分类:好词好句时间:2022-11-16 12:46作者:未知编辑:猜谜语
本篇文章给大家谈谈浣溪沙这首古诗晏殊,以及浣溪沙晏殊翻译及赏析对应的知识点,希望对各位有所帮助,不要忘了收藏本站!
浣溪沙晏殊原文及翻译如下:
浣溪沙宋代 · 晏殊
一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台。夕阳西下几时回?
无可奈何花落去,似曾相识燕归来。小园香径独徘徊。
译文
听一支新曲喝一杯美酒,还是去年的天气旧日的亭台,西落的夕阳何时才能回来?
花儿总要凋落让人无可奈何,似曾相识的春燕又归来,独安闲花香小径里徘徊。
注释
1、一曲:一首。因为词是配合音乐唱的,故称“曲”。新词,刚填好的词,意指新歌。
2、去年天气旧亭台:是说天气、亭台都和去年一样。旧亭台:曾经到过的或认识的亭台楼阁。旧:旧时。
3、夕阳:落日。
4、西下:向西方地平线落下。
5、几时回:什么时候回来。
6、无可奈何:不得已,没有办法。
7、酒一杯,一杯酒
晏殊 浣溪沙
一向年光有限身,等闲告别易销魂,酒筵歌席莫辞频。
满目山河空念远,落花风雨更伤春,不如怜取眼前人。
鉴赏:这首词写时空的无限,反衬生命的渺小卑微,最后得出了“怜取眼前人”的结论,蕴涵哲理。
上片写人的生命是瞬息之事,而且又常遭别离之苦。这三句由光阴易逝写到分别的苦楚,再到写借酒消愁、及时行乐。句意连贯,顺势而下,毫无做作扭捏之态。
下片写情。前两句气魄宏大、意境苍凉、笔势遒劲,用在此处写哀婉之情,刚柔并济,绝非常人所能做到。此二句与上文相连,写登高怀人的主人公面对满目山河,却茫然而不见归人,不由得牵肠挂肚。而后画面一转,到了主人公的家里,面对风雨之后的满地落花,主人公又生发了对逝去青春的感怀。可是面对如此哀愁,人真的就毫无办法了吗?不,词人在这里给出了答案:消沉买醉都是不足取的,只有“怜取眼前人”才是最好的对策。抓住身边美好的人、事就已然足够,这也反映出词人的人生态度。
这首词气魄豪迈、格调高远,用刚健之笔写沉郁之情,哀而不伤,达到了内容和形式的高度统一,是一首难得的佳作。
关于浣溪沙这首古诗晏殊和浣溪沙晏殊翻译及赏析的介绍到此就结束了,不知道你从中找到你需要的信息了吗?假如你还想了解更多这方面的信息,记得收藏关注本站。