分类:好词好句时间:2022-11-20 13:27作者:未知编辑:猜谜语
本篇文章给大家谈谈木兰花古诗宋祁翻译,以及木兰花宋祁拼音对应的知识点,希望对各位有所帮助,不要忘了收藏本站!
东城渐觉风光好,彀皱波纹迎客棹。绿杨烟外晓云轻,红杏枝头春意闹。
浮生长恨欢娱少,肯爱千金轻一笑?为君持酒劝斜阳,且向花间留晚照。
【赏析】
此词是当时传诵的名篇。上片写在烂漫的春光中,荡起小舟到城东波纹轻细的小溪上探春。绿杨二句,描绘所见之景。绿杨垂柳笼聚着雾气如烟,四处弥漫着拂晓的轻寒,唯见红艳的杏花簇绽枝头,春意盎然,像火焰似的喧闹。色彩明丽,对仗精美,而“闹”字尤为传神,《人间词话》谓“著一闹字而境界全出”,它运用通感的手法,化视觉印象为听觉,将繁丽的春色点染得十分生动。下片抒发惜时的感慨。人生忧患常多,欢娱常少,以此宁肯抛合物质财富而追寻精神享受。劝斜阳留花间,更体现出对春意的低回眷恋。全词洋溢着春的柔美和生机,荡漾着爱美惜春、珍视人生的情趣。宋祁因此词被称为“‘红杏枝头春意闹尚书’,当时传为美谈”(《花草蒙拾》),自非偶尔。
此词上片从游湖写起,讴歌春色,描绘出一幅生机勃勃、色彩鲜明的早春图;下片则一反上片的明艳
色彩、健朗意境,言人生如梦,虚无缥缈,匆匆即逝,因而应及时行乐,反映出“浮生若梦,为欢几
何”的寻欢作乐思想。作者宋祁因词中“红杏枝头春意闹”一句而名扬词坛,被世人称作红杏尚书。
起首一句泛写春光明媚。第二句以拟人化手法,将水波写得生动、亲切而又富于灵性。“绿杨”句写
远处杨柳如烟,一片嫩绿,虽是清晨,寒气却很稍微。“红杏”句专写杏花,以杏花的盛开衬托春意之
浓。词人以拟人手法,着一“闹”字,将烂漫的大好春光描绘得活灵活现,呼之欲出。过片两句,意谓浮生若梦,苦多乐少,不能吝惜金钱而容易放弃这欢乐的瞬间。此处化用“一笑倾人城”的典故,抒写词人携妓游春时的心绪。结拍两句,写词人为使这次春游得以尽兴,要为同时冶游的朋友举杯挽留夕阳,请它在花丛间多陪伴些时候。这里,词人对于美好春光的留恋之情,溢于言表,跃然纸上。这首词章法井然,开阖自如,言情虽缠绵而不轻薄,措词虽华美而不浮艳,将执著人生、惜时自贵、流连春光的情怀抒写得淋漓尽致,具有不朽的艺术价值。
“东城渐觉风光好,縠皱波纹迎客棹。”写景的名句。春风多从东边来,所以古人写春风,通常都是东城春早,古人踏青也多去东郊,这个就跟写花必称“南枝”艳,“向阳花木早逢春”是一个道理。“渐”字得神,很有立体感,使人得感觉眼前得美景不仅仅是一幅平面风景画,而是一副扑面而来,绵绵不绝的动态画面。“縠皱”水的波纹,“棹”是船桨,读zhao,水的波纹是层层散开的,呼应前面的“渐”字,一副动态的早春图跃然而出,实在美妙。
“绿杨烟外晓寒轻,红杏枝头春意闹。” 远处杨柳如烟,虽是清晨,却因春意盎然不觉严寒,这两句相互配合的很自然。“红杏”句专写杏花,以杏花的盛开衬托春意之浓。词人以拟人手法,着一“闹”字,将烂漫的大好春光描绘得活灵活现。“闹”字成就了宋祁“红杏尚书”美名,却也招来了骂声。清代以研究戏曲得名的李渔便是其中之一。他说,若红杏之在枝头,突然加一闹字,此词殊难著解。争斗有声之谓闹。桃李争春则有之,红杏闹春,予实未之见也。闹字可用,则吵字、斗字、打字皆可用矣。……予谓闹字极粗俗,且听不入耳。非但不可加于此句,并当见之诗词(《窥词管见》)。主张“境界说”的王国维却为“闹”倾倒,“‘红杏枝头春意闹’,著一词闹字而境界全出矣(《人间词话》)。”我想,宋祁这首词既然是席间应酬之作,“闹”字可能是押韵偶得的字眼,未必有太深的思虑。倒是后世人的争论,间接地炒作了宋祁吧。
“浮生长恨欢娱少,肯爱千金轻一笑。”也是名句。说的是人生惆怅太多,欢愉太少,李煜有词,“自是人生长恨水长东”,都是感触的话。后句,化用了李延年“一笑倾人城”的典故,意思是能得一笑何必吝啬千金呢。(这些都是有钱人的感触,无阙这里偷笑下。)
“为君持酒劝斜阳,且向花间留晚照。” “君”指歌女,这句是对那位歌女说的。“为了你,我举杯劝说斜阳:你且留步,跟我们一起共渡这美好时光吧!(这里我没有直译诗句,而是我自己的理解,用了意译。)” 一种挽留夕阳,只愿时光在此刻停留的心愿呼之欲出了。
关于木兰花古诗宋祁翻译和木兰花宋祁拼音的介绍到此就结束了,不知道你从中找到你需要的信息了吗?假如你还想了解更多这方面的信息,记得收藏关注本站。