分类:好词好句时间:2022-11-06 14:13作者:未知编辑:猜谜语
本篇文章给大家谈谈上元侍宴古诗翻译,以及上元侍宴拼音版古诗对应的知识点,希望对各位有所帮助,不要忘了收藏本站!
淡月疏星的意思是月光淡星儿稀,月谓“淡”,星谓“疏”,有两重含义。一是实写正月十五特有的景象。十五月圆,群星自然隐烁稀疏,不可能繁星满天。而时值冬末春初,月光寒淡,不会像八月十五皓月当空,清光四溢。出自宋代苏轼的《上元侍宴》:“淡月疏星绕建章,仙风吹下御炉香。侍臣鹄立通明殿,一朵红云捧玉皇。”
译文:月光淡星儿稀围绕着建章宫阙,御炉里的香灰被仙风静静吹落。通明殿臣子们鹄鸟般伸颈肃立,此刻捧天帝的是一簇红色云朵。
记游松风亭
宋代:苏轼
余尝寓居惠州嘉祐寺,纵步松风亭下。足力疲乏,思欲就亭止息。望亭宇尚在木末,意谓是如何得到?良久,忽曰:“此间有甚么歇不得处?”由是如挂钩之鱼,忽得解脱。若人悟此,虽兵阵相接,鼓声如雷霆,进则死敌,退则死法,当恁么时也不妨熟歇。
《洞仙歌·冰肌玉骨》
仆七岁时,见眉州老尼,姓朱,忘其名,年九十岁。自言尝随其师入蜀主孟昶宫中,一日大热,蜀主与花蕊夫人夜纳凉摩诃池上,作一词,朱具能记之。今四十年,朱已死久矣,人无知此词者,但记其首两句,暇日寻味,岂《洞仙歌》令乎?乃为足之云。
冰肌玉骨,自清凉无汗。水殿风来幽香满。绣帘开,一点明月窥人,人未寝,欹枕钗横鬓乱。
起来携素手,庭户无声,时见疏星渡河汉。试问夜如何?夜已三更,金波淡,玉绳低转。但屈指西风几时来,又不道流年暗中偷换。
《上元侍宴》
淡月疏星绕建章,仙风吹下御炉香。
侍臣鹄立通明殿,一朵红云捧玉皇。
不知这两句是谁的诗,觉得似曾相识。
我想这两句的意思是:有千万朵吉祥之云保佑着老家,一定平安无事;有一轮明月高照,夜里不会迷失方向,心灵也不会受任何疑惑,前景光明。
“万朵红云”大概取自苏东坡的诗句“一朵红云”,他的《上元侍宴》云:“淡月疏星绕建章,仙风吹下御炉香。侍臣鹄立通明殿,一朵红云捧玉皇。”故“红云”有祥云之意。
“一轮明月”有个故事:一位在山中茅屋里修行的老禅师月夜散步归来,发现一个小偷在他的茅屋里偷东西。老禅师知道小偷在屋里不会找到什么值钱的东西,便从容走进屋里,看见小偷躲在门后,便脱下自己身上的大衣披在惊魂未定的小偷身上,并平静地说道:“你走老远的山路来探望我,总不能让你空手而回呀!”望着消失在夜色中的小偷的背影,老禅师感触地说:“但愿我能送他一轮明月,照亮他在夜晚的前程。”第二天早上,老禅师一睁开眼睛,发现那件披在小偷身上的大衣叠得整整洁齐地放在门口。老禅师兴奋极了:“我终于送了一轮明月!”
故“一轮明月”有使人不迷路、心里亮堂、前景光明等意思。
杭州紫阳山瑞石洞有一方古人留下的石刻云:“半壁玲珑……一轮明月照前川。”
在寺庙或道观里抽签问卜,签中常有“一朵红云连旧府,一轮明月照前川”的批语,是吉签,预示着家中平安无事,自己前程光明。
上元节即元宵节。苏轼一共写了四首关于元宵节的诗词。这四首诗词分别是在朝中、在密州、在宿州、还有做客元宵宴会所作。所作地点不同,境遇不同,自然心境不同。
苏轼在密州:《蝶恋花·密州上元》
灯火钱塘三五夜,明月如霜,照见人如画。帐底吹笙香吐麝,更无一点尘随马。
寂寞山城人老也!击鼓吹箫,却入农桑社。火冷灯稀霜露下,昏昏雪意云垂野。
这首《蝶恋花·密州上元》是苏轼在密州任知州(1074-1076)第一年元宵节所作的。苏轼此时大概三十七八岁。在这之前,他曾经任杭州通判,在杭州呆了三年。于是,这首词就先从杭州的元宵节说起。
苏轼的这首词,用了对比的手法,对比了杭州和密州不同的元宵节。密州的元宵节没有杭州那么热闹。
苏轼宿州:《南乡子·宿州上元》
千骑试春游。小雨如酥落便收。能使江东归老客。迟留。白酒无声滑泻油。
飞火乱星球。浅黛横波翠欲流。不似白云乡外冷,温柔。此去淮南第一州。
1077-1079苏轼任徐州太守,宿州为其所辖。这是苏轼描述曾经在宿州过元宵节所见繁华景象的小令。
上片“江东归老客”,大约是用范蠡弃官归隐的典故,作者以此自况,暗含着作者厌倦仕途、向往人间清景的情愫。下片“第一州”,即指宿州。最后这几句,表面看是盛赞宿州,实则有双关意。“白云乡”也暗指朝廷所在的地方。这里流露了作者对在朝中被排挤、被冷落的伤感。言在此意在彼,是深有寄托的。
苏轼在朝中: 《上元侍宴》
淡月疏星绕建章,仙风吹下御炉香。
侍臣鹄立通明殿,一朵红云捧玉皇。
此诗是元祐八年(1093)阴历正月十五元宵节,诗人此时大概五十六七岁,苏轼侍从皇帝观灯而作的“应制诗”,写了元宵夜皇帝举行宴会而群臣陪饮的所见所感,为宋王朝歌功颂德。
苏轼在做客: 《木兰花令·元宵似是欢游好》
元宵似是欢游好。何况公庭民讼少。万家游赏上春台,十里神仙迷海岛。
平原不似高阳傲。促席雍容陪语笑。坐中有客最多情,不惜玉山拚醉倒。
此词创作的详细时间不详,宋哲宗元祐六年(1091年)和元祐九年(1094年)的编年存在争议。但知这首词是作于元月十五日元宵节当地长官的举办酒席上的,而词人当时是一位客人。
四首当中,我最喜欢《密州上元》。
上片“明月如霜”,写月光之白。李白曾有诗云:“床前明月光,疑是地上霜。”但元宵夜月正圆,灯月交辉,引来满城男女游赏。这一天街市游人如织,男子歌啸而行,女子盛装而出。故月光“照见人如画”了。街市的游人如此,富贵人家庆赏元宵,作者一句“帐底吹笙香吐麝”则又写尽杭州城官宦人家过节的繁奢情景。
“更无一点尘随马”,化用其先祖苏味道《正月十五夜》诗“暗尘随马去,明月逐人来”句,从动态写游人。说“无一点尘”,则显江南气候之清润。
“曾经沧海难为水”,见惯了杭州元宵节的繁华,密州自然使诗人“寂寞山城人老也”,虽然那时诗人才三十多岁,却自叹老也,可见心境之沮丧。
很多时候,人的心境决定了一切,就像我回家呆了三天仿佛老了三十岁。
关于上元侍宴古诗翻译和上元侍宴拼音版古诗的介绍到此就结束了,不知道你从中找到你需要的信息了吗?假如你还想了解更多这方面的信息,记得收藏关注本站。