分类:好词好句时间:2023-05-18 14:11作者:未知编辑:猜谜语
本篇文章给大家谈谈古诗静夜思,以及古诗静夜思配图对应的知识点,希望对各位有所帮助,不要忘了收藏本站!
《静夜思》是唐玄宗开元十四年,李白旅行到扬州时所写,全文意思为:明亮的月光洒在窗户纸上,似乎地上泛起了一层霜。我禁不住抬起头来,看着窗外空中的一轮明月,不由得低头沉思,想起远方的家乡。
此诗描写了秋日夜晚,诗人于屋内抬头望月时的感伤,更是运用比喻、衬托等手法,表达了客居思乡之情,语言清新朴素而韵味含蓄无穷,历来广为传诵。
《静夜思》是唐代诗人李白所作的一首五言古诗,全诗为:“床前明月光,疑是地上霜。举头望明月,低头思故乡。”
直译:明亮的月光洒在床前的窗户纸上,似乎地上泛起了一层霜。我禁不住抬起头来,看那天窗外空中的一轮明月,不由得低头沉思,想起远方的家乡。
韵译:皎洁月光洒满床,恰似朦胧一片霜。仰首只见月一轮,低头让人倍思乡。
注释:
静夜思:悄悄的夜里,产生的思绪 。
疑:似乎。举头:抬头。
床:今传五种说法。
既然作者抬头看到了明月,那么作者不可能身处室内,在室内随便一抬头,是看不到月亮的。因此我们断定,‘床’是室外的一件物什,至于详细是什么,很难考证。从意义上讲,‘床’可能与‘窗’通假,而且在窗户前面是可能看到月亮的。但是,参照宋代版本,‘举头望山月’,便可证明作者所言乃是室外的月亮。从时间上讲,宋代版本比明代版本在对作者原意的忠诚度上,更加可靠。
《静夜思》【作者】李白 【朝代】唐床前明月光,疑是地上霜。举头望明月,低头思故乡。白话译文:明亮的月光洒在井上的栏杆上,似乎地上泛起了一层白霜。我禁不住抬起头来,看那天窗外空中的一轮明月,不由得低头沉思,想起远方的家乡。古诗赏析这首诗写的是在寂静的月夜思念家乡的感受。诗的前两句,是写诗人在作客他乡的特定环境中一刹那间所产生的错觉。一个独处他乡的人,白天奔波忙碌,倒还能冲淡离愁,然而一到夜深人静的时候,心头就难免泛起阵阵思念故乡的波澜。何况是在月明之夜,更何况是月色如霜的秋夜。“疑是地上霜”中的“
白话翻译:
明亮的月光洒在床前的窗户纸上,似乎地上泛起了一层白霜。
我禁不住抬起头来,看那天窗外空中的一轮明月,不由得低头沉思,想起远方的家乡。
原文:
《静夜思》
【作者】李白 【朝代】唐
床前明月光,疑是地上霜。
举头望明月,低头思故乡。
李白的《静夜思》创作于唐玄宗开元十四年(726年)九月十五日的扬州旅舍,时李白26岁。同时同地所作的还有一首《秋夕旅怀》。在一个月明星稀的夜晚,诗人抬望天空一轮皓月,思乡之情油然而生,写下了这首传诵千古、中外皆知的名诗《静夜思》。
扩展资料
《静夜思》流传有两种版本,拍败一个版本为:“床前明月光,疑是地上霜。举头望明月,低头思故乡。”出自《唐诗三百首》,为明代版本,是流传比较广泛的版本。
另一版模袭本为宋代版本,载于宋蜀刻本《李太白文集》(卷六):“床前看月光,疑是地上霜。举头望山月,低头思故乡。”流传不广。两种版本中,有两个字的出入。
宋人上距李白生时比之《唐诗三百首》的编者年代上要近得多,因此一般认为,宋代版本比明代版本更接近李白的原作,但仍有学者认为可能存在更早的版本。
宋刊本的《李太白文集》、宋人郭茂倩所编的《乐府诗集》、洪迈所编《万首唐人绝句》中,《静夜思》的第一句均为“床前看月光”,第三句也均旦贺兄作“举头望山月”。
《静夜思》的古诗全诗是:床前明月光,疑是地上霜。举头望明月,低头思故乡。《静夜思》是唐代诗人李白所作的一首五言古诗 。此诗描写了秋日夜晚,诗人于屋内抬头望月的所感。诗中运用比喻、衬托等手法,表达客居思乡之情,语言清新朴素而韵味含蓄无穷,历来广为传诵。赏析:“望”字照应了前句的“疑”字,表明诗人已从迷朦转为苏醒,他翘首凝望着月亮,不禁想起,此刻他的故乡也正处在这轮明月的照耀下,自然引出了“低头思故乡”的结句。“低头”这一动作描画出诗人完全处于沉思之中。“思”字给读者留下丰富的想象:那家乡的父老兄弟、亲朋挚友
关于古诗静夜思和古诗静夜思配图的介绍到此就结束了,不知道你从中找到你需要的信息了吗?假如你还想了解更多这方面的信息,记得收藏关注本站。