分类:好词好句时间:2022-11-06 14:23作者:未知编辑:猜谜语
本篇文章给大家谈谈古诗十九首 涉江采...,以及古诗十九首涉江采芙蓉赏析对应的知识点,希望对各位有所帮助,不要忘了收藏本站!
涉江采芙蓉原文及翻译如下:
1、作品原文
涉江采芙蓉
涉江采芙蓉,兰泽多芳草。
采之欲遗谁?所思在远道。
还顾望旧乡,长路漫浩浩。
同心而离居,忧伤以终老。
2、作品译文
踏过江水去采荷花,到兰草生长的沼泽地采兰花。
采了花要送给谁呢?想要送给那远在故乡的爱人。
回想起故乡的爱妻,却又长路漫漫遥望无边无涯。
漂泊异乡两地相思,怀念爱妻愁苦忧伤以至终老。
3、字词注释
(1)芙蓉:荷花的别名。
(2)兰泽:生有兰草的沼泽地。
(3)芳草:这里指兰草。
(4)遗:赠送。
(5)所思:所思念的人。
(6)远道:犹言“远方”,遥远的地方。
(7)还顾:回顾,回头看。
(8)旧乡:故乡。
(9)漫浩浩:犹“漫漫浩浩”,这里用以形容路途的广阔无边。漫,路长貌。浩浩,水流貌。
(10)同心:古代习用的成语,多用于男女之间的爱情关系,这里是说夫妇感情的融洽。
(11)终老:度过晚年直至去世。
4、作品介绍
《涉江采芙蓉》是产生于汉代的一首文人五言诗,是《古诗十九首》之一。
该诗借助他乡游子和家乡思妇采集芙蓉来表达相互之间的思念之情,深刻地反映了游子思妇的现实生活与精神生活的痛苦。全诗运用借景抒情及白描手法抒写漂泊异地失意者的告别相思之情。
涉江采芙蓉的诗眼是思,由采芙蓉而引起思,再说所思在远道,因为无法相见而忧伤终老,都是围绕所思说。
《涉江采芙蓉》是产生于汉代的一首文人五言诗,是《古诗十九首》之一。此诗借助他乡游子和家乡思妇采集芙蓉来表达相互之间的思念之情,深刻地反映了游子思妇的现实生活与精神生活的痛苦。
全文:涉江采芙蓉,兰泽多芳草。 采之欲遗谁?所思在远道。 还顾望旧乡,长路漫浩浩。 同心而离居,忧伤以终老。
翻译:踏过江水去采荷花,到兰草生长的沼泽地采兰花。采了花要送给谁呢?想要送给那远在故乡的爱人。回想起故乡的爱妻,却又长路漫漫遥望无边无涯。漂泊异乡两地相思,怀念爱妻愁苦忧伤以至终老。
扩展资料:
此诗开篇之“涉江采芙蓉”的人,有人认为是离乡的游子(即思妇的丈夫);但有人反对这种观点,理由是游子求宦在外,或者因别的原因,是不可能去“涉”南方之“江”采摘芙蓉的。因此,有人认为“涉江采芙蓉”者是在江南家乡的思妇(即妻子)。
按江南民歌所常用的谐音双关手法,诗歌中的“芙蓉”(荷花)往往谐“夫容”之音,即丈夫的面容。所以,“涉江采芙蓉”的人当为思妇。“兰泽多芳草”,是说湖岸泽畔,还有很多的兰、蕙草,发出阵阵暗香。
这里是以花喻人,因此,除了说兰泽多芳草外,也暗示了说兰泽有很多美女。这与《乐府诗集·江南》“江南可采莲,莲叶何田田”的景象有异曲同工之妙。
涉江采芙蓉的全诗是:
涉江采芙蓉,兰泽多芳草。
采之欲遗谁,所思在远道。
还顾望旧乡,长路漫浩浩。
同心而离居,忧伤以终老。
这是一首写告别的情诗。
前四句的意思是:涉过江水去采荷花,生有兰草的水泽中有很多香草。采了荷花想要送给谁呢?所思念的人在远方啊。
关于古诗十九首 涉江采...和古诗十九首涉江采芙蓉赏析的介绍到此就结束了,不知道你从中找到你需要的信息了吗?假如你还想了解更多这方面的信息,记得收藏关注本站。