分类:古诗文集时间:2023-05-14 17:42作者:未知编辑:猜谜语
本篇文章给大家谈谈陶弘景答谢中书书,以及陶弘景答谢中书书批注对应的知识点,希望对各位有所帮助,不要忘了收藏本站!
一、原文
山川之美,古来共谈。高峰入云,清流见底。两岸石壁,五色交辉。青林翠竹,四时俱备。晓雾将
歇,猿鸟乱鸣;夕日欲颓,沉鳞竞跃。实是欲界之仙都。自康乐以来,未复有能与其奇者。
二、注释
1.本文节选自《全上古三代秦汉三国六朝文·全梁文》。卷四十六。谢中书,即谢徵,字元度,陈郡阳夏(jiǎ)(现河南太康)人,曾任中书鸿胪(掌朝廷机密文书)。陶弘景(456-536),字通明,号华阳隐居,南朝齐、梁时期思想家、书画家,医学家,丹阳秣陵(现江苏南京)人,人称山中宰相。有蠢大《陶隐居集》
2.谢中书,即谢徵,字元度,陈郡阳夏(现在河南太康)人。
3.山川之美 之:的。
4.五色交辉:这里形容石壁色彩斑斓。五色,古代以青黄黑白赤为正色,交辉,指交相辉映。
5.四时:四季。
6.将:将要。
7.歇:消散。
8.夕日欲颓:太阳快要落山了。颓,坠落。
9.沉鳞竞跃:潜游在水中的鱼争相跳出水面。沉鳞,潜游在水中的鱼,(鳞,这里用了借代的手法,指代鱼)
10 .乱:此起彼伏。
11.实:确实。
12.是:这。
13.欲界之仙都:即人间仙境。欲界,佛家语,佛教把世让者界分为欲界,色界、无色界。欲界是没有挣脱世俗的七情六欲的众生所处境界,即指人间。仙都:仙人生活在其中的美好世界。
14.康乐:指南朝闻名山水诗人谢灵运,他继续他祖父的爵位,被封为康乐公。是南朝齐梁间文学家。
15 .自:从。
16 .未:没有。
17.与(yù):参与,这里指欣赏。
18.奇:指奇山异水。
19。山川:坦档薯山河
20。美:美景
21.俱:都
三、参考译文
译文一:
山川景色的漂亮,自古以来就是文人雅士共同惊叹的。巍峨的山峰耸入云端,明净的溪流清亮见底。两岸的石壁色彩斑斓,交相辉映。青葱的林木,翠绿的竹丛,四季长存。清晨的薄雾将要消散的时候,传来猿、鸟此起彼伏的鸣叫声;夕阳快要落山的时候,潜游在水中的鱼儿争相跳出水面。这里实在是人间的仙境啊。
自从南朝的谢灵运以来,就再也没有人能够欣赏这种秀丽景色了。
译文二:
山、水漂亮的景色,自古以来人们都在谈论。山,高耸入云;水,清亮见底。两岸石壁竖立,五颜六色,交相辉映。绿树翠竹,一年四季都有。早晨,雾将散未散时,灵猿丽鸟啼鸣;夕阳西下,潜游在水中的鱼儿欢快地跳出水面,这实在是人间仙境。但从谢灵运后,已不再有能欣赏这奇山妙水的人了。
译文三:
山河的壮美,是自古以来人们共同谈赏的。这里的高峰插入云霄,清流澄澈见底,河流两岸悬崖峭壁,在阳光下各种光彩交相辉映。苍青的密林和碧绿的竹子,一年四季常青葱翠。每当早晨,夜雾将要消歇,可听到猿猴长啸,鸟雀乱鸣;每当傍晚,夕阳将落,可见到水中的鱼儿竞相跳跃。这里实在是人间的仙境啊!自从谢灵运之后,还没有人能置身这佳美的山水之中。
原文:《答谢中书书》
南北朝:陶弘景
山川之美,古来共谈。高峰入云,清流见底。两岸石壁,五色交辉。青林翠竹,四时俱备。晓雾将歇,猿鸟乱鸣;夕日欲颓,沉鳞竞跃。实是欲界之仙都。自康乐以来,未复有能与其银肆悉奇者。
译文:山川景色的漂亮,自古以来就是文人雅士共同欣赏惊叹的。巍峨的山峰耸入云端,明净的溪流清亮见底。两岸的石壁色彩斑斓,交相辉映。
青葱的林木,翠绿的竹丛,四季常存。清晨的薄雾将要消散的时候,传来猿、鸟此起彼伏的鸣叫声;夕阳快要落山的时候,潜游在水中的鱼儿争相跳出水面。这里实在是人间的仙境啊。自从南朝的谢灵运以来,就再也没有人能够欣赏这种秀丽的景色了。
词句注释
⑴【答案】:回复。谢中书:其人为雹物谁,有多种说法。书。书:即书信,古人的书信又叫“尺牍”或“信札”,是一种应用性文体,多记事陈情。
⑵共谈:共同谈赏。
⑶五色交辉:这里形容石壁色彩斑斓。五色,古代以青黄黑白赤为正色。交辉,指交相辉映。
⑷青林:青葱的树林。翠竹:翠绿的竹子。
⑸四时:四季。俱:都。
⑹歇:消。
⑺乱:此起彼伏。
⑻夕日欲颓:太阳快要落山了。颓,坠落。
⑼沉鳞竞跃:潜游在水中的鱼争相跳出水面。沉鳞,潜游在水中的鱼。竞跃,竞相跳跃。
⑽实:确实,的确。欲界之仙都:即人间仙境。欲界,佛家语,佛教把世界分为欲界,色界、无色界。欲界是没有挣脱世俗的七情六欲的众生所处境界,即指人间。仙都,仙人生活在其中的美好世界。
⑾康乐:指南朝山水诗人谢灵运,他继续他祖父的爵位,被封为康乐公。
创作背景
《答谢中书书》是陶弘景俊赏山林、心灵净化之后所作。谢中书(谢微)与陶弘景都卒于南朝梁武帝大同二年(536年)。谢微任中书舍人的后限是梁普通七年(526年),任中书郎在梁中大通四年(532年),都在陶弘景七十岁之后。因此这篇文章当为陶弘景晚年的作品。
《答谢中书书》,以清新明快的语言锋乎,层次有序的叙事描绘了美好醉人的自然山川。开篇直抒山河之美,自古以来,人人乐道。接下来分别从不同的视角描绘作者所陶醉其中的美景。
从仰观到俯察,目光从高耸入云的山峦延续到清亮见底的河水,从远视到近观,从夹岸的五彩斑斓的石壁到四季葱葱的翠竹,目光所及、视线所接都是祥和清新的秀美山水,而人在画中游,这“山川之美”让诗人流连忘返,从“晓雾将歇”的清晨到“夕日欲颓”的傍晚。
作者醉心于这美景之中,与自然融为一体,耳闻鸟兽啼叫,眼观潜鳞竞跃,心情无比闲适愉快,于是作者说这是人间的仙境。而作者面对这美景感叹自谢灵运以来,没有谁能够欣赏这奇绝幻妙的景色。
(原文)
山川之美,古来共谈。高峰入云,清流见底。两岸石壁,五色交辉。青林翠竹,四时俱备。晓雾将歇,猿鸟乱鸣;夕日欲颓,沉鳞竞跃。实是欲界之仙都。自康乐以来,未复有能与其奇者。
(赏析)
仁者乐山,智者乐水。山水景物曾经引起了古今多长文人墨客的无限情思。江南山水,有道是人间天堂,更是游人无限神往的地方。瞧,那好高好高的山啊,如剑,直刺苍穹,与白云为伴;好清好清的水啊,如镜,一窥到底,与沉鱼为伍。两岸的石壁,如刀削,似斧凿,奇形怪状。闭启逢阳光直射,青黄黑白赤,色彩斑斓,蔚为大观。树林青翠,篁竹深绿,不论春夏秋冬,点缀着满山秀色。临近拂晓,白雾缭绕,如梦如幻;继而如絮如带,如烟如缕,疑为琼宇仙境。最后雾纱不见,晨曦初现。猿猴在高树啼叫,群鸟在丛林鸣唱,松涛阵阵,竹声萧萧,满山遍野,众音缭绕。傍晚时分,红日西沉,暮霭罩山,飞鸟归林,猿猴息树,山色苍茫。这时,原来潜游在水底的鱼儿终难耐寂寞,飞跃而出,水面上演绎着一曲曲空中芭蕾舞,一道道漂亮的彩虹竞相划出。这真是人间的天堂!自从南朝谢灵运以来,再也没有人能欣赏到这奇妙景观了。
相关介绍:
陶弘景(452-536),字通明,丹阳秣陵(今江苏南京)人,南朝齐梁时期道教思想家、医学家。齐时官至奉朝请,后去官,隐居于句曲山,设帐收徒,自号“华阳隐居”。梁武帝即位,屡加礼聘,不肯出。帝有大圆败事,无不咨询,时人称为“山中宰相”,卒谥贞白先生,有《陶轿腔如隐居集》。
谢中书,即谢微,字元度,陈郡阳夏(今河南太康)人。曾任中书鸿胪(掌朝廷机密文书)。
《答谢中书书》是陶弘景写给他的朋友谢中书的一封书信。谢中书,原名谢徵,南朝梁人,从小好学善文,才华横溢,因为担任过中书郎一职,所以被人们称为谢中书。下面是我为你搜集陶弘景答谢中书书的相关内容,希望对你有帮助!
唤悔陶弘景答谢中书书
《答谢中和慧正书书》是陶弘景写给他的朋友谢中书的一封书信。谢中书,原名谢徵,南朝梁人,从小好学善文,才华横溢,因为担任过中书郎一职,所以被人们称为谢中书。
这封信共68个字,却语言精练文采飞扬,不似散文更像是一首诗歌。陶弘景上来就发出感触:“山川之美,古来共谈”。名山大川壮美景色,是自古以来文人雅士都在谈论的。开头这平实的一句,立意高远,也奠定了全篇道尽山川 自然 美景之意。
之后,陶弘景详细了描写了山川之美。高峰直插云端,溪水清亮见底。两岸石壁,五光十色交相辉映。绿树翠竹,一年四季都是如此。清晨,薄雾将消时,猿猴、飞鸟肆意地啼叫,此起彼伏。傍晚,夕阳快要下山时,深 潜水 底的鱼儿竞相跃出水面。有山水,有草木,有鸟兽,有游鱼,美景通过这简朴的几句已经跃然纸上,栩栩如生,令人无不憧憬向往。
最后,陶弘景前后呼应,再次感触:实在是人间的仙境,自从南朝的谢灵运以来,就再也没有人能够欣赏到这样的奇特的美景了。谢灵运是南朝闻名的山水诗人,他在诗中时常描绘出山水的自然美景。
陶弘景的这篇《答谢中书书》,给为官的挚友写信,着力地描写山中美景,一字不谈尘世官场,一是抒发自己的情感,表达自己隐逸山水的乐事,也算是一种交代现状,二是有劝其和自己一样辞官归隐之意。
陶弘景传
《陶弘景传》出自《梁书》第六十一卷,列传第四十五。这一列传,名为《处士》,所谓“处士”是指有德有才却隐居起来不出来为官的人,后来一般称之为隐士,除了陶弘景,还有阮孝绪、刘慧斐、范元琰等十二人。
《陶弘景传》全文只有八百字左右,简朴介绍了他的生平 事迹 。比如传记一开始说到陶弘景出生的异象:他母亲梦见一条青龙从怀里出来,又看到两个神仙手拿香炉来到她家,不久就 怀孕 ,生下的就是陶弘景。再比如,陶弘景因为擅长辟谷导引的道法,所以年纪超过了八十岁,样子还跟壮年一般。
传记还提到陶弘景的长相,高七尺四寸,神态仪表明净秀美,眉清目秀,身材细长,而耳朵很长。他十岁的时候因为得到了一本葛洪的《神仙传》后日夜研读,于是萌生了 养生 的志向。之后跟别人说:“抬头看天上的云和太阳,不觉得它们很遥远。”
后来,《南史》因为以《梁书》为蓝本之一,所以也为陶弘景写了一篇传记,不过字数有两千多,可见记载具体得多,增添的内容主要是他生平的一些 典故 和小事。比如这篇传记还提到碧孝了他的父亲名贞,是孝昌的县令,而母亲姓郝,而且父亲是被妾室所杀害。甚至在描写陶弘景的外貌时,详细细节到了两边耳孔各有十几根毛冒出来两寸多,而他右膝盖上有几十个黑痣仿佛要排成北斗七星的样子。
《答谢中书书》【作者】陶弘景 【朝代】南北朝
山川之美,古来共谈。高峰入云,清流见底。两岸石壁,五色交辉。青林翠竹,四时俱备。晓雾将歇,猿鸟乱鸣;夕日欲颓,沉鳞竞跃,实是欲界之仙都,自康乐以来,未复有能与春笑其奇者。
注释:
(1)【答案】:回复。
(2)谢中书:即谢微(一说谢徵),字元度,陈郡阳夏(河南太康)人。曾任中书鸿胪(掌朝廷机密文书),所以称之为谢中书。书:即书信,古人的书信又叫“尺牍”或“信札”,是一种应用性文体,多记事陈情。
(3)山川:山河。
(4)之:的。
(5)共谈:共同谈赏的。
(6)五色交辉:这里形容石壁色彩斑斓。五色,古代以青黄黑白赤为正色,交辉,指交相辉映。
(7)青林:青葱的树林。
(8)翠竹:翠绿的竹子。
(9)四时:四季。
(10)俱:都。
(11)歇:消。
(12)乱:此起彼伏。
(13)夕日欲颓:太阳快要落山了。颓,坠落。
(14)沉鳞竞跃:潜游在水中的鱼争相跳出水面。沉鳞,潜游在水中的鱼。竞跃,竞相跳跃。
(15)实:确实,的确。
(16)欲界之仙都:即人间仙境。欲界,佛家语,佛教把世界分为欲界,色界、无色界。欲界是没有挣脱世俗的七情六欲的众生所处境界,即指人间。仙都,仙人生活在其中的美好世界。
(17)康乐:指南朝闻名山水诗人谢灵运,他继续他祖父的爵位,被封为康乐公。是南朝文学家。
(18)复:又。
(19)与(yù):参与,这里有欣赏领略之意。
(20)奇:指山水之奇特。
白话释义:
山川景色的漂亮,自古以来就是文人雅士共同欣赏惊叹的。巍峨的山峰耸入云端,明净的溪流清亮见底。两岸的石壁色彩斑斓,交相辉映。
青葱的林木,翠绿的竹丛,四季常存。清晨的薄雾将要消散的时候,传来猿、鸟此起彼伏的鸣叫声;夕阳快要落山的时候,潜游在水中的鱼儿争相跳出水面。这里实在是人间的仙境啊。自从南朝的谢灵运以来,就再也没有人能够欣赏这种秀丽的景色了。
扩展资料
创作背景:
南朝文学家陶弘景写给朋友谢中书的一封书信。文章以感触发端:山川之美,古来共谈,有高雅情怀的人才可能品味山川之美,将内心的感受与友人交流,是人生一大乐事,反映了作者娱情山水的思想。作者正是将谢中书当作能够谈山论水的朋友,同时也期望与古往今来的林泉高士相比肩。此文称道江南山扒敬含水之美,笔笼山川,纸纳四时,文辞清丽,堪称六朝山水小品名作。
陶弘景俊赏山林、心灵净化之后所作。谢中书(谢微)与陶弘景都卒于南朝梁武帝大同二年(536年)。谢微任中稿斗书舍人的后限是梁普通七年(526年),任中书郎在梁中大通四年(532年),都在陶弘景七十岁之后。因此这篇文章当为陶弘景晚年的作品。
关于陶弘景答谢中书书和陶弘景答谢中书书批注的介绍到此就结束了,不知道你从中找到你需要的信息了吗?假如你还想了解更多这方面的信息,记得收藏关注本站。