分类:诗名大全时间:2022-10-22 13:12作者:未知编辑:猜谜语
本篇文章给大家谈谈西陵峡古诗注释,以及初一下学期古诗原文注释对应的知识点,希望对各位有所帮助,不要忘了收藏本站!
长江水又流向东,流过西陵峡。《宜都记》上说:“江水从黄牛滩向东流入西陵界到峡口有一百多里,山势和水的流向都很曲折纡回。两岸高山重重地遮挡着江面,要不是中午或半夜,是看不到太阳和月亮的;岸上的绝壁有的高达千丈,壁上的石头的颜色和状态,有很多类似某种什么东西的外形。林木高下茂密由冬到春四季都如此。猿猴鸣叫的声音非常清厉凄婉,在山谷间回响着,清越不绝。”(人们)所称的“三峡”,这就是其中之一。
1. 关于宜昌的诗句
关于宜昌的诗句 1. 关于宜昌的古诗词
输入夷陵,可找到十几首
过白起墓 曹邺
夷陵火焰灭,长平气愤低。
将军临老病,赐剑咸阳西。
送刘五司马赴任硖州兼寄崔使君 白居易
位下才高多怨天,刘兄道胜独恬然。
贫于杨子两三倍,老过荣公六七年。
笔砚莫抛留压案,箪瓢从陋也销钱。
郡丞自合当优礼,何况夷陵太守贤。
酬张司马赠墨 李白
上党碧松烟,夷陵丹砂末。兰麝凝珍墨,精光乃堪掇。
黄头奴子双鸦鬟,锦囊养之怀袖间。今日赠送兰亭去,
兴来洒笔会稽山。
郢城怀古 李百药
客心悲暮序,登墉塘瞰平陆。林泽窅芊绵,山川郁重复。
王公资设险,名都拒江隩。方城次北门,溟海穷南服。
长策挫吴豕,雄图竞周鹿。万乘重沮漳,九鼎轻伊谷。
大搜云梦掩,壮观章华筑。人世更盛衰,吉凶良倚伏。
遽见邻交断,仍睹贤臣逐。南风忽不竞,西师日侵蹙。
运圯属驰驱,时屯恣敲朴。莫救夷陵火,无复秦庭哭。
鄢郢遂丘墟,风尘俄惨黩。狐兔时游践,霜露日沾沐。
钓渚故池平,神台层宇覆。阵云埋夏首,穷阴惨荒谷。
怅矣舟壑迁,悲哉年祀倏。虽异三春望,终伤千里目。
西陵峡 杨炯
绝壁耸万仞,长波射千里。
盘薄荆之门,滔滔南国纪。
楚都昔全盛,高丘 望祀。
秦兵一旦侵,夷陵火潜起。
四维不复设,关塞良难恃。
洞庭且忽焉,孟门终已矣。
自古天地辟,流为峡中水。
行旅相赠言,风涛无极已。
及余践斯地,瑰奇信为美。
江山若有灵,千载伸知己。
荆门歌送兄赴夔州 李端
余兄佐郡经西楚,饯行因赋荆门雨。藓藓燮燮声渐繁,
浦里人家收市喧。重阴大点过欲尽,碎浪柔文相与翻。
云间怅望荆衡路,万里青山一时暮。琵琶寺里响空廊。
熨火陂前湿荒戍。沙尾长樯发渐稀,竹竿草屩涉流归。
夷陵已远半成烧,汉上游倡始濯衣。船门相对多商估,
葛服龙钟篷下语。自是湘州石燕飞,那关齐地商羊舞。
曾为江客念江行,肠断秋荷雨打声。摩天古木不可见,
住岳高僧空得名。今朝拜首临欲别,遥忆荆门雨中发。
送夔州班使君 司空曙
鱼国巴庸路,麾幢汉守过。晓樯争市隘,夜鼓祭神多。
云白当山雨,风清满峡波。夷陵旧人吏,犹诵两岐歌。知
西陵峡 杨炯
绝壁耸万仞,长波射千里。盘薄荆之门,滔滔南国纪。
楚都昔全盛,高丘烜望祀。秦兵一旦侵,夷陵火潜起。
四维不复设,关塞良难恃。洞庭且忽焉,孟门终已矣。
自古天地辟,流为峡中水。行旅相赠言,风涛无极已。
及余践斯地,瑰奇信为美。江山若有灵,千载伸知己。
2. 描写宜昌的诗
湖北宜昌--------
过西陵峡
(郭沫若)
秭归胜迹溯源长,
峡到西陵气混茫。
屈子衣冠犹有冢,
明妃脂粉尚流香。
兵书宝剑存形似,
马肺牛肝说寇狂。
三斗坪前今日过,
他年水坝起高墙。
唐僧师弟立山头,
灯影联翩猪与猴。
峡尽天开朝日出, 。展开湖北宜昌--------
过西陵峡
(郭沫若)
秭归胜迹溯源长,
峡到西陵气混茫。
屈子衣冠犹有冢,
明妃脂粉尚流香。
兵书宝剑存形似,
马肺牛肝说寇狂。
三斗坪前今日过,
他年水坝起高墙。
唐僧师弟立山头,
灯影联翩猪与猴。
峡尽天开朝日出,
山平水阔大城浮。
已归东土清凉界,
应惩西天火焰游。
五十年来天地改,
浑如一梦下荆州。
湖北宜昌-------
橘颂
后皇嘉树,橘徕服兮。
受命不迁,生南国兮。
深固难徙,更壹志兮。
绿叶素荣,纷其可喜兮。
曾枝剡棘,圆果抟兮。
青黄杂糅,文章烂兮。
精色内白,类任道兮。
纷緼宜修,姱而不丑兮。
嗟尔幼志,有以异兮。
独立不迁,岂不可喜兮?
深固难徙,廓其无求兮。
苏世独立,横而不流兮。
闭心自慎,终不失过兮。
秉德无私,参天地兮。
愿岁并谢,与长友兮。
淑离不淫,梗其有理兮。
年岁虽少,可师长兮。
行比伯夷,置以为像兮。
----(先秦.楚.屈原)
此生此行忆长阳,
山长水长友谊长,
青山多见巴人迹,
少年还忆贺军长。
歌向何处路何往,
心同人亲话衷肠。
无须停杯问生地,
长阳亦是我故乡。
--贺敬之 湖北长阳收起
3. 宜昌三峡古诗词
三峡南北朝:郦道元自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处。
重岩叠嶂,隐天蔽日。自非亭午夜分,不见曦月。
(阙 通:缺;重岩 一作:重峦)至于夏水襄陵,沿溯阻绝。或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔御风,不以疾也。
(溯 同:泝;暮到 一作:暮至)春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影。绝巘多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间,清荣峻茂,良多趣味。
(巘 一作:山献)每至晴初霜旦,林寒涧肃,常有高猿长啸,属引凄异,空谷传响,哀转久绝。故渔者歌曰:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。”
译文在三峡七百里之间,两岸都是连绵的高山,完全没有中断的地方;重重叠叠的悬崖 峭壁,遮挡了天空和太阳。若不是在正午半夜的时候,连太阳和月亮都看不见。
等到夏天水涨,江水漫上小山丘的时候,下行或上行的船只都被阻挡了,不能通航。有时候皇帝的命令要紧急传达,这时只要早晨从白帝城出发,傍晚就到了江陵,这中间有一千二百里,即使骑上飞奔的马,驾着疾风,也不如它快。
等到春天和冬天的时候,就可以看见白色的急流,回旋的清波。碧绿的潭水倒映着各种景物的影子。
极高的山峰上生长着许多奇形怪状的柏树,山峰之间有悬泉瀑布飞流冲荡。水清,树荣,山高,草盛,确实趣味无穷。
在秋天,每到初晴的时候或下霜的早晨,树林和山涧显出一片清凉和寂静,常常有高处的猿猴拉长声音鸣叫,声音持续不断,非常凄凉怪异,空荡的山谷里传来猿叫的回声,悲哀婉转,很久才消失。所以三峡中渔民的歌谣唱道:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。”
注释(1)自:在,从三峡:指长江上游重庆、湖北两个省级行政单位间的瞿塘峡、巫峡和西陵峡。三峡全长实际只有四百多里。
(2)略无:毫无,完全没有。阙:通“缺”,缺口,空隙。
(3) 嶂(zhàng):竖立如屏障一样的山峰。(4)自非:假如不是。
自:假如。非:不是(5)亭午:正午。
夜分:半夜。(6)曦(xī):日光,这里指太阳。
(7)襄(xiāng):上,这里指漫上。 陵:大的土山,这里泛指山陵。
(8)沿:顺流而下(的船)。溯:逆流而上(的船)。
(9)或:有的时候。王命:皇帝的圣旨。
宣:公布,传达。(10) 朝发白帝:早上从白帝城出发。
白帝:城名,在重庆奉节县东。朝:早晨(11)江陵:今湖北省荆州市。
(12)虽:即使。 奔:疾驰的快马。
御:驾着,驾驶(13)不以:不如。此句谓和行船比起来,即使是乘奔御风也不被认为是(比船)快,或为“以”当是“似”之误。
(见清赵一清《水经注刊误》) 疾:快。(14)素湍:白色的急流。
素:白色的。绿潭:碧绿的潭水。
(15)回清倒影:回旋的清波,倒映出(山石林木)的倒影。(16)绝巘(yǎn):极高的山峰。
绝:极。巘:高峰(17)悬泉:悬挂着的泉水瀑布。
飞漱:急流冲荡。漱:冲荡。
(18)清荣峻茂:水清,树荣(繁茂),山高,草盛。(19) 良:实在,的确,确实。
(20) 晴初:(雨后或雪后)天刚刚放晴的时候。霜旦:下霜的早晨。
(21)属引:连续不断。属(zhǔ):动词。
连接。引:延长。
凄异:凄凉怪异。(22)哀转久绝:悲哀婉转,猿鸣声很久才消失。
绝:消失,停止。转:通“啭”鸣叫。
(23)巴东:汉郡名,在今重庆东部云阳,奉节,巫山一带。(24)三声:几声。
这里不是确数。(25)沾:打湿。
(26) 裳(cháng):衣服。▲。
4. 描写宜昌的诗
1、山随平野尽,江入大荒流。
出处:李白《渡荆门送别》释义:青山徐徐消失,平野一望无边。长江滔滔奔涌,流入广袤荒原。
2、巴国山川尽,荆门烟雾开。出处:陈子昂《渡荆门望楚》释义:过尽了巴国的山山水水,荆门在濛濛烟雾中敞开。
3、江上挂帆明月峡,云间谒帝紫微宫。出处:欧阳修《送前巫山宰吴殿丞》释义:江面上的船帆高高挂着,穿过了明月峡,前往紫微宫去拜访住在这云水间的帝王。
4、峡尽天开朝日出,山平水阔大城浮。出处:《过西陵峡》 郭沫若释义:从峡谷中穿过,顿时光线直射,山川平稳水面辽阔。
5、红树枝头悬日影,碧沙涧里隔尘埃。出处:《三月三日登鸣凤山》 向儒道释义:红树枝头隐隐约约挂着太阳的影子,细沙中藏着尘埃。
5. 有关描写宜昌的春天的诗句
(一)
师兄唱和不嫌多,天气新闻起浪波。
大国泱泱城万座,寒流滚滚雨三沱。
关山阻隔心相印,银幕开通讯不阿。
菩萨凉亭皆老马,识途识道识谎讹.
附文殊法雨原玉:
只恨冬无衣太多,阳风直直射光波。
青天开窟三千尺,碧水弯江一百沱。
腊尽欺春于岁尾,大寒暖景入山阿。
降温预告失微兆,怕在宜昌是舛讹。
附凉亭主人原玉:
苍天难测事机多,冬有温色喜碧波.
寻雪山川看日出,一春风雨泽江沱.
若于芳草吹荒野,羞向诗经读卷阿.
常在窗前听冷暖,宜昌宜盛不宜讹.
(二)
唱往和来又几多,文殊亭主逐情波。
南天北地飞双凤,妙句奇思涌一沱。
鼠去牛临辞旧习,春迎冬送树新阿。
荧屏恭颂新年好,如意平安信不讹。
附文殊法雨原玉:
气候悠悠物候多,东西南北异沧波。
凉亭主尽纳三昧,九二师争赋一沱。
剧降寒潮无雪脊,成全冷国有阳阿。
刚才天气小裴报,此刻宜昌寒仍讹。
附凉亭主人原玉:
十八司徒诗韵多,更将冰雪化春波.
一年轻易又新岁,几度徘徊看浊沱.
玉宇人寰皆物信,幽明风月认纤阿.
业公龙许留窗外,不必惊慌误舛讹.
十八=9x2;司徒=师.
(三)
春节民工来回多,南来北去浪推波。
今朝已报平安旅,去岁犹惊堵塞沱。
两岸西东同福佑,合家老幼共情阿。
深期华夏均贫富,天下为公永不讹。
附文殊法雨原玉:
惟有诗词可做多,春花秋月逐云波。
牛熊意象风三树,红绿心涛浪一沱。
许我悲欢情尽发,任她慷慨曲无阿,
网联南北诗共唱,九二凉亭两不讹。
附凉亭主人原玉:
入世情缘阅已多,春风送暖是烟波.
由来情路难行走,从此身心许泽沱.
总在花前看世界,惟留雨后记山阿.
人生不讳艰辛过,算尽机关怎避讹?
6. 急求有关宜昌的诗词古文
瞿塘峡 峡山蒙蒙竟日闲, 扁舟真落画图间。
纵将万管玲珑笔, 难写瞿塘两岸山。 (清)张问陶 早发白帝城 朝辞白帝彩云间 千里江陵一日还 两岸猿声啼不住 轻舟已过万重山 (唐)李白 长江 众水会涪万,瞿塘争一门。
朝宗人共挹,盗贼尔谁尊? 孤石隐如马,高萝垂饮猿。 归心异波浪,何事即飞翻。
(唐)杜甫 竹枝词 瞿塘峡口冷烟低, 白帝城头月向西。 唱到竹枝声咽处, 寒猿闇鸟一时啼。
(唐)白居易 夔州歌十绝句(选二) 中巴之东巴东山, 江水开辟流其间。 白帝高为三峡镇, 瞿塘险过百牢关。
赤甲白盐俱刺天, 闾阎缭绕接山巅。 枫林桔树丹青合, 复道重楼锦绣悬。
(唐)杜甫。
7. 急求有关宜昌的诗词古文
瞿塘峡 峡山蒙蒙竟日闲, 扁舟真落画图间。 纵将万管玲珑笔, 难写瞿塘两岸山。 (清)张问陶
早发白帝城 朝辞白帝彩云间 千里江陵一日还 两岸猿声啼不住 轻舟已过万重山 (唐)李白
长江 众水会涪万,瞿塘争一门。 朝宗人共挹,盗贼尔谁尊? 孤石隐如马,高萝垂饮猿。 归心异波浪,何事即飞翻。 (唐)杜甫
竹枝词 瞿塘峡口冷烟低, 白帝城头月向西。 唱到竹枝声咽处, 寒猿闇鸟一时啼。 (唐)白居易
夔州歌十绝句(选二) 中巴之东巴东山, 江水开辟流其间。 白帝高为三峡镇, 瞿塘险过百牢关。 赤甲白盐俱刺天, 闾阎缭绕接山巅。 枫林桔树丹青合, 复道重楼锦绣悬。 (唐)杜甫
8. 宜昌三峡古诗词
三峡
南北朝:郦道元
自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处。重岩叠嶂,隐天蔽日。自非亭午夜分,不见曦月。(阙 通:缺;重岩 一作:重峦)
至于夏水襄陵,沿溯阻绝。或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔御风,不以疾也。(溯 同:泝;暮到 一作:暮至)
春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影。绝巘多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间,清荣峻茂,良多趣味。(巘 一作:山献)
每至晴初霜旦,林寒涧肃,常有高猿长啸,属引凄异,空谷传响,哀转久绝。故渔者歌曰:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。”
译文
在三峡七百里之间,两岸都是连绵的高山,完全没有中断的地方;重重叠叠的悬崖 峭壁,遮挡了天空和太阳。若不是在正午半夜的时候,连太阳和月亮都看不见。
等到夏天水涨,江水漫上小山丘的时候,下行或上行的船只都被阻挡了,不能通航。有时候皇帝的命令要紧急传达,这时只要早晨从白帝城出发,傍晚就到了江陵,这中间有一千二百里,即使骑上飞奔的马,驾着疾风,也不如它快。
等到春天和冬天的时候,就可以看见白色的急流,回旋的清波。碧绿的潭水倒映着各种景物的影子。极高的山峰上生长着许多奇形怪状的柏树,山峰之间有悬泉瀑布飞流冲荡。水清,树荣,山高,草盛,确实趣味无穷。
在秋天,每到初晴的时候或下霜的早晨,树林和山涧显出一片清凉和寂静,常常有高处的猿猴拉长声音鸣叫,声音持续不断,非常凄凉怪异,空荡的山谷里传来猿叫的回声,悲哀婉转,很久才消失。所以三峡中渔民的歌谣唱道:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。”
注释
(1)自:在,从
三峡:指长江上游重庆、湖北两个省级行政单位间的瞿塘峡、巫峡和西陵峡。三峡全长实际只有四百多里。
(2)略无:毫无,完全没有。阙:通“缺”,缺口,空隙。
(3) 嶂(zhàng):竖立如屏障一样的山峰。
(4)自非:假如不是。自:假如。非:不是
(5)亭午:正午。夜分:半夜。
(6)曦(xī):日光,这里指太阳。
(7)襄(xiāng):上,这里指漫上。 陵:大的土山,这里泛指山陵。
(8)沿:顺流而下(的船)。溯:逆流而上(的船)。
(9)或:有的时候。王命:皇帝的圣旨。宣:公布,传达。
(10) 朝发白帝:早上从白帝城出发。白帝:城名,在重庆奉节县东。朝:早晨
(11)江陵:今湖北省荆州市。
(12)虽:即使。 奔:疾驰的快马。御:驾着,驾驶
(13)不以:不如。此句谓和行船比起来,即使是乘奔御风也不被认为是(比船)快,或为“以”当是“似”之误。(见清赵一清《水经注刊误》) 疾:快。
(14)素湍:白色的急流。素:白色的。绿潭:碧绿的潭水。
(15)回清倒影:回旋的清波,倒映出(山石林木)的倒影。
(16)绝巘(yǎn):极高的山峰。绝:极。巘:高峰
(17)悬泉:悬挂着的泉水瀑布。飞漱:急流冲荡。漱:冲荡。
(18)清荣峻茂:水清,树荣(繁茂),山高,草盛。
(19) 良:实在,的确,确实。
(20) 晴初:(雨后或雪后)天刚刚放晴的时候。霜旦:下霜的早晨。
(21)属引:连续不断。属(zhǔ):动词。连接。引:延长。凄异:凄凉怪异。
(22)哀转久绝:悲哀婉转,猿鸣声很久才消失。绝:消失,停止。转:通“啭”鸣叫。
(23)巴东:汉郡名,在今重庆东部云阳,奉节,巫山一带。
(24)三声:几声。这里不是确数。
(25)沾:打湿。
(26) 裳(cháng):衣服。▲
9. 关于感动宜昌的诗歌
再回宜昌
梦里之外我重回梦里
双脚牢牢地在悠久的历史扎根
我紧紧抱住一团峡谷的风
让相思滚过激动而发烫的心情
呢喃黑夜沉淀下的痴
高耸如云的钢筋水泥森林
在纵横交错的崭新公路里
成了棋盘里的星点
依稀的记忆
只是曾经的新闻留下的烙印
我感叹世态的飞跃
真切得触手可及
如烟般的清香透亮
露珠一样的新鲜
可 无论如何
终究抹杀不了这方古城积蓄了千载的底蕴
我已经说不清晰我爱的对象:
到底钟情新宜昌里的旧貌
还是文物中的新宜昌
或者是某人,某种名吃,某种特产?……
我竟然连意识都丢失了
只知道这爱腐蚀到了骨子里
文言文《西陵峡》原文翻译如下:
江水又东,径西陵峡——长江的水又向东流去了,穿过西陵峡。
《宜都记》曰:“自黄牛滩东入西陵界至峡口百许里,山水纡曲,而两岸高山重嶂,非日中夜半,不见日月——《宜都记》上说:“江水从黄牛滩往东流入了西陵界到峡口处有一百多里,山势和水的流向都是弯弯曲曲的。两岸高山也重重地遮挡着江面,不是中午或半夜,是看不到太阳和月亮的。
绝壁或千许丈,其石彩色形容,多所像类.林木高茂,略尽冬春.岸上的绝壁有的高达千丈,壁上的石头的颜色和状态,有很多类似某种什么东西的外形。林木高下茂密由冬到春四季都如此:猿鸣至清,山谷传响,泠泠不绝。所谓三峡,此其一也——岸上的绝壁有的高达千丈。
壁上的石头的颜色和状态,有很多类似某种什么东西的外形。林木高下茂密由冬到春四季都如此。猿猴鸣叫的声音非常清厉凄婉,在山谷间回响着,清越不绝。”(人们)所称的“三峡”,这就是其中之一。
山松言:“常闻同伴中水疾,书记及品传悉以临惧相戒,曾无称有山水之美也。及余来践跻此境,既至欣然,始信耳闻之不如亲见矣。其叠崿秀峰,奇构异形,固难以辞叙。林木萧森,离离蔚蔚,乃在霞气之表。
仰瞩俯映,弥习弥佳,流连信宿,不觉忘返。目所履历,未尝有也。既自欣得此奇观,山水有灵,亦当惊知己于千古矣。”——袁山松说:“经常听说峡中的水流很快,书本记载以及口头传说都用登临此境令人恐惊相劝告,还没有人称赞山水漂亮。
到我来实地登临这地方,一到那里,感到特殊欣喜,才相信耳闻不如亲眼所见。那层叠的山崖、奇丽的山峰,奇异的结构,异常的外形,确实很难用言辞来叙说。山林里树木矗立,繁荣繁茂,竟在云气的外面。抬头欣赏高山远树,俯身观看江中倒影,愈认识这风光愈感到美好。
留连了两晚,还没察觉忘了返回。(我)亲眼看见亲身经历的,(还)没有过。已从中兴奋地欣赏到了这种奇异的景观,是山水有灵气,也该惊喜千古以来终于碰到知己了!”
扩展资料:
西陵峡西起湖北省秭归县西的香溪口,东至湖北省宜昌市南津关,历史上以其航道曲折、怪石林立、滩多水急、行舟惊险而著名。中华人民共和国成立以后,经过对川江航道的多年管理和葛洲坝水利工程建成后,水势已趋于平缓,然绮丽景观如旧。西陵峡以“险”著称,为三峡最险处。
西起湖北省秭归县西的香溪口,东至湖北省宜昌市南津关。北岸有兵书宝剑峡、牛肝马肺峡、屈原故乡秭归等,南岸有灯影峡。西陵峡滩多水急,峡中有峡,两岸礁石林立,浪涛汹涌,屈原、白居易、欧阳修、苏辙等历代众多名人都曾在这里留下了千古传颂的名篇诗赋。
1。解释下面句中的加点的词。
(1)迳西陵峡 的迳( 经过 )
(2)泠泠不绝 的绝( 停止 )
(3)常闻峡中水疾 的疾( 快 )
(4)书记及口传悉以临惧相戒 的悉 ( 都)
2。用现代汉语翻译下列句子。
(1)其石采色形容,多所像类。
翻译: 壁上的石头的颜色和状态,有很多类似某种什么东西的外形
(2)及余践跻此境,既至欣然,始信耳闻之不如亲见矣。
翻译:一到那里,感到特殊欣喜,才相信耳闻不如亲眼所见
3。根据划线句,写出一个你由此所联想到的古诗名句。
划线句:猿鸣至清,山谷传响,泠泠不绝。
两岸猿声啼不住 轻舟已过万重山
4。选文描绘了西陵峡的哪些景物?写出了西陵峡怎样的特点。
山水,绝壁,石,林木,猿鸣。 写出西陵峡水流湍急,山水曲曲折折,险的特点。
只是代表个人见解,回答的也不是百分之百。
江水又向东流,经过狼尾滩,又经过人滩。袁山松(晋朝闻名文人)说:“这两个岸滩相距二里远。人滩,江水非常湍急。江的南岸有许多青色的大石,夏天被水沉没冬天露出来,这些石头,有好几十步(步:古时长度单位)远,都是人脸的外形,有的大有的小;那些纹络清楚的,头发胡子都能分辨出来:因此叫做“人滩”。 江水又东经黄牛山,山下有石滩,名叫“黄牛滩”。南岸重岭叠起,最外面的高崖间有一山石,像人的样子背着刀牵着牛,人是黑色的、牛是黄色的,轮廓较为分明;这个地方人迹罕至,没有谁能亲自探究。这块岩石已经很高了,又加上江流湍急,纡回曲折,即使沿途经过,住上两夜,还是能够望见此物。所以在这里行走的人有歌谣唱道:“朝发黄牛,暮宿黄牛,三朝三暮,黄牛如故。”早上出发的时候看见黄牛(石头),夜晚住宿时还是看到黄牛.三天三夜,还能看到它.形容岩石很高,江流湍急,纡回曲折 。
关于西陵峡古诗注释和初一下学期古诗原文注释的介绍到此就结束了,不知道你从中找到你需要的信息了吗?假如你还想了解更多这方面的信息,记得收藏关注本站。