分类:诗名大全时间:2022-10-14 13:54作者:未知编辑:猜谜语
本篇文章给大家谈谈小池古诗的翻译,以及小池古诗原文及翻译对应的知识点,希望对各位有所帮助,不要忘了收藏本站!
小池
宋.杨万里
泉眼无声惜细流,树阴照水爱睛柔.
小荷才露尖尖角,早有蜻蜓立上头.
[译文]泉眼无声地流淌着细流,树影映在水中爱恋日光的温柔.小嫩的荷叶才露出一点儿尖角,早就有蜻蜓驻立在上头.
[作品欣赏]
这首诗描写了初夏时节小池柔美的风光.一个泉眼、一道细流、一池树阴、几枝小小的荷叶、一只小小的蜻蜓,构成一幅生动的小池风物图.
《小池》是宋朝诗人杨万里创作的一首七言绝句。
全诗如下:泉眼无声惜细流,树阴照水爱晴柔。小荷才露尖尖角,早有蜻蜓立上头。
全诗翻译:
泉眼悄然无声是因舍不得细细的水流,树阴倒映水面是喜爱晴天和风的轻柔。
娇嫩的小荷叶刚从水面露出尖尖的角,早有一只淘气的小蜻蜓立在它的上头。
赏析:
这首诗小巧、精致,宛如一幅花草虫鸟彩墨画。画面之中,池、泉、流、荷和蜻蜓,落笔都小,却玲珑剔透,生机盎然。
第一句,紧扣题目写小池的源泉,一股涓涓细流的泉水。泉水从洞口流出,没有一丝声响,当然是小之又小的。流出的泉水形成一股细流,更是小而又小了。这本来很平常,然而作者却凭空加一“惜”字,说似乎泉眼很爱惜这股细流,吝啬地舍不得多流一点儿。于是这句诗就马上飞动起来,变得有情有趣,富有人性。
第二句,写树阴在晴朗柔和的风光里,遮住水面。这也是极寻常之事,可诗人加一“爱”字,好像用她的阴凉盖住小池,以免水分蒸发而干涸,这样就化无情为有情了。而且,诗舍形取影,重点表现水面上的柔枝婆娑弄影,十分空灵。
三、四句把焦点缩小,写池中一株小荷以及荷上的蜻蜓。小荷刚把她的含苞待放的嫩尖露出水面,显露出勃勃生机,可在这尖尖嫩角上却早有一只小小蜻蜓立在上面,它好像要捷足先登,领略春光。小荷与蜻蜓,一个“才露”,一个“早有”,以新颖的眼光看待身边的一切,捕获那稍纵即逝的景物。
小池
朝代:宋代
作者:杨万里
原文:
泉眼无声惜细流,树阴照水爱晴柔。
小荷才露尖尖角,早有蜻蜓立上头。
写翻译 写赏析 纠错 下载 收藏
译文
泉眼悄然无声是因舍不得细细的水流,树阴倒映水面是喜爱晴天和风的轻柔。
娇嫩的小荷叶刚从水面露出尖尖的角,早有一只淘气的小蜻蜓立在它的上头。
注释
泉眼:泉水的出口。惜:吝惜。
照水:映在水里。晴柔:晴天里柔和的风光。
尖尖角:初出水端还没有伸展的荷叶尖端。
上头:上面,顶端。为了押韵,“头”不读轻声。▲
关于小池古诗的翻译和小池古诗原文及翻译的介绍到此就结束了,不知道你从中找到你需要的信息了吗?假如你还想了解更多这方面的信息,记得收藏关注本站。