分类:诗名大全时间:2022-10-27 19:32作者:未知编辑:猜谜语
本篇文章给大家谈谈古诗崆峒翻译和注释,以及黄鹤楼古诗翻译与注释对应的知识点,希望对各位有所帮助,不要忘了收藏本站!
1. 崆峒山的崆峒问道
广成子,黄帝时期汝州人,住汝州崆峒山上。为道家创始人,位居道教“十二金仙”之首。古代汉族传说广成子活了1200岁后升天,在崆峒山留下了两个升天时的大脚印。《庄子在宥》云:黄帝闻广成子在空同之上,故往见之,问以至道之要。
关于黄帝问道的崆峒山,史籍多有记载:
清,蒋廷锡编《(钦定)古今图书集成·方舆汇编·职方典》:“崆峒山,在州西北五十里,山前有观,名逍遥,盘旋而上,悬崖绝壑,石洞瀑布淙淙有声,为一郡之胜。旧志云,黄帝问道于广成子处。
清,光绪二十八年田文镜《河南通志·山川》:“崆峒山,在州西北五十里,山前有观名逍遥。 清,张元方《小方壶斋舆地丛钞》:“崆峒山在州西南,汉司马迁尝西游至此。相传崆峒山有三:一在安定,一在临洮。庄周述黄帝问道崆峒山,遂游襄城(襄城县),登新郑之具茨而访大隗诸山,皆于此山相接壤,禹州之崆峒当为近。”
清,顾炎武《天下郡国利病书》:“崆峒山在汝、禹二州境,上有大仙观,盘旋以上,悬崖有瀑布,水正下石涧,淙淙振林木。崖巅有石洞,中有白犬,常游洞外,因号其冢为玉狗。峰上有广成子庙及崆峒观,下有广成墓及城,即黄帝问道处。平凉、临洮各有崆峒山,各云广成子隐地。庄子言黄帝问道崆峒,遂言见大隗,迷于襄城之野,其为此山无疑。”
2. 黄帝问道广成子
住在东方的轩辕黄帝听说远古仙人广成子住在崆峒山上(位于现甘肃省内),于是不顾路途遥远,风尘仆仆地前去拜师问道。黄帝在四十来岁时第一次去崆峒山求见广成子。这时他已做了二十多年的天子,于是不免摆起了国君的架子和排场:黄帝端坐大象背上在前,元妃嫘祖和女节坐木轮大车在后,另外还有文臣、武将、武士等一百多人,浩浩荡荡地向崆峒山进发。为了表示诚意,黄帝在崆峒山下,焚起香草,青烟袅娜,香气袭人,群臣边舞边唱,喧闹声振动山谷。广成子现身与半空云端中,语意深长地对黄帝说:“管理天下者,没有见积云就想下雨,没有到秋天就想草木黄落,哪里能谈至道呢?”说毕,拂尘一扬,广成子隐入云霞之中。黄帝无功而归。
黄帝反思广成子的话,回国后勤劳焦思,忧国忧民,选贤任能,励精图治,文治武功做出了一番伟业,受到后世敬仰。传说文字、养蚕、舟车、音律、医学、算数、婚姻、丧葬、等都起源于黄帝时代。
黄帝虽然贵为天子,但是一直思念广成子。又过了大约六十年的时间,黄帝在一百岁时决定再次上崆峒山拜师问道。这一次黄帝单独一人,静静离开轩辕之丘上崆峒山。这时的黄帝学会了谦恭,于是在路上碰到了一位长者(仙人赤松子),赤松子指点黄帝说:“仙凡本无界,只在心上分;不惜膝行苦,一诚百道通。”
一路上,黄帝不断思考这四句言词,直到鞋磨穿、脚磨破,寸步难行时,才恍然大悟,决心以膝代步,爬上崆峒山。砂石如刀,膝破血流,黄帝所过之处石子都被鲜血染红了。
广成子早知黄帝又来求道之事。黄帝的心诚、志坚感动了广成子。当黄帝膝行到崆峒山下时,广成子立即派出金龙把他接上山去。之后,广成子传道于黄帝。黄帝回国后,依广成子所教之道,静修养身。在一百二十岁时,黄帝乘龙白日升天。
黄帝两次拜师问道,不同的心态,不同的至诚程度,得到不同的结果,也给了人们许多的启示。第一次,黄帝虽然心中向道,表现出一定的敬意和诚意,但同时又表现出自大、浮躁之心。黄帝虽然见到了广成子,但并没有得到道。第二次,黄帝没有了自大、浮躁之心,其向道的诚意、毅力、吃苦精神终于感动了广成子。
3. 赞美崆峒山诗词
关于赞美崆峒山诗词:
1、《边城落日》
作者:骆宾王(初唐诗人)
紫塞流沙北,黄图灞水东。一朝辞俎豆,万里逐沙蓬。
河流控积石,山路远崆峒。君恩如可报?龙剑有雌雄。
解释:紫色的要塞在沙漠的北面,黄色的河水向东流去。一清早离开故里,去追寻那万里的黄沙。河流中到处是积累的岩石,崆峒的山路一眼望不到头。君恩如何才能报答,只能凭借着我手中的雌雄双剑。
2、《广成子洞》
作者:游师雄(宋代诗人)
昔闻广成子,不为外虏役。
轩辕屈至尊,稽颡请所益。
至今洞犹存,峭壁宛遗迹。
解释:从前听说广成子,不为外奴所役。轩辕放下天下至尊的身份,叩头来到此处哀求可以得到一些帮助。到现在洞还在,悬崖峭壁宛如古时留下的遗迹历历在目。
3、《赠黔南贾使君》
作者:谭嗣同(清代诗人)
落落崆峒一大儒,四方心逸忆江湖。
东南赖有林君林君,万里清风去不孤。
解释:磊磊落落的出自崆峒的满腹才学的人,心中安逸又不免想念江湖中事。在东南方有林君复在那,远去万里只有清风相伴也不觉孤独。
4、《赠张相镐二首》
作者:李白(唐代诗人)
本家陇西人,先为汉边将。
功略盖天地,名飞青云上。
苦战竟不侯,当年颇惆怅。
世传崆峒勇,气激金风壮。
解释:我的本家原是陇西人,祖先为汉边将,传说是李广。功绩谋略高盖天地,英名高飞青云之上。艰苦百战竟然没有封侯,少壮之时颇为惆怅。世传崆峒山的人勇猛善战,气激云霄,秋风悲壮。
5、《绝句·崆峒访道至湘湖》
作者:夏元鼎(宋代诗人)
崆峒访道至湘湖,万卷诗书看转愚。
踏破铁鞋无觅处,得来全不费工夫。
解释:到崆峒山访问道士来到了湖湘边, 我读了万卷诗书越读越感觉愚鲁。 踏破了铁鞋也寻不到的诗情灵感, 实践中得来竟全然不费什么功夫。
4. 天津蓟县府君山
府君山坐落于蓟县城北1.5公里处,明代以前叫崆峒山,山中多洞,其中穿云洞、山顶洞、白大洞等较为有名,崆峒积雪,为古代渔阳八景之一。
明嘉靖,清康熙、道光,民国时期的《蓟州志》和《钦定盘山志》等,对此山都有著述,并都有黄帝登此山问道广成子的记载。《名胜志》、《太平寰宇记》、《光绪顺天府志》、《天府广记》、《畿辅通志》、《日下旧闻考》等志书也大都肯定了《蓟州志》关于黄帝问道崆峒山(府君山)的说法。
清代道光年间《蓟州志》里附有一幅《崆峒山图》,清楚地标明了广成子殿的位置。明代以后,山上建有崔府君庙,故改称为府君山,沿用至今,府君山乃道教文化之古山。
1996年,县委、县政府本着突出旅游功能、注意文化品位、挖掘历史内涵、展示山水园林、体现生态宜居的总体要求,实现构建中等旅游城市的雄伟目标,开始动工兴建府君山公园,公园总规划面积5000亩。目前公园内设有治理用房、入口三处(其中山门牌楼一座)、功德亭、望湖亭各一座、电视转播和观光塔一座,园内设有比较完善的道路、停车场、开放式运动场、路灯、动物雕塑、地质景观石碑等设施。
现在府君山公园作为天津蓟县国家地质公园的重要组成部分,已经成为我县人民群众休闲、娱乐、健身的重要场所,也是来自四周八方的游客旅游、观光的重要场所。
5. 崆峒山介绍
崆峒山 道教名山胜地。
位于甘肃省平凉市西三公里处。相传古时广成子在此山中石室内隐居修炼,黄帝曾至此问道于广成子。
秦、汉时期,山上始有庙宇建筑;魏、晋、南北朝期间,山中道教兴盛,宫观遍布;唐宋之际,山中大多道教宫观庙宇毁于兵火;元代开始重新修建;明万历年间 (1573—1620),仿湖北武当山规制,大兴土木,广建道观,时修道教宫观庙宇及亭台楼阁等建筑四十二座,总称八台(东台、西台、南台、北台、中台、天台、灵龟台、八仙台)、九宫(紫霄宫、飞升宫、五龙宫、遇真宫、老营宫、太和宫、王母宫、静庆宫、询道宫)、十二院等;清同治年间(1862—1874),再次毁于兵火,后又重建,规模与数量均不如前代所建之盛。现仅存《重修问道吕碑记》、太和宫、宝塔、盘龙石柱等建筑与文物。
据载宋代宋披云、元代贺志真、明代张三丰等许多闻名道士均曾于山中修真养性。山中主要名胜有月石峡、羽仙峰、定心峰、绣球峰、千大崖、插香台、棋盘岭、归云洞、玄鹤洞、玉女洞、青龙洞、黄龙泉、丹梯崖等等;山腰问道宫,传为黄帝问道之处。
崆峒山上林木葱茏,风景奇丽,古迹星罗棋布,名胜比比皆是;每年的农历四月初八是崆峒山传统的庙会日,届时山中香客游人络绎不绝,为我国道教名山之一,现是甘肃省闻名的旅游风景区及崆峒山道教协会所在地。 崆峒山位于甘肃省平凉市城西12公里处,东瞰西安,西接兰州,南邻宝鸡,北抵银川,是古丝绸之路西出关中之要塞 。
景区面积84平方公里,主峰海拔2123米,集奇险灵秀的自然景观和古朴精湛的人文景观于一身,具有极高的观赏、文化和科考价值。自古就有“西来第一山”、“西镇奇观”、“崆峒山色天下秀”之美誉。
崆峒山属六盘山支脉,是天然的动植物王国,有各类植物1000多种,动物300余种,森林覆盖率达90%以上。其间峰峦雄峙,危崖矗立,似鬼斧神工;林海浩瀚,烟笼雾锁,如缥缈仙境;高峡平湖,水天一色,有漓江神韵。
既富北方山势之宏伟,又兼南方景色之奇丽。凝重典雅的八台九宫十二院四十二座建筑群七十二处石府洞天,气势雄伟,底蕴丰厚。
古往今来,崆峒山吸引了众多的风流才俊。被中华民族尊为人文始祖的轩辕黄帝亲自登临崆峒山,向智者广成子请教治国之道和养生之术 ,黄帝问道这一千古盛事在《庄子·在宥》和《史记》等典籍中均有记载;秦皇、汉武因“慕黄帝事”、“好神仙”而效法黄帝西登崆峒;司马迁、王符、杜甫、白居易、赵时春、林则徐、谭嗣同等文人墨客也留下了大量的诗词、华章、碑碣、铭文。
崆峒武术与少林、武当、峨嵋、昆仑等武术流派驰名华夏。 1986年5月,前中共中心总书记胡耀邦视察平凉时亲笔题书“崆峒山”;1994年元月,崆峒山被国务院批准为国家重点风景名胜区;2001年元月,被国家旅游局批准为中国首批AAAA级旅游区;2007年5月8日,平凉市崆峒山风景名胜区经国家旅游局正式批准为国家5A级旅游景区;2002年10月顺利通过ISO9001、ISO14001质量、环境治理体系国际认证;2003年7月26日,崆峒山又登上了国家名片,这套由崆峒山最具代表性的景观——隍城、弹筝峡、塔院和雷声峰组成的《崆峒山》特种邮票是我省继敦煌莫高窟、麦积山石窟和嘉峪关城楼后国家邮政局发行的第4套地方题材的特种邮票;2004年3月晋升为国家地质公园。
2005年8月9日,太统——崆峒山经国务院批准列为国家级自然保护区。 崆峒山名字的来历 崆峒山,以其峰林耸峙,危崖突兀,幽壑纵横,涵洞遍布,怪石嶙峋,蓊岭郁葱,既有北国之雄,.又兼南方之秀的自然景观,被誉为陇东黄土高原上一颗璀璨的明珠。
又因相传为仙人广成子修炼得道之所,人文始祖轩辕黄帝曾亲临问道广成子于此山而被道教尊为"天下道教第一山"。近年来,国内外旅游者纷至沓来,使其知名度越来越高。
现有多数材料解释大致有三:一是古为空同氏族居住之地;二是崆峒山为道教胜地,取道教空空洞洞,清静自然之意;三是崆峒山洞穴具多,有空洞之意。三种说法,不无道理。
要说崆峒山名由来,先得说崆峒一词来源,"崆峒"一词,当你翻开字典查找时,一般注释为?quot;山名,在甘肃境内"。最早见于春秋时期成书的《尔雅》一书载:"北戴斗极为崆峒"。
平凉崆峒山正位于北斗星座的下方,即为所指。《汲冢周书》记载:"崆峒"是大夏、莎车、姑地、旦略、貌胡、其尤、戎翟、匈奴、楼烂、月氏、奸胡、北秋等十二个氏族的首领。
所以说崆峒是周时一个强盛氏族部落的名称。又在《史记.赵世家》、《姓氏考》等记载:有商代始祖契的后代分封于空桐(崆峒亦写作空同、空桐、实是同名异写),遂以国为姓。
崆峒山为当地一座名山,故以姓命山名。 崆峒胜景:雷声峰,老君殿,二郎石 雷声峰 形似鏊背与蜂腰,庙观殿堂层层高。
狭路相逢挤身过,悬壁立身胆惊抛。 谈经说法非莫属,求道索真岂空跑。
于清静时雷音起,一夜好雨万虑消。 平凉地处黄土高原腹地,但是大自然却在这里造化了一个神奇瑰丽的崆峒山,而雷声峰的险奇又堪称崆峒一绝,这是自然造化给平凉人的恩赐。
说起来,雷声峰不是飞来峰,它是主峰马鬃山。
6. 夏元鼎 绝句 这首诗的写作特色 还有以现代诗歌来翻译(能回答一个是
崆峒:山名。在今甘肃平凉市西。相传是黄帝问道于广成子之所。也称空同、空桐。
湘湖:在西湖附近
为了学道,
我从崆峒一路寻访辗转到湘湖,
越想从诗书中找寻答案反而变得痴愚。
即使把最结实的鞋都磨穿,还是一无所获,
没想到最后答案竟毫不费力地出现在眼前。
第一句是说为了学道辗转奔波
第二句是说不必执着在书面本来意思中,否则轻易步入迷途
三、四句是说执着未必能获得回报,放弃时却有意想不到的效果
译文
英气勃发的少年骑马登上半山间的潼关古道,傍山监河,乘兴前进,任清脆的马蹄声被猎猎西风吹散、吹远,飞入滚滚的云涛里。大概从古到今,这巍峨的雄关就被白云,团团簇拥着,一直不曾解围吧?
原诗如下
潼关
近代:谭嗣同
终古高云簇此城,秋风吹散马蹄声。
河流大野犹嫌束,山入潼关不解平。
扩展资料
赏析
公元1882年秋,十四岁的谭嗣同(1865—1898),从湖南故乡赴甘肃兰州父亲任所途中,经过陕西潼关,在这里饱览了一番北国山河的壮丽风采,故作此诗。
伟大的壮观还在更高更远的地方。潼关地处陕西、山西、河南三省交界点,南邻华山群峰,东望豫西平原。
诗人立马城关,眼见黄河从北面高原峡谷奔腾怒吼而来,到悬崖脚下猛然一转弯,奔向平坦广阔的原野,但气魄却不见缓和,似乎仍嫌河床箍得太紧;而那连绵不断的山峰,在关东并不怎样惹眼,刚入潼关便突兀而起、耸入云天,一座座争奇斗险,唯恐自己显得平庸!
自然,所谓大河“犹嫌束”、群山“不解平”,全是黄河、华山的磅礴气魄在诗人心理上所引起的感应,反映着这位少年诗人豪迈奔放的激情和冲决封建束缚、追求思想解放的愿望,而这愿望,这激情,同当时神州大地上正在崛起的变革图强的社会潮流,是完全合拍的。
潼关是地势险要的兵家必争之地,峰峦如聚,波涛如怒。面对天地之悠悠,诗人感到的不是自己的渺小,而是化身山河,去拥抱自然的伟力,投身历史的洪流。
创作背景
十九世纪末叶,在我国历史上,是一个民族危机空前严峻的时代,也是一个民族精神空前高扬的时代。透过少年谭嗣同这首布满浪漫主义精神的山水绝句,我们仿佛听到一个迅速临近的新时代的脚步声。
谭嗣同写这首诗时年仅14岁,正是初二学生的年纪。少年心事当拿云,每个人都有过打马狂歌的中二青春。然而,谭嗣同的纵笔挥洒,背后又是怎样的人生境遇呢。
1877年京师大疫,12岁的谭嗣同感染白喉,昏迷了三天三夜才清醒。死里逃生之后,他才得知,母亲、大哥、二姐已经在五日之内相继染病去世。失去母亲的他随父亲谭继洵到甘肃上任,父亲的小妾对他种种虐待,还挑拨他和父亲的关系,导致“可以与子言孝,不可与父言慈”。
封建宗法制度下,弱小者的处境难以想象。他们,甚至没有反抗的资格。然而,谭嗣同的诗风依然明朗开阔,布满了磅礴的生命力量。他在险峻逼人的崆峒山感受到的,竟是生命的明丽。
《赠黔南贾使君》的翻译如下文所示:
满头黑发正当盛年的将军担起统领百蛮的重任,他横握着长戈英姿飒爽,吟诵着诗句笑逐颜开。
少年时他熟读兵书,颇有张良圯下受教的天分,等他功成名就年老时,应会寻访崆峒求仙问道。
春风吹入他的园林,只有黄莺歌唱,花儿摇曳,秋高气爽,梨枣挂满了枝头,有谁为主人攀摘。
什么时候将军才能回到园林,主宰这满园风光?等到征西凯旋,迎接胜利之师鼓乐奏响的时刻。
原文:
作者:黄庭坚 〔宋代〕
绿发将军领百蛮,横戈得句一开颜。
少年圯下传书客,老去崆峒问道山。
春入莺花空自笑,秋成梨枣为谁攀。
何时定作风光主,待得征西鼓吹还。
作品介绍:
贾使君奉命征西之际,诗人以此诗相赠。贾使君,时任黔南知州。崆峒,道教名山。贾使君在崆峒山下有园林。
首句“绿发”犹言“黑发”,强调贾使君威武豪迈,英姿飒爽。第二句描写贾使君横持长戈、即兴赋诗,塑造了文武双全、斗志昂扬的将军形象。第三句运用张良圯下得授兵书的典故,意在赞许贾使君熟读兵书,富有军事才干。第四句联系全文可知,此句意在勉励贾使君西征建功立业后再返回崆峒故园。
“崆峒”(kong tong)一词,注释为“山名,在甘肃境内”。最早见于春秋时期成书的《尔雅》一书载:“北戴斗极为崆峒”。平凉崆峒山正位于北斗星座的下方,即为所指。
《汲冢周书》载:“崆峒”是大夏、莎车、姑地、旦略、貌胡、其尤、戎翟、匈奴、楼兰、月氏、奸胡、北秋等十二个氏族的首领。所以说崆峒是周时一个强盛氏族部落的名称。又在《史记·赵世家》、《姓氏考》等记载:有商代始祖契的后代分封于空桐(崆峒亦写作空同、空桐、实是同名异写),遂以国为姓。崆峒山为当地一座名山,故以姓命山名。
现有多数材料解释大致有三:一是古为空同氏族居住之地;二是崆峒山为道教胜地之一,取道教空空洞洞,清静自然之意;三是崆峒山洞穴具多,有空洞之意
1、千山:指今辽宁鞍山东南的千朵莲花山,简称千山。
2、辽阳:县名,今辽宁辽阳市。
3、叠:重叠。
4、嶂:如屏障的山峰。
5、绵亘(gèn):连绵不断,延伸。
6、引:牵引,牵挽。
7、瓯(ōu)脱:亦作“区脱”。汉时匈奴语,为边境屯戍或守望之处,因泛指边界。
8、嶻嶪(jié yè):形容山高耸。
9、蓊(wěng)郁:形容草木繁茂。
10、佳气:美好的云气。古代认为是吉祥、兴隆的象征。
11、海蜃:即海市蜃楼。光芒经过不同密度的空气层,发生显著折射或全反射时,把远处景物显示在空中或地面而形成的各种奇特景象。常发生在海上或沙漠地区。古人误认为是蜃吐气而成,故称。
12、嘉靖:明世宗朱厚熜的年号,共45年(1522—1566)。
13、丁亥:指嘉靖六年(1527)。
14、戍:谪戍。指因罪而被遣送至边远地方,担任守卫。
15、抚顺:今辽宁抚顺市,明代在此设有防区。
16、丙申:指嘉靖十五年(1536)。
17、迁:指职官调动,多指升职。
18、盖州:今辽宁盖县,明代设有盖州卫。
19、同志:志趣相同者。
20、钓鱼台:在辽阳南三十里。
21、屯(tún)戍:屯田和驻防。明代军事制度,卫、所的军士大部分屯田,以高军饷,小部分驻防。
22、可鉴:可当镜子照。
23、憩(qì):休息。
24、禅堂:寺庙中唱经修行的佛殿。
25、飞梁:悬空架设的桥。
26、泠(líng):清凉。
27、戊子日:指当年农历四月初四日。下文“己丑”、“庚寅”依次指初五、初六。
28、螺峰:即海螺峰。
29、深倍:承接上句“不满丈”而言,深约两丈。
30、广半:广约五尺。
31、晡(bū)时:即申时,指下午三点至五点。
32、香岩:寺名。
33、乱溪:横渡溪水。
34、岩壑:山岩沟涧。
35、窈窕:幽深曲折的样子。
36、扶:拄持。
37、人境:尘世,人所居住的地方。
38、翛(xiāo)然:无拘无束、自由安闲的样子。
39、遗世:抛弃尘世,指辞官出家。
40、危险:指险恶、险要之地。
41、浮白:愿意为罚饮一满杯酒,后也称满饮或畅饮酒为浮白。
42、引满:举饮满杯的酒。和“浮白”一样,都指满杯饮酒。
43、笳:即胡笳,古代北方的一种乐器,多用作军号。
44、樾(yuè):道旁的林荫树。
45、愀然:凄楚的样子。
46、大安:寺名。
47、陡绝:高而陡峭。
48、洿陷:低凹下陷。这句指地势忽高忽低,忽上忽下。
49、后先:后边的和前边的。
50、杂然:混杂的样子。
51、隍(huáng)堂中开:山壑像高大的客厅一样从中间展开。隍,无水的城壕,这里指山壑。堂,堂屋。
52、高爽:高大轩敞。
53、清旷:清朗开阔。
54、三寺:指前文所说的祖越寺、龙泉寺、香岩寺。
55、空洞:即“崆峒”,山高峻的样子。
56、倚天:靠着天。
57、翼日:次日。翼,通“翌”。
58、霁:雨停日出。
59、顾:回头看。
60、瞻:仰望,表示尊敬。
61、京国:指明代国都北京。
62、眺:向远处看。
63、荒徼:荒远的边境。
64、混茫:广大无边。
65、数(shuò)息:多次休息。
66、冽:严寒。
67、北隅(yú):北边。
68、股栗:两腿发颤,形容恐惊之甚。栗,通“傈”。
69、匍匐(pú fú):竭力,尽力。
70、枰(píng):棋盘。
71、弈(yì):下棋。
72、挽:拉,拽。
73、之:这里指自己。
74、扶:攀附。
75、盘跚:同“蹒跚”,走路一瘸一拐的样子。
76、武:半步。
77、倚声:指依照原诗的声律节奏填词。
78、和(hè):应和。
79、趺(fū):盘腿坐。
80、麦饼:小麦面粉做的饼。
81、厌:通“餍”,饱足。
82、几:将近,几乎。
83、浮屠:亦作“浮图”,梵语译音,指佛塔。
84、弘润:指山势高大,草木丰润。
85、磅礴(páng bó):气魄盛大的样子。
86、盘结:盘曲交错。
87、殚:尽。
88、中州:指中土,即中原地区。
89、物理:事物的道理。
90、柳州:今山西柳州。
91、子厚:唐代文学家柳宗元,子子厚。他被贬柳州刺史后,曾写过介绍柳州山水的文章。
92、显:扬名。
96、弗:不。
94、克:能够。
95、姑:姑且,暂且。
96、撮:摘取。 千山在辽阳城南面六十里的地方,高高矗立的山峰和重重叠叠的山岭,绵延横亘几百里。向东面牵挽着边境屯守之处,从南面环抱着辽阳城,高峻的山岭上长满着蓊郁茂密的草木,眺望山中,常常可以看到非常美好的景物,似乎是海市蜃楼一般。嘉靖六年,我被谪戍守抚顺所,嘉靖十五年,调往盖州卫,经过辽阳,就同志趣相投的朋友徐、刘二位到千山游览。
从辽阳城南门出发,经过八里庄、石门、钓鱼台。钓鱼台是屯边戍守的旧址。它的东北边有一个温泉,泉水清莹明洁,可以照见人。从这里向南转弯进山,走了几里路,到达祖越寺。这里的道路颇为险峻,在佛寺中唱经的殿堂里稍稍休息了一会儿,就向万佛阁攀登。万佛阁建在半山腰上,沿着山崖盘旋而上,跨过一座架在空中的桥梁走进阁里。我们靠着栏杆向四周远望,天空吹着清凉的风,打算就到山上一座寺院里去过夜。这一天是四月初四日。我们顺着东面的山岭:眺望海螺峰,攀附着太极石,走进一条山涧,山涧岸高不到一丈,水深大约有两丈,宽有五尺。低头再看万佛阁,它已经处在我们的下方了。前面有一座山亭,名叫一览亭。从一览亭往西北方向慢慢走去,来到了龙泉寺。下午时分,前往香岩寺,渡过一条溪水向东走,一路都是山岩和涧谷,深远而又曲折,远眺望见香岩寺隐隐出现在云雾间,就拄着拐杖一口气登了上去。
第二天是初五日,寺院的僧人给我们安排了斋饭,吃过饭就上路,走累了就在一棵大树下面休息。四面环境空旷寂静、安适安闲,使人产生超脱尘世的遐想。东面山峰高耸险峻,徐、刘两位朋友举起一大杯酒一饮而尽,那时正巧有一个吹奏胡笳的人,笳声在茂密成荫的树林里震荡,使人听了之后心里感到悲凄。从这里又前往大安寺,由东向北而行。从龙泉寺到这里,大约已经走了二十多里,一路都是陡峭的山岭、低陷的沟谷,高悬的山崖、怪异的岩石,前后相靠,一个接着一个,眺望孤立的山峰、俯看深邃的峡谷,奇花异草,杂然交错犹如锦绣。又走了几里路,见一条大峡谷从中间豁然展开,一座座山峰排列在两旁,峡谷里非常清爽而开阔。从我们所游过的祖越、龙泉、香岩三座寺院的方向来看,这里是最西面的一座高峰,在开阔的空谷中直耸云天。姓除的那位朋友给它取名“通明天”。这一天晚上,天似乎是要下雨的样子。
又过了一天是初六日,雨后天晴,我们登千山的中峰,回头瞻望京都,远眺荒远的边地,山海相连浑然一体,茫然无际。东面有一个罗汉洞,洞里的寒气侵人肌骨。走走歇歇好几次,来到了双井,一眼井在大树底下,一眼井在乱石之间,井里的泉水十分清冷。又走了一阵,来到仙人台,这里有陡峭的石壁和断绝的山崖,从山崖北边角上用木梯爬上去再往下看,两腿直发抖。身体健壮的人匍匐着爬了上去,那里有一个石头的棋盘,传说有九位神仙曾在这里围坐着下棋。从仙人台走出来寻访中会寺,走过一条小溪,穿过杂乱的山石,荆棘塞满了山路,手杖都无法插下去,小路只能容下两脚的脚趾。我们就用一匹布绑在胸部,让人从后面牵拉着,援着藤条,侧着双脚,一瘸一拐地走着,非常危险。刘先生在前头走,徐先生和我两个相隔只一两步,他摘下一朵山花,作了一首诗赠给我。我也就依着他的诗韵和了一首。我们盘腿坐在石头上,一位老人送上了麦饼。我正好肚子很饿,吃了麦饼感到非常满意,问老人姓什么,他笑着不回答,我们这才来到了中会寺。我们从大安寺出发走了将近二十里山路,都感到十分疲备,就在和尚的住房里坐下休息。坐了好久,站起来观看四面的山峰冈岭,只见两座佛塔相对着互相比试高低。于是,我们从中会寺又返回到祖越寺。
有个随从我们的人生了病,我们就经过那座石桥下山来,在南村的一户农家借宿。回头仰望群峰,全都像是在天上了。千山的美好景致,高大而又润泽,清秀而又瑰丽,山势磅礴无际,树木盘曲交错,不能用文字一一尽述。假如这座山处在中原地区,应当与五岳相等。然而它却地处偏僻的东部一角,名望高贵的人、四方游历之士,都很少有人来到这里。事物的道理就这样有的幸运、有的不幸,这是为什么呢?古时柳州的山水因为柳子厚写过游记文章而得以名扬天下,我的文笔粗劣浅陋,不能写出千山的美妙所在,姑且摘取它的大致情况记述在这篇文章里。
关于古诗崆峒翻译和注释和黄鹤楼古诗翻译与注释的介绍到此就结束了,不知道你从中找到你需要的信息了吗?假如你还想了解更多这方面的信息,记得收藏关注本站。