是赵国的杰出将领。赵惠文王十六年,廉颇任赵国的大将,领兵攻打齐国,大败齐军,夺取了阳晋,被封为上卿,凭着他的勇气著名于诸侯。
蔺相如是赵国人,是赵国宦官头领缪贤的门客。
赵惠文王时,得到楚国的和氏璧。秦昭王知道了这事,派人送给赵王一封信,表示愿意拿十五座城哀求换这块璧。赵王同大将军廉颇等大臣商议:想把璧给秦国,恐怕不能得到秦国的城,白白地受骗;想不给,就担忧秦国发兵打来。计策定不下,想找一个能够出使答复秦国的人,也没找到。
宦官头领缪贤说:“我的门客蔺相如可以出使。”赵王问:“你怎么知道他能够胜任呢?”缪贤回答说:“我曾经犯过罪,私下打算逃亡燕国。我的门客蔺相如阻止我,说:‘您怎么知道燕王会收容您呢?’我告诉他说:‘我曾跟随大王同燕王在边境上会过面。燕王背地里握着我的手,说:愿意和你交个朋友。凭此而晓得他,所以打算前往。’蔺相如对我说:‘那时赵国强而燕国弱,而且您又受赵王宠爱,所以燕王要同你结友。现在您是要背叛赵国去投奔燕国,燕国畏怕赵国,势必不敢收留您,而会把您捆绑起来送回赵国的。您不如袒露身体伏在刑具上哀求恕罪,或许能得到赦免。’我服从了他的计策。幸运得很,大王也赦免了我。我私下认为,这个人是 个勇士,有智谋,相宜担任这个差使。”
于是赵王召见蔺相如,问相如说:“秦王要拿十五座城来换我的和氏璧,可不可给?”相如说:“秦国强而赵国弱,不可不允许。”赵王说:“要是拿了我的璧,不给我们城怎么办?”相如说:“秦国用城来换璧,要是赵国不允许,理亏在赵国;赵国给了璧,要是秦国不给赵国城,理亏在秦国。权衡这两种对策,宁可允许他,而让秦国担负理亏的责任。”赵王问:“谁可出使呢?”相如说:“大王果真没有合适的人,我愿意捧璧前往出使。等城给了赵国,我就把璧留给秦国;假如城不给,我保证完整无缺地把璧送回赵国。”赵王于是就派蔺相如捧护宝璧西行到秦国去。
秦王高坐在章台宫里接见蔺相如。相如捧护宝璧进献给秦王,秦王非常兴奋,把宝璧传递给姬妾和左右侍臣观赏,左右的人都高呼万岁。相如看出秦王没有诚意把城交付给赵国,就上前说:“这璧上有点小斑疵,请让我指给大王看。”秦王把璧递给 相如,相如趁此拿过璧,倒退几步站住,靠着殿柱,怒发冲冠地对秦王说:“大王想得到璧,派人送信给赵王,赵王把所有的大臣全都召集起来商议,都说:‘秦国向来贪婪,倚仗自己势力大,想拿空话来赚取璧,给赵国的城恐怕得不到。’商议的结果都不愿把璧给秦国。我却认为普通百姓之间的交往,尚且不相互欺骗,何况秦是个大国呢?而且为了一块璧的缘故,惹得强盛的秦国不兴奋,也不值得。赵王听了我的话,于是斋戒五天,才派我捧璧出使,在朝廷上拜送了国书。为什么这样呢?是为了尊重大国的威严而表示恭敬啊。现在我来此,大王只在普通的殿堂里接见我,礼节甚为傲慢;拿到璧,又递给嫔妃们传看,以此来戏弄我。我看大王没有诚意把城偿付给赵国,所以我又重取回了璧。假如大王一定要逼迫我,我的头颅今天就跟这块璧一起撞碎在殿柱上了!”
相如举着璧,斜瞅着殿柱,预备向殿柱撞去。秦王害怕他撞碎宝璧,于是婉言道歉,果断哀求他不要这样。召唤主管版图的官吏来察看地图,指划着从这里到那里十五座城划给赵国。
相如料想秦王只不过是用欺诈的手段假装作要给赵国城邑,其实是不会得到的,就对秦王说:“和氏璧,是天下公认的宝物。赵王害怕你们,不敢不献。赵王送璧时,斋戒了五天。现在大王您也应该斋戒五天,在朝廷上设九宾大礼,我才敢献上宝璧。”秦王估计这事,终究不能强夺,就允许斋戒五天。安顿相如住在广成宾馆。
相如预料秦王虽然斋戒了,必定不守信用,不愿把城给赵国。于是就派他的一个随从穿着粗布便衣,怀揣着那块璧,从小路逃走,把璧送回赵国。
秦王斋戒五天以后,就在大殿上设下九宾大礼,招请赵国的使臣蔺相如。相如到来,对秦王说:“秦国从穆公以来二十多位国君,未曾有过坚守信约的。我实在怕被大王欺骗而辜负了赵国,所以叫人把璧送回去了。如今抄小路已到赵国了。好在秦国强而赵国弱,大王只要派一个小小使者到赵国,赵国马上就会把璧送来。现在凭秦国这样的强盛,要是先把十五座城割给赵国,赵国怎敢留下璧而得罪大王呢?我知道欺骗大王的罪过该受惩罚,我哀求受汤镬之刑。只是希望大王您和各位大臣仔细 考虑这件事!”
秦王和群臣们听后,面面相觑,“嘻”地都发出惊怪声。左右侍卫有的想把相如拉出去处死,秦王忙说:“现在杀了相如,终究得不到宝璧,却断绝了秦国和赵国的友好关系。倒不如趁此机会好好款待他,让他回赵国去。赵王难道会因为一块璧的缘故欺骗秦国吗?”终于在朝廷上接见了相如,仪式完毕之后就送他回了赵国。
相如回国以后,赵王认为他是个贤能的大夫,奉命出使不受诸侯国的侮辱,就任命他作上大夫。结果秦国也没割城给赵国,赵国也始终没有把璧给秦国。
在这以后,秦国攻打赵国,夺取了石城。第二年,又攻打赵国,杀了二万人。
秦王 派遣使臣告诉赵王,想同赵王和好,约他在黄河以西的渑池相会。赵王害怕秦国,想不 去。廉颇、蔺相如商议后对赵王说:“大王不去,就显得赵国太软弱而胆怯了。”赵王于是决定赴会。由蔺相如随从。廉颇送到边境,与赵王拜别说:“大王此行,估计全部行程和会见的礼节完毕,到回来,不过三十天。三十天不回来,那就请答应立太子为王,以断绝秦王要挟的念头。”赵王允许了他。于是和秦王在渑池相 会。
秦王喝酒喝到畅快时,说:“我私下听说赵王兴趣音乐,请弹弹瑟吧。”赵王只好为他弹瑟。秦国的史官上前记道:“某年某月某日,秦王和赵王相会饮酒,令赵王弹瑟。”这时蔺相如走上前去说:“我们赵王也私下听说秦王善于演奏秦国乐曲,请答应我献上瓦盆给秦王敲,以此相互娱乐。”秦王大怒,不允许。于是相如上前献上瓦盆,接着跪下哀求秦王。秦王不肯敲瓦盆。相如说::“在这五步之内,请让我把头颈里的血溅到大王身上!”秦王左右侍卫要杀相如,相如瞪着眼怒视他们,侍从都被吓退了。于是秦王很不兴奋,为赵王敲了一下瓦盆。相如回头召呼赵国的史官写道:“某年某月某日,秦王给赵王敲瓦盆。”秦国的大臣们说:“请用赵国的十五座城为秦王祝福。”蔺相如也反击道:“请用秦国的国都咸阳为赵王祝福。”秦王直到酒宴完毕,始终没有在赵国头上占到上风。赵国这期间也大规模地部置军队来防御秦国进攻,秦国不敢轻举妄动。
渑池之会结束后,赵王回到赵国,因为蔺相如功劳大,封他为上卿,位次在廉颇之上。
廉颇说:“我身为赵国的大将,有攻城野战的大功;而蔺相如仅凭着口舌立了点功,位次却在我之上。况且相如本来是个微贱之人。我感到羞耻,不甘心位居他之下。”并公开扬言说:“我见了蔺相如,定要羞辱他。”相如听说了这话,不肯和他见面。相如每逢上朝时,经常推托有病,不愿跟廉颇争位次的先后,后来相如出门,望见廉颇,他就调转车绕道回避。
于是,相如的门客们都劝相如说:“我们之所以离开亲眷家人来侍奉您,只是仰慕您的高尚德行啊。现在您和廉颇职位相同,廉将军公然说一些无礼的话,您却害怕而躲避他,恐惊得太过分了。寻常的人对此尚且会感到羞耻,何况身为将相的人呢!我们这些人没用,请让我们走吧!”蔺相如果断挽留他们说:“诸位看廉将军的威风比秦王怎么样?”门客们回答说:“自然不如秦王。”相如说:“凭着秦王那样的威风,可是我蔺相如公开在朝廷上呵斥他,羞辱他的大臣们。我虽然无能,难道会单怕廉将军吗?但我想到,强暴的秦国之所以不敢对赵国施加武力,只因为有我们两个人在。如果两虎相斗,势必不能同存。我所以这样做,是因为把国家的急难放在前头而把个人的仇怨放在后头啊。”
后来廉颇听到这话,就光着膀子背上荆条,由门客引导着到相如府上赔罪,说:“我这粗野鄙贱的人,不知道将军您竟宽容我到了这种地步啊!”
两人终于彼此和好,成了同生共死的朋友。
(盖国梁)
【注 释】
(1)赵惠文王:赵武灵王的儿子,赵国第七个君主,在位三十三年(前298前266)。惠王十六年即前283年。 (2)阳晋:齐邑,在今山东省菏泽县西北四十七里。别本多作晋阳,误。晋阳在今山西省,原属赵国,非从齐国攻取得来。 (3)拜:授官。卿:周天子及诸侯所属高级官职的通称,分上、中、下三级。上卿,相称于后来的宰相。 (4)以勇气:《后汉书》李贤注引《战国策》:“廉颇为人,勇鸷而爱士。” (5)蔺(lìn吝):姓。 (6)宦者令:宦官的首领。缪(miào妙)贤:宦者令的姓名。舍人:派有职事的门客。 (7)和氏璧:楚人卞和在山中得到一块玉璞(含有玉的石块),献给楚厉王。厉王派玉工鉴别,说是石。厉王以为他诈骗,截去他左足。武王立,他又去献玉璞,玉工仍说是石,再截去他的右足。文王立,卞和抱着玉璞在山中号哭。文王知道后,派玉工剖璞,果得宝玉,因称曰:“和氏璧”。事载《韩非子·和氏篇》。和氏璧具有侧而视之色碧,正而视之色白的变彩特征,据今地质专家考实,其产地在神农架海拔三千米高处的板仓坪、阴峪海地带。今月光石与其相吻合。 (8)秦昭王:即昭襄王,在位五十六年(前306前251)。 (9)遗(wèi畏):送。 (10)易:交换。 (11)徒:白白地。见欺:被欺。 (12)使报:出使答复。 (13)窃计:暗中打算。亡走燕:逃到燕国去。亡,逃。走,跑。 (14)止:劝阻。 (15)会境上:在赵燕两国的边境上相会。 (16)幸:得宠。 (17)亡赵走燕:逃离赵国,投奔燕国。 (18)束君归赵:捆绑您送回赵国。 (19)肉袒(tǎn坦):解衣露体。斧质:腰斩犯人的刑具。质,同锧。承斧的砧板。《汉书·项籍传》颜师古注:“质,谓砧也。古者斩人,加于砧上而斫之也。” (20)幸:幸而。得脱:得到赦免。 (21)寡人:寡德的人,旧时君主自称的谦词。不(fǒu否):通否。 (22)曲:理亏。 (23)均之二策:衡量予璧不予璧两个计策。均,同钧,权衡。 (24)负秦曲:使秦担负理亏的责任。 (25)必:确实。 (26)奉:同捧。 (27)章台:秦离宫中的台观之一,故址在今陕西省长安县故城西南角的渭水边。 (28)奏:进献。 (29)瑕:小班点。 (30)却立:倒退几步站立。 (31)怒发上冲冠:头发因怒竖起,顶起帽子。形容极其愤怒。 (32)发书:发信。 (33)悉:全,都。 (34)负:凭仗。 (35)布衣之交:百姓之间的交往。古代平民以麻布、葛布为衣,故称。 (36)逆:拂逆,触犯。 (37)斋戒:一种礼节,古人在举行典礼或祭奠之前,须先沐浴更衣,不茹荤酒,静居戒欲,以示虔诚庄敬,称斋戒。 (38)书:国书。庭:通“廷”,朝廷。 (39)严:尊重。修敬:表示敬慕。此谓斋戒、拜送、修敬、皆是临时设辞,以斥责秦王之倨。 (40)列观(guàn贯):一般的台观。此指章台。秦对赵使不尊重,故不在朝廷接见。 (41)倨(jù剧):傲慢。 (42)急:逼迫。 (43)睨(nì腻):斜视。 (44)辞谢:婉言道歉。固请:果断哀求。 (45)有司:官吏的通称。古时设官分职,各有专司,因称官吏为有司,此指专管国家疆域图的官吏。案图:查明地图。 (46)都:城。 (47)度(duó夺):忖度,推测。特:只,只是。诈:诡计。佯为:假装作。 (48)共传:公认。 (49)设九宾:古时外交上最隆重的礼仪。《史记集解》引韦昭曰:“九宾则《周礼》九仪。”索隐:“《周礼》大行人别九宾,谓九服之宾客也。”朝会大典由傧相九人依次传呼接迎宾客上殿。宾,同傧。傧相即赞礼官。 (50)舍:安顿,留宿。广成:宾馆名。传(zhuàn篆):宾馆。 (51)决负约:必然违反信约。 (52)衣(yì艺)褐(hè曷):穿上粗麻布短衣。谓装作平民。 (53)径道:小路。 (54)缪公:即秦穆公,秦秋五霸之一。秦从缪公起开始强盛,到昭王共二十二君。 (55)坚明约束:坚守信约。 (56)间(jiàn件):间行,秘密离去。 (57)一介之使:一个小小的使臣。 (58)就:承受。汤镬(huò或):煮汤的大锅。就汤镬,意谓愿受烹刑。 (59)唯:希望。熟:仔细、再三之意。 (60)嘻:惊怪之声。 (61)因:就此,顺势。 (62)廷见:在朝廷上正式接见。 (63)归之:使之归,送相如回去。 (64)大夫:官名,分上、中、下三等。相如奉命使秦,按照当时外交上的通例,当已取得大夫之衔。 (65)此上写完璧归赵。 (66)石城:赵国地名,在今河南省林县西南八十五里。拔石城,时在赵惠文王十八年(前281)。 (67)使使者:派遣使者。 (68)为好:结好。 (69)西河:黄河以西,指今陕西省渭南地区黄河以西之地。渑(miǎn免)池:战国时韩邑,后属秦,即今河南渑池县。故治与渑池水发源处南北相对,渑池在西河之南,就赵国的方位而称“外”。渑池之会,时在赵惠王二十年(前279)。 (70)欲毋行:想不去。 (71)计:商议。 (72)诀:辞别,离别。 (73)道里:行程。会遇之礼:相见会谈的仪式。 (74)绝秦望:断绝秦国的奢望。 (75)好(hào浩)音:兴趣音乐。 (76)瑟:同琴相似的一种乐器,通常有二十五弦。 (77)鼓:弹奏。 (78)御史:战国时史官之称,专管图籍、记载国家大事。 (79)秦声:秦国乡土乐曲。 (80)盆缻(fǒu否):均瓦器。缻,同缶。《史记集解》引《风俗通义》:“缶者,瓦器,所以盛酒浆,秦人鼓之以节歌也。”李斯《谏逐客书》:“夫击瓮叩缻,弹筝搏髀而歌呼呜呜快耳目者,真秦之声也。” (81)五步之内:言距离近。请得:哀求许可。本是委婉之辞,此处表示态度强硬。以颈血溅大王:拿头颈的血溅在大王身上。意谓跟秦王拼命。 (82)刃:刀锋,此意为杀。 (83)靡:倒退,吓倒。 (84)怪(yì亦):兴奋。 (85)顾:回头。 (86)寿:祝福。 (87)咸阳:秦国都,在今陕西省咸阳市东。 (88)竟酒:酒宴完毕。 (89)加胜:施以取胜之计。 (90)此上写渑池之会,蔺相如折服秦王,维护了赵国的尊严。 (91)既罢:会晤已经结束。 (92)右:古代席位以左为尊,职位以右为尊。 (93)徒以口舌为劳:只不过因为能说会道立了功劳。 (94)贱人:指相如出身微贱。 (95)宣言:对外扬言。 (96)争列:争位次的上下。 (97)己而:不久,过些时。 (98)相与:共同,一起。谏:下对上的劝告。 (99)去:离开。 (100)同列:指二人同为上卿。 (101)不肖:不贤,不才。 (102)固止之:一再劝阻他们。 (103)公:敬称对方之词。孰与秦王:比秦王怎样。孰与,意为“何如”。 (104)驽:劣马,比喻庸碌无能。 (105)顾:但是。 (106)不俱生:谓必有一死。 (107)负荆:背着荆条,表示愿受鞭打。 (108)因宾客:通过自家的宾客引导。 (109)鄙贱之人:鄙陋卑贱的人。自责之词。将军:当时上卿职兼将相,故蔺相如也可称将军。 (110)卒:终于。刎颈之交:即生死之交。以上写廉蔺释嫌交欢的始末。
《廉颇蔺相如列传》出自西汉司马迁所著《史记》卷八十一。接下来分享《廉颇蔺相如列传》翻译注释。
《廉颇蔺相如列传》翻译
廉颇是赵国优秀的将领。赵惠文王十六年,时为赵国将军的廉颇率领赵军征讨齐国,大败齐军,夺取了阳晋,晋升为上卿,从此他以英勇善战著名于诸侯各国。蔺相如,赵国人,他是赵国的宦官首领缪贤家的门客。
赵惠文王的时候,得到了楚人的和氏璧。秦昭王听说了这件事,就派人给赵王送来一封书信,表示愿意用十五座城池交换和氏璧。赵王同大将军廉颇以及诸大臣们商量:假如把宝玉给了秦国,秦国的城邑恐怕不可能得到,白白地受到欺骗;假如不给他,又恐怕秦国来攻打。尚未找到合适的解决办法,寻找一个能到秦国去回复的使者,也未能找到。宦官令缪贤说:“我的门客蔺相如可以出使。”赵王问:“你是怎么知道他可以出使的?”缪贤回答说:“微臣曾犯过罪,私下打算逃亡到燕国去,我的门客相如劝阻我不要去,问我说:‘您怎么会了解燕王呢?’我对他说:‘我曾随从大王在国境上与燕王会见,燕王私下握住我的手,说“情愿跟您交个朋友”。因此了解他,所以打算投奔燕王。’相如对我说:‘赵国强,燕国弱,而您受宠于赵王,所以燕王想要和您结交。现在您是从赵国逃亡到燕国去,燕国惧怕赵国,这种形势下燕王必定不敢收留您,而且还会把您捆绑起来送回赵国。您不如脱掉上衣,露出肩背,伏在斧刃之下哀求治罪,这样也许侥幸被赦免。’臣服从了他的意见,大王也开恩赦免了为臣。为臣私下认为这人是个勇士,有智谋,应该可以出使。”于是赵王立即召见,问蔺相如:“秦王用十五座城池哀求交换我的和氏璧,能不能给他?”相如说:“秦国强,赵国弱,不能不允许它。”赵王说:“得了我的宝璧,不给我城邑,怎么办?”相如说:“秦国哀求用城换璧,赵国如不允许,赵国理亏;赵国给了璧而秦国不给赵国城邑,秦国理亏。衡量一下两种对策,宁可允许它,使秦国来承担理亏的责任。”赵王说:“谁可以前往?”相如说:“大王假如无人可派,臣愿捧护宝璧前往出使。城邑归属赵国了,就把宝璧留给秦国;城邑不能归赵国,我一定把和氏璧完好地带回赵国。”赵王于是就派遣蔺相如带好和氏璧,西行入秦。
秦王坐在章台上接见蔺相如,相如捧璧呈献给秦王。秦王非常兴奋,把宝璧传着给妻妾和左右侍从看,左右都高呼万岁。相如看出秦王没有用城邑抵偿赵国的意思,便走上前去说:“璧上有个小斑点,让我指给大王看。”秦王把璧交给他,相如于是手持璧玉退后几步靠在柱子上,怒发冲冠,对秦王说:“大王想得到宝璧,派人送信给赵王,赵王召集全体大臣商议,大家都说:‘秦国贪得无厌,倚仗它的强盛,想用空话得到宝璧,说给我们城邑恐怕不可能。’商议的结果是不想把宝璧给秦国。但是我认为平民百姓之间的交往尚且互相不欺骗,更何况是大国之间呢!况且为了一块璧玉的缘故就使强盛的秦国不兴奋,也是不应该的。于是赵王斋戒了五天,派我捧着宝璧,在殿堂上恭敬地拜送国书。为什么要这样呢?是尊重大国的威望以表示敬意呀。如今我来到贵国,大王却在一般的台观上接见我,礼节十分傲慢;得到宝璧后,传给姬妾们观看,这样来戏弄我。我观察大王没有给赵王十五城的诚意,所以我又取回宝璧。大王假如一定要逼我,我的头今天就同宝璧一起在柱子上撞碎!”相如手持宝璧,斜视庭柱,就要向庭柱上撞去。秦王怕他把宝璧撞碎,便向他道歉,果断哀求他不要如此,并召来有司查看地图,指明从某地到某地的十五座城邑都给赵国。相如估计秦王只不过用欺诈手段假装给赵国城邑,实际上赵国根本不可能得到,于是就对秦王说:“和氏璧是天下公认的宝物,赵王惧怕贵国,不敢不奉献出来。赵王送璧之前,斋戒了五天,如今大王也应斋戒五天,在殿堂上安排九宾大典,我才敢献上宝璧。”秦王估量,究竟不可能强力夺取,于是就允许斋戒五天,把相如安顿在广成宾馆。相如估计秦王虽然允许斋戒,也必定背约不给城邑,便派他的随从穿上粗麻布衣服,怀中藏好宝璧,从小路逃出,把宝璧送回赵国。
秦王斋戒五天后,就在殿堂上安排了九宾的大典礼,宴请赵国使者蔺相如。相如来到后,对秦王说:“秦国从穆公以来的二十余位君主,从没有一个是能切实遵守信约的。我实在是害怕被大王欺骗而对不起赵王,所以派人带着宝璧回去,已从小路回到赵国了。况且秦国强盛赵国弱小,大王派遣一位使臣到赵国,赵国立即就会把璧送来。如今凭着秦国的强盛,先把十五座城邑割让给赵国,赵国哪里敢留下宝璧而得罪大王呢?我知道欺骗大王是应该被诛杀的,我愿意接受汤镬之刑,只希望大王和各位大臣从长计议此事!”秦王和群臣面面相觑,发出苦笑之声。侍从有人要拉相如去受刑,秦王趁机说:“如今杀了相如,终归还是得不到宝璧,反而破坏了秦赵两国的交情,不如趁此好好款待他,放他回到赵国,赵王难道会为了一块璧玉的缘故而欺骗秦国吗!”最终还是在殿堂上隆重地接见了相如,大礼完后让他回了国。
相如回国后,赵王认为他是一位有德行、有才能的贤大夫,出使诸侯国,能做到不辱使命,于是封相如为上大夫。此后秦国并没有把城邑给赵国,赵国也始终不给秦国宝璧。
此后秦国攻打赵国,夺取了石城。第二年,秦国再次攻打赵国,杀死两万人。
秦王派使者告诉赵王,想在西河外的渑池与赵王进行一次友好会见。赵王害怕秦国,打算不去。廉颇、蔺相如商量道:“大王假如不去,就显得赵国既软弱又胆小。”赵王于是前去赴会,蔺相如随行。廉颇送到边境,和赵王诀别说:“大王此行,估计路程和会谈结束,再加上返回的时间,不会超过三十天。假如三十天还没回来,就请您答应我们立太子为王,以断绝秦国要挟的妄想。”赵王允许了,便去渑池与秦王会见。秦王饮到酒兴正浓时,说:“我私下里听说赵王兴趣音乐,请您奏瑟一曲!”赵王就弹起瑟来。秦国的史官上前来写道:“某年某月某日,秦王与赵王一起饮酒,令赵王弹瑟。”蔺相如上前说:“赵王私下里听说秦王擅长秦地土乐,请让我给秦王捧上盆,来相互为乐。”秦王发怒,不允许。这时蔺相如向前进献瓦缻,并跪下请秦王演奏。秦王不肯击缻,蔺相如说:“在这五步之内,假如我自杀,脖颈里的血可以溅在大王身上了!”秦王的侍从们想要杀蔺相如,蔺相如睁圆双眼大声斥骂他们,侍从们都吓得倒退。因此秦王很不兴奋,也只好敲了一下缻。相如回头来招呼赵国史官写道:“某年某月某日,秦王为赵王击缻。”秦国的大臣们说:“请你们用赵国的十五座城池向秦王献礼。”蔺相如也说:“请你们用秦国的咸阳向赵王献礼。”直到酒宴结束,秦王始终也未能压倒赵王。赵国也部署了大批军队来防御秦国,因而秦国也不敢轻举妄动。
渑池会结束以后回到赵国,由于蔺相如功劳大,被封为上卿,官位在廉颇之上。廉颇说:“作为赵国的将军,我有攻战城池作战旷野的大功劳,而蔺相如只不过靠能说会道立了点功,可是他的地位却在我之上,况且蔺相如本来就出身卑贱,我感到羞耻,无法容忍在他的下面。”并且扬言说:“我遇见蔺相如,一定要羞辱他一番。”蔺相如听到这话后,不愿意和廉颇相会。每到上朝时,蔺相如经常声称有病,不愿和廉颇去争位次的先后。没过多久,蔺相如外出,远远看到廉颇,蔺相如就掉转车子回避。于是蔺相如的门客就一起来向蔺相如抗议说:“我们之所以离开亲人来侍奉您,是仰慕您高尚的节义呀。如今您与廉颇官位相同,廉颇传出坏话,而您却害怕躲避着他,胆怯得也太过分了,一般人尚且感到羞耻,更何况是身为将相的人呢!我们这些人没有出息,请让我们辞去吧!”蔺相如果断地挽留他们,说:“诸位认为廉将军和秦王相比谁更厉害?”众人都说:“廉将军比不上秦王。”蔺相如说:“以秦王的威势,而我尚敢在朝廷上呵斥他,羞辱他的群臣,我蔺相如虽然无能,难道会害怕廉将军吗!但是我想到,强盛的秦国之所以不敢对赵国用兵,就是因为有我们两人在呀。如今我们俩相斗,就犹如两猛虎争斗一般,势必不能同时生存。我所以这样忍让,就是将国家的危难放在前面,而将个人的私怨搁在后面罢了!”廉颇听说了这些话,就脱去上衣,露出上身,背着荆鞭,由宾客引领,来到蔺相如的门前请罪,他说:“我这个粗野卑贱的人,想不到将军的胸怀如此宽大啊!”二人终于相互交欢和好,成了生死与共的挚友。
《廉颇蔺相如列传》原文
廉颇者,赵之良将也。赵惠文王十六年,廉颇为赵将,伐齐,大破之,取阳晋,拜为上卿,以勇气闻于诸侯。蔺相如者,赵人也,为赵宦者令缪贤舍人。
赵惠文王时,得楚和氏璧。秦昭王闻之,使人遗赵王书,愿以十五城请易璧。赵王与大将军廉颇诸大臣谋:欲予秦,秦城恐不可得,徒见欺;欲勿予,即患秦兵之来。计未定,求人可使报秦者,未得。宦者令缪贤曰:“臣舍人蔺相如可使。”王问:“何以知之?”对曰:“臣尝有罪,窃计欲亡走燕,臣舍人相如止臣,曰:‘君何以知燕王?’臣语曰:‘臣尝从大王与燕王会境上,燕王私握臣手,曰“愿结友”。以此知之,故欲往。’相如谓臣曰:‘夫赵强而燕弱,而君幸于赵王,故燕王欲结于君。今君乃亡赵走燕,燕畏赵,其势必不敢留君,而束君归赵矣。君不如肉袒伏斧质请罪,则幸得脱矣。’臣从其计,大王亦幸赦臣。臣窃以为其人勇士,有智谋,宜可使。”于是王召见,问蔺相如曰:“秦王以十五城请易寡人之璧,可予不?”相如曰:“秦强而赵弱,不可不许。”王曰:“取吾璧,不予我城,奈何?”相如曰:“秦以城求璧而赵不许,曲在赵。赵予璧而秦不予赵城,曲在秦。均之二策,宁许以负秦曲。”王曰:“谁可使者?”相如曰:“王必无人,臣愿奉璧往使。城入赵而璧留秦;城不入,臣请完璧归赵。”赵王于是遂遣相如奉璧西入秦。
秦王坐章台见相如,相如奉璧奏秦王。秦王大喜,传以示美人及左右,左右皆呼万岁。相如视秦王无意偿赵城,乃前曰:“璧有瑕,请指示王。”王授璧,相如因持璧却立,倚柱,怒发上冲冠,谓秦王曰:“大王欲得璧,使人发书至赵王,赵王悉召群臣议,皆曰‘秦贪,负其强,以空言求璧,偿城恐不可得’。议不欲予秦璧。臣以为布衣之交尚不相欺,况大国乎!且以一璧之故逆强秦之欢,不可。于是赵王乃斋戒五日,使臣奉璧,拜送书于庭。何者?严大国之威以修敬也。今臣至,大王见臣列观,礼节甚倨;得璧,传之美人,以戏弄臣。臣观大王无意偿赵王城邑,故臣复取璧。大王必欲急臣,臣头今与璧俱碎于柱矣!”相如持其璧睨柱,欲以击柱。秦王恐其破璧,乃辞谢固请,召有司案图,指从此以往十五都予赵。相如度秦王特以诈详为予赵城,实不可得,乃谓秦王曰:“和氏璧,天下所共传宝也,赵王恐,不敢不献。赵王送璧时,斋戒五日,今大王亦宜斋戒五日,设九宾于廷,臣乃敢上璧。”秦王度之,终不可强夺,遂许斋五日,舍相如广成传。相如度秦王虽斋,决负约不偿城,乃使其从者衣褐,怀其璧,从径道亡,归璧于赵。
秦王斋五日后,乃设九宾礼于廷,引赵使者蔺相如。相如至,谓秦王曰:“秦自缪公以来二十馀君,未尝有坚明约束者也。臣诚恐见欺于王而负赵,故令人持璧归,间至赵矣。且秦强而赵弱,大王遣一介之使至赵,赵立奉璧来。今以秦之强而先割十五都予赵,赵岂敢留璧而得罪于大王乎?臣知欺大王之罪当诛,臣请就汤镬,唯大王与群臣孰计议之。”秦王与群臣相视而嘻。左右或欲引相如去,秦王因曰:“今杀相如,终不能得璧也,而绝秦赵之欢,不如因而厚遇之,使归赵,赵王岂以一璧之故欺秦邪!”卒廷见相如,毕礼而归之。
相如既归,赵王以为贤大夫使不辱于诸侯,拜相如为上大夫。秦亦不以城予赵,赵亦终不予秦璧。
其后秦伐赵,拔石城。明年,复攻赵,杀二万人。
秦王使使者告赵王,欲与王为好会于西河外渑池。赵王畏秦,欲毋行。廉颇、蔺相如计曰:“王不行,示赵弱且怯也。”赵王遂行,相如从。廉颇送至境,与王诀曰:“王行,度道里会遇之礼毕,还,不过三十日。三十日不还,则请立太子为王,以绝秦望。”王许之,遂与秦王会渑池。秦王饮酒酣,曰:“寡人窃闻赵王好音,请奏瑟。”赵王鼓瑟。秦御史前书曰“某年月日,秦王与赵王会饮,令赵王鼓瑟”。蔺相如前曰:“赵王窃闻秦王善为秦声,请奏盆缻秦王,以相娱乐。”秦王怒,不许。于是相如前进缻,因跪请秦王。秦王不肯击缻。相如曰:“五步之内,相如请得以颈血溅大王矣!”左右欲刃相如,相如张目叱之,左右皆靡。于是秦王不怿,为一击缻。相如顾召赵御史书曰“某年月日,秦王为赵王击缻”。秦之群臣曰:“请以赵十五城为秦王寿。”蔺相如亦曰:“请以秦之咸阳为赵王寿。”秦王竟酒,终不能加胜于赵。赵亦盛设兵以待秦,秦不敢动。
既罢归国,以相如功大,拜为上卿,位在廉颇之右。廉颇曰:“我为赵将,有攻城野战之大功,而蔺相如徒以口舌为劳,而位居我上,且相如素贱人,吾羞,不忍为之下。”宣言曰:“我见相如,必辱之。”相如闻,不肯与会。相如每朝时,常称病,不欲与廉颇争列。已而相如出,望见廉颇,相如引车避匿。于是舍人相与谏曰:“臣所以去亲戚而事君者,徒慕君之高义也。今君与廉颇同列,廉君宣恶言而君畏匿之,恐惊殊甚,且庸人尚羞之,况于将相乎!臣等不肖,请辞去。”蔺相如固止之,曰:“公之视廉将军孰与秦王?”曰:“不若也。”相如曰:“夫以秦王之威,而相如廷叱之,辱其群臣,相如虽驽,独畏廉将军哉?顾吾念之,强秦之所以不敢加兵于赵者,徒以吾两人在也。今两虎共斗,其势不俱生。吾所以为此者,以先国家之急而后私仇也。”廉颇闻之,肉袒负荆,因宾客至蔺相如门谢罪。曰:“鄙贱之人,不知将军宽之至此也。”卒相与欢,为刎颈之交。
《廉颇蔺相如列传》注释
1.赵惠文王十六年:公元前283年。赵惠文王,赵国君主,名何。
2.阳晋:齐国城邑,在今山东菏泽西北。
3.上卿:战国时期诸侯国大臣中最高的官位。
4.宦者令:宦官的首领。
5.舍人:有职务的门客。
6.和氏璧:战国时闻名的玉璧,是楚人卞和发现的,故名。事见《韩非子·何氏》。
7.秦昭王:即秦昭襄王,名则。
8.遗(wèi):送。
9.徒见欺:白白地被欺骗。
10.亡走燕:逃到燕国去。
11.何以知燕王:根据什么知道燕王(会收留你)。
12.境上:指燕赵两国的边境。
13.幸于赵王:被赵王宠爱。幸,宠幸。
14.乃:却,竟然。
15.束君归赵:把您捆绑起来送还赵国。
16.肉袒伏斧质:解衣露体,伏在斧质上。袒,脱衣露体。质,同“锧”,承斧的砧板。
17.宜可使:可供差遣。宜,相宜。
18.不:同“否”。
19.曲:理屈,理亏。
20.均之二策:衡量这两个计策。均,衡量。之,这。
21.宁许以负秦曲:宁可允许,而让秦国承担理亏的责任。
22.奉:捧着。
23.完璧归赵:让璧完整无损地归还赵国。
24.章台:秦离宫中的台观名。
25.奏:进献。
26.美人:指秦王的姬妾。
27.偿赵城:把十五城补偿给赵国。
28.瑕:玉上的斑点或裂痕。
29.却立:倒退几步立定。
30.怒发上冲冠:愤怒得头发直竖,顶起了冠。形容极其愤怒。
31.负:倚仗。
32.布衣之交:平民间的交往。古代平民只穿麻衣、葛布,故称布衣。
33.逆:拂逆,触犯。
34.斋戒:古人祭奠之前,一定要沐浴更衣,节制饮食,表示虔诚,叫做斋戒。
35.书:指赵王的复信。
36.庭:同“廷”,朝堂。
37.严:尊重,敬畏。
38.修敬:致敬。
39.列观(guàn):一般的台观,指章台。不在朝堂接见,说明秦对赵使的不尊重。
40.急:逼迫。
41.睨(nì):斜视。
42.辞谢:婉言道歉。
43.固请:果断哀求(相如不要把璧撞破)。
44.有司:职有专司的官吏。
45.案图:查明地图。案,同“按”。
46.都:城邑。
47.特:只,只是。
48.详为:假装做。详,同“佯”,假装。
49.共传:等于说公认。
50.设九宾:一种外交上最隆重的仪式。有傧相九人依次传呼接引宾客上殿。宾,同“傧”。
51.舍:安顿。
52.广成传(zhuàn):广成,宾馆名。传,传舍,宾馆。
53.衣(yì)褐:穿着粗麻布短衣,指化装成平民百姓。
54.径道:小路。
55.缪公:即秦穆公。缪,同“穆”。
56.坚明约束:果断明确地遵守信约。约束,信约。
57.间(jiàn):抄小路,与上文“从径道亡”相应。
58.立:马上。
59.就汤镬(huò):指接收烹刑。汤,沸水。镬,大锅。
60.孰:同“熟”,仔细。
61.嘻:苦笑声。
62.因而厚遇之:趁此优厚地款待他。
63.卒廷见相如:终于在朝堂上接见蔺相如。
64.毕礼而归之:举行完廷见的外交大礼然后送他回国。
65.拔石城:攻取石城。石城,故址在今河南林州西南。
66.为好:修好。
67.西河外渑(miǎn)池:西河,黄河西边。渑池,今河南渑池。
68.欲毋行:想不去。
69.诀:离别。
70.度道里会遇之礼毕:估算前往渑池的路程和会谈完毕的时间。道里,路程。
71.绝秦望:断绝秦国要挟胁迫的念头。
72.好音:喜欢音乐。
73.瑟:古代乐器,形似琴而较长大。通常配有二十五根弦。
74.御史:官名。战国时御史专管图籍,记载国家大事。
75.秦声:秦国的音乐。
76.盆缻(fǒu):均为瓦器。缻,同“缶”。秦人敲打盆缶作为唱歌时的节拍。
77.刃:刀锋。这里是杀的意思。
78.叱:喝骂。
79.靡:倒下,这里指后退。
80.怿(yì):舒畅。
81.为秦王寿:祝秦王长寿,指向秦王献礼。
82.竟酒:直到酒宴完毕。
83.盛设兵:多布置军队。
84.右:上。古人以右为尊。
85.相如素贱人:指蔺相如这个人做过太监的家臣,向来微贱。素,素来,向来。
86.争列:争位次的高下。
87.引车避匿:将车子调转躲避。
88.舍人:指蔺相如的门客。
89.相与:一起,共同。
90.孰与秦王:与秦王相比怎么样?孰与,与……相比。孰,谁,哪一个。
91.驽:愚笨,拙劣。
92.负荆:背着荆条,表示愿受鞭打。
93.因:通过。
1.宋 晁补之《渑池道中》
不畏秦强畏廉斗,古来只有蔺相如。
原文:虎狼敌国易良图,望见将军要引车。
不畏秦强畏廉斗,古来只有蔺相如。
2.宋 方岳《赵佥见过不值有诗次韵》
见说邦人犹感触,恨予不学蔺相如。
原文:向来曾管重湖月,五老当门但读书。
见说邦人犹感触,恨予不学蔺相如。
3.宋 洪皓《次彦深韵》
冲完遥忆蔺相如,衣绣莫夸江次倩。
原文:德星堂上排家宴,埙篪合奏延群彦。
彦清好土虚左迎,遂拉友朋来会面。
新礼将行要讨论,旧章欲举须淹练。
乃公功业世无有,剑履应须尊上殿。
冢嗣风流迈阿戎,眸子烂如岩下电。
纱笼名姓鬼护持,阁画形容人健羡。
先几顷献万言书,壮岁曾看百将传。
济世友图任屈伸,穷途絺句殊精炼。
彦享俊逸簉鲍昭,辞藻摛华如会弁。
升平方议戢干戈,粉泽岂宜焚笔砚。
大虑终蒙王凤招,奇谋靡仗无知荐。
子适挥毫八体具,怒猊渴骥获再眄。
但当宝惜比兰亭,未可捐去同秋扇。
彦隆能挽两石弓,丁字不识橐鞬便。
冲完遥忆蔺相如,衣绣莫夸江次倩。
彦深和粹贵公子,醍醐味美夸珍馔。
一善拳拳早服膺,射策君门尝决战。
起家正可二千石,筮仕宁希百六掾。
坐中我是江南客,万里寻盟负恩眷。
下齐弗免田横烹,奔楚漫劳吴子唁。
藉酒破愁兹不胜,凭诗遣兴何曾倦。
匠巧旁观祗汗颜,椟藏待贾宁沽炫。
可堪僵仆雪填门,无奈裂肤风劲箭,
范叔绨袍也自寒,须贾故人空恋恋。
4.宋 五迈《题江郎石》
烈如蔺相如,挺身卫金璧。
原文:崒嵂天外来,生平眼不识。
道傍问行人,指此为何石。
云是江郎神,兹地显灵迹。
岳渎孕精灵。阴阳陶器质。
壁立千万仞,葱翠欲滴。
缥缈出尘寰,上与太清迫。
伏如蛟龙蟠,耸如麒麟逸。
开如旌旗扬,敛如圭绶直。
交酬如大宝,相敬见颜色。
特立如正子,斋庄不可昵。
勇如毛大夫,囊锥颖出。
烈如蔺相如,挺身卫金璧。
劲如傅介子,叱咤在三尺。
直如太史公,巉岩操史笔。
裒萃许精英。状出大奇异。
谁言造化工,於物无雕刻。
我来揖清标,倚杖立欢息。
年来天柱倾,谁是扶持力。
愿移此灵根,支拄天西北。
三光五岳气,要使合为一。
血食千万年,与国同无极。
5.宋 梅尧臣《韩子华访石昌言不遇石有诗韩邀和答》
一听负荆语,还想蔺相如。
原文:尝闻载酒者,去访子云居。
乃值徒御出,遂令谈笑虚。
为黍宁乏具,题凤岂有诸。
一听负荆语,还想蔺相如。
蔺相如,战国时赵国大臣,闻名的政治家、外交家。赵惠文王时,秦强索赵“和氏璧”。他受命携璧入秦,当廷陈词力争,终完璧归赵。赵惠文王二十年,随赵王赴渑池,与秦王相会。因善于应对,使赵王免遭屈辱,擢为上卿。对赵相廉颇能一再容忍谦让,使其感悟,成为知交。根据《史记·廉颇蔺相如列传》所载,他的生平最重要的事迹有完璧归赵、渑池之会与负荆请罪这三件事件。
关于廉颇蔺相如列传古诗歌和黄庭坚草书廉颇蔺相如列传高清大图的介绍到此就结束了,不知道你从中找到你需要的信息了吗?假如你还想了解更多这方面的信息,记得收藏关注本站。