分类:好词好句时间:2023-04-21 18:21作者:未知编辑:猜谜语
本篇文章给大家谈谈春望唐,以及春望唐代杜甫拼音版对应的知识点,希望对各位有所帮助,不要忘了收藏本站!
《春望》这首诗表达了诗人对于国破将亡深切的感伤之情,同时也表现出诗人对于祖国深沉的热爱,对社会和平安定的向往之情。
《春望》是唐代大诗人杜甫创作的一首诗。
原诗
国破山河在,城春草木深。感时花溅泪,恨别鸟惊心。烽火连三月,家书抵万金。白头搔更短,浑欲不胜簪
译文
国都沦陷只有山河依旧,春日的城区里荒草丛生。忧心伤感见花开却流泪,别离家人鸟鸣令我心悸。战火硝烟三月不曾停息,家人书信贵重能值万金。愁闷心烦只有搔首而已,致使白发咐返疏稀插不上簪。
扩展资料
创作背景
此诗作于肃宗至德二载(757)三迟凳月。先一年六月,安史叛军攻进长安,“大索三日,民间财资尽掠之”,又纵火焚城,繁华壮丽的京都变成衡旦饥废墟。
先一年八月,杜甫将妻子安顿在鄜州羌村,于北赴灵武途中被俘,押送到沦陷后的长安,至此已逾半载。时值暮春,触景伤怀,创作了这首历代传诵的五律。
参考资料来源:百度百科-春望
《春望》本诗选自《杜诗详注》是杜甫“安史之乱”期间在长安所作的,《春望》通过描写安史之乱中长安的荒芜景象,抒发了诗人忧国思家的感情,反映了诗人渴望安宁、向往幸福的愿望。下面是杜甫《春望》诗意赏析,欢迎大家阅读!
春望
唐 · 杜甫
国 破 山 河 在,
城 春 草 木 深。
感 时 花 溅 泪,
恨 别 鸟 惊 心。
烽 火 连 三 月,
家 书 抵 万 金。
白 头 搔 更 短 ,
浑 欲 不 胜 簪。
注释
国: 国都,指长安(今陕西西安)。
破:陷落。
山河在:旧日的山河仍旧存在。
城: 长安城。草木深:指人烟稀少。
感时: 为国家的时局而感伤。
溅泪: 流泪。恨别: 怅恨告别。
烽火: 古时边防报警的烟火,这里指安史之乱的战火。
三月:正月、二月、三月。
抵: 值,相称。
国破山河在,城春草木深。
译 :长安沦陷,国家破碎,只有山洞局河依旧;春天来了,人烟稀少的长安城里草木茂密。
感时花溅泪,恨别鸟惊心。
译 :感伤国事,不禁涕泪四溅,鸟鸣惊心,徒增离愁别恨。
烽火连三月,家书抵万金。
译: 连绵的战火已经延续到了现在,家书难得,一封抵得上万两黄金。
诗歌句解写作特色:
国破山河在,城春草木深:首联运用白描手法,写春望所见——国都陷落,城池残破,虽然山河依旧,但杂草丛生,数目苍苍。这一联既点明了写作背景,又融情于景,奠定了全诗的感情基调。
感时花溅泪,恨别鸟惊心:
颔联写望中所感,突出了时局的危殆和诗人心情的沉痛。“感时”是对国事的忧虑,“恨别”是对家人的思念。
烽火连三月,家书抵万金:
颈联表达了诗人于连绵战火中期待家人消息的焦虑心情,表现了诗人对亲人的思念之深。“连三月”写战乱时间之长。“抵万金”用夸张的修辞手法,极言家书贵重、难得,真切地表达了战乱中的人思念离散亲人、盼望得到亲人音讯的心情。
白头搔更短,浑欲不胜簪:
尾联以“不胜簪”的细节,描写了头发的变化,表现了诗人忧愁万分、憔悴不堪的碧颤激情状,含蓄地表达了诗人忧国伤时、念家悲己的思想感情。“白头”为愁所致,“搔”是想要解愁的动作,“更短”可见愁的程度。在国破家亡、离乱伤痛之外,又叹息衰老,更增一层悲哀。
诗歌整体写作特色:
(1)寓情于景,情景交融。首联写国都被叛军占领,城池破败,杂草丛生,一片荒芜的景象。繁华的京城尚且如此,更遑论其他地方,由此可知安史之乱给人民带来的痛苦。颔联中,花鸟悔袜本为娱人之物,但因感时恨别,使诗人见了反而落泪惊心。诗人明写景,实抒情,在景中寄寓无限悲伤之情。
(2)意境深沉,韵味无穷。时代之悲愤,骨肉之深情,郁积胸中,诗人不肯直抒。面对破碎的山河,荒凉的城垣,诗人悲痛不已。春光明媚,鸟语花香,却增添了他的愁绪。花鸟本是娱人之物,反而令人“溅泪”“惊心”,语意的强烈反差(自然的永恒和社会的急剧变迁,形成鲜明的对照),语势的节节逆转,使诗人的忧国思家之情得到了艺术的体现。颈联的“烽火”“家书”是“感时”的内容和“恨别”的原因,诗意又深入了一层。最后一个“不胜簪”的典型细节,含蓄又余味无穷,使人感到诗人已把自己的命运和国家的命运紧密结合在了一起,忧国悲己之情真挚感人。仔细体会全诗深沉的意境,可以略窥杜甫沉郁顿挫的艺术风格。
春望 唐 杜甫原文和翻译如下:
《春望》【朝代】唐【作者】杜甫
国破山河在,城春草木深。感时花溅泪,恨别鸟惊心。烽火连三月,家书抵万金。白头搔更短,浑欲不胜簪。
译文:长安沦陷,国家破碎,只有山河依旧;春天来了前销,人烟稀少的长安城里草木茂密。感伤国事,不禁涕泪四溅,鸟鸣惊心,徒增离愁别恨。连绵的战火已经延续到了现在,家书难得,一封抵得上万两黄金。愁绪缠绕,搔头思索,白发越搔越短,简直插不了簪了。
赏析:《春望》是唐代诗人杜甫的诗作。此诗前四句写春日长安凄惨破败的景象,饱含着兴衰感触;后四句写诗人挂念亲人、心系国事的情怀,充溢着凄苦哀思。
这首诗全篇情景交融,感情深沉,而又含蓄凝练,言简意赅,充分体现了“沉郁顿挫”的艺术风格。诗歌结构紧凑,围绕“望”字展开,由登高眺望到焦点式的透视,由远及近,感情由弱到强,就在这感情和景色的交叉转换中含蓄地传达出诗人的感叹忧愤。
“国破山河在,城春草木深。”篇一开头描写了春望所见:山河依旧,可是国都枣陪已经沦陷,城池也在战火中残破不堪了,乱草丛生,林木荒凉。诗人凳悔蠢记忆中昔日长安的春天是何等的繁华,鸟语花香,飞絮弥漫,烟柳明媚,游人迤逦,可是那种景象今日已经荡然无存了。
一个“破”字使人怵目惊心,继而一个“深”字又令人满目凄然。诗人写今日景物,实为抒发人去物非的历史感,将感情寄寓于物,借助景物反托情感,为全诗创造了一片荒芜凄惨的气氛。
春 望
国破山河在,城春草木深.
感时花溅泪,恨别鸟惊心.
烽火连三月,家书抵万金.
白头搔更短,浑欲不胜簪.
【意境赏析】
756年六月,安史叛军攻下长安.七月,唐肃宗在灵武即如饥位,杜甫听到消息后去投奔肃宗.途中为叛军俘获,带到长安.《春望》写于次年三月.它集中地表达了诗人忧国伤时、念家悲己的感情,感人至深.
“国破山河在,城春草木深.”开篇即写春望所见:国都沦陷,城池残破,虽然山河依旧,可是乱草遍地,林木苍苍.一个“破”字,使人触目惊心,继而一个“深”字,令人满目凄然.诗人在此明为写景,实为抒感,寄情于物,托感于景,为全诗营造了气氛.同时此联对仗工整,圆熟自然,诗意跌宕.“国破”对“城春”,两意相反,对照强烈.“国破”之下继以“山河在”,意思相反,出人意表;“城春”原当为明媚之景,而后缀以“草木深”则叙荒凉之状,先后相悖.
“感时花溅泪,恨别鸟惊心.”这两句通常解释为,花鸟本为娱人之物,但因感时恨别,却使诗人见了反而落泪惊心.另一种解释为,以花鸟拟人,感时伤别,花也溅泪,鸟亦惊心.两说虽则有别,其精神却能相通,一则触景生情,一则移情于物,都表达了感时伤世的感情.本联以“感时”一语承上,以“恨别”一语启下,章法分明.
诗的这前四句,都统在“望”字中.在景与情的变化中,仿佛可见诗人由翘首望景,逐步地转入了低头沉思,自然地过渡到后半部分——思念亲人.
“烽火连三月,家书抵万金.”自安史叛乱以来,“烽火苦教乡信断”,直到如今春深三月,战火仍连续不断.诗人妻子儿女在鄜州,一家人的安危使他魂牵梦绕,家书不至,他如何放心得下?“抵万金”写出了家书的贵重,写出了消息隔绝、久盼音讯不至时的迫切心情,表达了对妻子儿女的强烈思念.这是人人心中会有的想法,很自然地使人产生共鸣,因而成了千古传诵的名句.
“白头搔更短,浑欲不胜簪.”烽火遍地,家信不通,想念远方的惨戚之象,眼望面前的颓败之景,不禁于百无聊赖之际,搔首踌躇,顿觉稀疏短发,几不胜簪.“白发”为愁所致,“搔”为想要解愁的动作渣袭返,“更短”可见愁的程度.这样,在国破家亡,离乱伤痛之外,又叹息衰老,则更增一层悲哀.而他苍老得这么快,又因忧国、伤时、思家所致.
纵观禅谈全诗,前四句写春城败象,饱含感叹;后四句写心念亲人境况,充溢离情.全诗深沉蕴藉、真挚自然,反映了诗人热爱国家、眷念家人的美好情操,因而千百年来一直脍炙人口,历久不衰.
关于春望唐和春望唐代杜甫拼音版的介绍到此就结束了,不知道你从中找到你需要的信息了吗?假如你还想了解更多这方面的信息,记得收藏关注本站。