分类:古诗文集时间:2023-05-18 17:03作者:未知编辑:猜谜语
本篇文章给大家谈谈凯风自南,以及凯风自南是什么意思对应的知识点,希望对各位有所帮助,不要忘了收藏本站!
凯风自南,吹彼棘心。棘心夭夭,母氏劬劳。
凯风自南,吹彼棘薪。母氏圣善,我无令人。
爰有寒泉?在浚之下。有子七人,母氏劳苦。
__黄鸟,载好其音。有子七人,莫慰母心。
此诗以凯风吹彼棘心开篇,把母亲的抚育比作温暖的南风,把自己弟兄们小时候比作酸枣树的嫩芽,“丛生的”小嫩芽之所以能够健康成长,全是母亲大人辛勤哺育的功劳。七个儿子一个一个长大成人(材)了,母亲的大恩大德,堪称圣善,儿子却是不孝儿,这就是自责自称,总嫌自己做得还远远不够,与母亲的养育之恩相比,还差得很远很远,无以为报。
从第三章开始,作者又以寒泉比母,以黄鸟比子,作进一步的自我批评。寒泉也成为母爱的代称。寒泉在地下流淌,滋养浚人。母亲生养弟兄七人,至今还如此劳苦,让作儿子的如何心安?黄鸟鸣叫得清丽婉转,尚且如此悦耳动听,为什么七个儿子却不能抚慰母亲那颗饱受孤苦的心呢?
诗的前二章的前二句都以凯风吹棘心、棘薪,比喻母养七子。凯风是夏天长养万物的风,用来比喻母亲。棘心,酸枣树初发芽时心赤,喻儿子初生。棘薪,酸枣树长到可以当柴烧,比喻儿子已成长。后两句一方面极言母亲抚养儿子的辛苦,另一方面极言兄弟不成材,反躬以自责。诗以平直的语言传达出孝子婉曲的心意。
诗的后二章寒泉、黄鸟作比兴,寒泉在浚邑,水冬夏常冷,宜于夏时,人饮而甘之;而黄鸟清和宛转,鸣于夏木,人听而赏之。诗人以此反衬自己兄弟不能安慰母亲的心。
诗中各章前二句,凯风、棘树、寒泉、黄鸟等兴象构成有声有色的夏日景色图。后二句反覆叠唱的无不是孝子对母亲的深情。设喻贴切,用字工稳。诗中虽然没有实写母亲如何辛苦,但母亲的形象还是生动地展现出来。
参考资料:
1、 王秀梅译注.诗经(上):国风.北京:中华书局,2015:61-632、 姜亮夫等.先秦诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1998:63-64凯风自南,吹彼棘(jí)心。棘心夭夭,母氏劬(qú)劳。
和风煦煦自南方,吹在枣树嫩芽上。枣树芽心嫩又壮,母亲养儿辛劳忙。
凯风:和风,夏天的风,这里喻母爱。棘心:酸枣树初发的嫩芽。这里喻子女。棘,落叶灌木,即酸枣。枝上多刺,开黄绿色小花,实小,味酸。心,指纤小尖刺。夭夭:树木嫩壮貌。劬劳:操劳。劬,辛劳。
终于有一首赞颂母爱的诗了,没当妈以前觉得夸大了母亲的神圣,其实这个社会对母亲的尊重还远远不够。
凯风自南,吹彼棘薪(xīn)。母氏圣善,我无令人。
和风煦煦自南方,枣树成柴风吹长。母亲明理又善良,儿子不好不怨娘。
棘薪:长到可以当柴烧的酸枣树。这里比喻子女已长大。圣善:明理而有美德。令:善,好。
圣善来形容母亲真的最贴拍晌切不过了,最接近神的职业也就是母亲了,没有丝毫的昌汪利己之心,为儿女牺牲生命都可以。
回忆自己当妈第一年,真的满心满眼里都是女儿,想给她所有一切好的东西,耐心值升了好几个数量级。当然一两岁的天使宝宝也回馈了最美好情感,全情的信任,当她抛过一个笑容过来所有的疲累也就抛之脑后了,立刻又能干劲十足的服务。哈哈哈
爰(yuán)有寒泉?在浚(jùn)之下。有子七人,母氏耐贺仔劳苦。
寒泉之水透骨凉,源头就在浚邑旁。母亲养育儿七个,儿子长成累坏娘。
爰:何处。一说发语词,无义。寒泉:卫地水名,冬夏常冷。浚:卫国地名。
第三四段写儿女长大后,累坏了母亲,自己却常常没法报答她,是啊,长大后的孩子大多没法真正陪伴父母,富有的孩子忙于事业,关心很少。穷困的孩子还要父母操心,更是没法让父母安心。
所以自己作为女儿也作为母亲,应该怎样自处,是一个很重要的议题。也许对于年老的父母多些物质精神上的关心才行,而且父母越老,精神上的孤独感应该更甚。而作为母亲,在为儿女辛苦的同时不要丢掉自己,晚年不要过于依靠儿女吧。
睍(xiàn)睆(huǎn)黄鸟,载好其音。有子七人,莫慰母心。
黄雀婉转在鸣唱,悦耳动听真嘹亮。母亲养育儿七个,难慰母亲不应当。
睍睆:犹“间关”,鸟儿宛转的鸣叫声。一说漂亮,好看。黄鸟:黄雀。载:传载,载送。
养了七个孩子还是难以安慰母亲,多么现实的写照。家家都有本经啊。
意思是和风煦煦自南方,吹在枣树嫩芽上。出自《国风·邶风·凯风》,是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。现代学者一般认为这是儿子歌颂母亲并深感自责的诗。原文如下:凯风自南,吹彼棘心。棘心夭夭,母氏劬劳。凯风自南,吹彼棘薪。母氏圣善,我无令人。爰有寒泉?在浚之下。有子七人,母氏劳苦。睍睆黄鸟,载好其音。有子七人,莫慰母心。译文如下:和风煦煦自南方,吹在枣树嫩芽上。枣树芽心嫩又壮,母亲养儿辛劳忙。和风煦煦自南方,枣树成柴风吹长。母亲明理又善良,儿子不好不怨娘。寒泉之水透骨凉,源头就在浚邑旁。母亲
凯风自南,吹彼棘心。棘心夭夭,母氏劬劳。
凯风自南,吹彼棘薪。母氏圣善,我无令人。
爰有寒痊在浚之下。有子七人,母氏劳苦。
睍睆黄鸟,载好其音。有子七人,莫慰母心。
注释
1.凯风:和风。一说南风,夏天的风。马瑞辰《毛诗传笺通释》"凯之义本为大,故《广雅》云:‘凯,大也.’秋为敛而主愁,夏为大而主乐,大与乐义正相因."
2.棘:落叶灌木,即酸枣。枝上多刺,开黄绿色小花,实小,味酸。心:指纤小尖刺。
3.夭夭:树木嫩壮貌。
4.劬(qú渠):辛劳。劬劳:操劳。
5.棘薪:长到可以当柴烧的酸枣树。
6.圣善:明理而有美德。
7.令:善。
8.爰(yuán元):何处;一说发语词,无义。
9.浚:卫国地名。
10.睍睆(xiàn huǎn现缓):犹"间关",清和宛转的鸟鸣声。一说漂亮,好看。黄鸟:黄雀。
11.载:传载,载送。
译文
和风吹自南方来,吹拂酸枣小树苗。树苗长得茁又壮,母亲养子多辛苦。
和风吹自南方来,吹拂枣树长成柴。母亲贤惠又慈爱,我辈有愧不成材。
泉水严寒透骨凉,就在浚城墙外边。养育儿女七个人,母亲养育多辛苦。
漂亮可爱的黄鸟叫,清脆婉转似歌唱。养育儿女七个人,无谁能安母亲心。
赏析
关于《凯风》的主题,说法不一。《毛诗序》说:“《凯风》,美孝子也。卫之淫风流行,虽有七子之母,犹不能安其室。故美七子能尽其孝道,以慰母心,而成其志尔。”认为是赞美孝子的诗。朱熹《诗集传》承其意,进一步说:“母以淫风流行,不能自守,而诸子自责,但以不能事母,使母劳苦为词。婉词几谏,不显其亲之恶,可谓孝矣。”这种说法在我们看来显然有些牵强。而魏源、皮锡瑞、王先谦总结今文三家遗说,认为是七子孝事其继母的诗,则比较通达。现代诗人闻一多认为这是一首“名为慰母,实为谏父”的诗(《诗经通义》)。笔者认为这是一首儿子歌颂母亲并作自责的诗,这样比较宽泛的理解,好像更稳妥一些。
诗的前二章的前二句都以凯风吹棘心、棘薪,比喻母养七子。凯风是夏天长养万物的风,用来比喻母亲。棘心,酸枣树初发芽时心赤,喻儿子初生。棘薪,酸枣树长到可以当柴烧,比喻儿子已成长。后两句一方面极言母亲抚养儿子的辛苦,另一方面极言兄弟不成材,反躬以自责。诗以平直的语言传达出孝子婉曲的'心意。
诗的后二章寒泉、黄鸟作比兴,“言寒泉在浚之下,犹弯锋能有所滋益于浚,而有子七人,反不能事母隐闹滚,而使母至于劳苦”,“言黄鸟犹能好其音以悦人,而我七子独不能慰悦母心”,“其自责也深矣”(朱熹《诗集传》)。寒泉在浚邑,水冬夏常冷,灶余宜于夏时,人饮而甘之;而黄鸟清和宛转,鸣于夏木,人听而赏之。诗人以此反衬自己兄弟不能安慰母亲的心。
诗中各章前二句,凯风、棘树、寒泉、黄鸟等兴象构成有声有色的夏日景色图。后二句反覆叠唱的无不是孝子对母亲的深情。设喻贴切,用字工稳。钟惺评曰:“棘心、棘薪,易一字而意各入妙。用笔之工若此。”(《评点诗经》)刘沅评曰:“悱恻哀鸣,如闻其声,如见其人,与《蓼莪》皆千秋绝调。”(《诗经恒解》)
古乐府《长歌行》为游子颂母之作,诗云:“远游使心思,游子恋所生。凯风吹长棘,夭夭枝叶倾。黄鸟鸣相追,咬咬弄好音。伫立望西河,泣下沾罗缨。”命意遣辞全出于《凯风》。唐孟郊的五言古诗《游子吟》的名句“谁言寸草心,报得三春晖”,实际上也是脱胎于《凯风》“棘心夭夭,母氏劬劳”两句。蒋立甫指出:“六朝以前的人替妇女作的挽词、诔文,甚至皇帝下的诏书,都常用‘凯风’‘寒泉’这个典故来代表母爱,直到宋代苏轼在《为胡完夫母周夫人挽词》中,还有‘凯风吹尽棘有薪’的句子。”(《诗经》选注)
凯风自南,吹彼棘心。棘心夭夭,母氏劬劳。语出《诗经
凯风》,意思是:和风吹自南方来,吹拂酸枣小树苗。树苗长得茁又壮,母亲养子多辛苦。
凯风:和风。马瑞辰《毛传笺晌芹肢通释》说:"凯之义本宴世为大,故《广雅》云:‘首缺凯,大也。’秋为敛而主愁,夏为大而主乐,大与乐义正相因。"
棘:落叶灌木,就是酸枣树。枝上多刺,开黄绿色小花,果实很小,味道酸。
心:指纤小尖刺。
夭夭:树木嫩壮的样子。
劬(qú渠):辛劳。劬劳:操劳。
关于凯风自南和凯风自南是什么意思的介绍到此就结束了,不知道你从中找到你需要的信息了吗?假如你还想了解更多这方面的信息,记得收藏关注本站。