分类:古诗文集时间:2023-05-10 17:12作者:未知编辑:猜谜语
本篇文章给大家谈谈帝高阳之苗裔兮,以及帝高阳之苗裔兮原文对应的知识点,希望对各位有所帮助,不要忘了收藏本站!
帝高阳之苗裔兮原文注音如下:
离 lí 骚 sāo( 节 jié 选 xuǎn)· 帝 dì 高 gāo 阳 yáng 之 zhī 苗 miáo 裔 yì 兮 xī
( 先 xiān 秦 qín) 屈 qū 原 yuán
帝 dì 高 gāo 阳 yáng 之罩咐 zhī 苗 miáo 裔 yì 兮 xī, 朕 zhèn 皇 huáng 考 kǎo 曰 yuē 伯 bó 庸 yōng。 摄 shè 提 tí 贞 zhēn 于 yú 孟 mèng 陬 zōu 兮 xī, 惟 wéi 庚 gēng 寅 yín 吾 wú 以 yǐ 降 jiàng。
皇 huáng 览 lǎn 揆 kuí 余 yú 初 chū 度 dù 兮 xī, 肇 zhào 锡 xī 余 yú 以 yǐ 嘉 jiā 名 míng: 名 míng 余 yú 曰 yuē 正 zhèng 则 zé 兮 xī, 字 zì 余 yú 曰 yuē 灵 líng 均 jūn。
纷 fēn 吾 wú 既 jì 有 yǒu 此 cǐ 内 nèi 美 měi 兮 xī, 又 yòu 重 chóng 之 zhī 以 yǐ 修 xiū 能 tài。 扈 hù 江 jiāng 离 lí 与 yǔ 辟 pì 芷 zhǐ 兮 xī, 纫 rèn 秋 qiū 兰 lán 以 yǐ 为 wéi 佩 pèi。
汩 yù 余 yú 若 ruò 将 jiāng 不 bù 及 jí 兮 xī, 恐 kǒng 年 nián 岁 suì 之 zhī 不 bù 吾 wú 与 yǔ。 朝 zhāo 搴 qiān 阰 pí 之 zhī 木 mù 兰 lán 兮 xī, 夕 xī 揽 lǎn 洲 zhōu 之 zhī 宿 sù 莽 mǎng。
日 rì 月 yuè 忽 hū 其 qí 不 bù 淹 yān 兮 xī, 春 chūn 与 yǔ 秋 qiū 其 qí 代物汪纯 dài 序 xù。 惟 wéi 草 cǎo 木 mù 之 zhī 零 líng 落 luò 兮 xī, 恐 kǒng 美 měi 人 rén 之 zhī 迟 chí 暮 mù。
不 bù 抚 fǔ 壮 zhuàng 而 ér 弃 qì 秽 huì 兮 xī, 何 hé 不陵芹 bù 改 gǎi 乎 hū 此 cǐ 度 dù? 乘 chéng 骐 qí 骥 jì 以 yǐ 驰 chí 骋 chěng 兮 xī, 来 lái 吾 wú 道 dǎo 夫 fú 先 xiān 路 lù。
意思是屈原是先古帝王高阳的后裔远孙。
直译过来就是:颛顼啊,我是你的远代子孙
帝高阳之苗裔兮,朕皇考曰伯庸。 摄提贞于孟陬兮,惟庚寅吾以降。皇览揆余初度兮,肇锡余以嘉名:名余曰正则兮,字余曰灵均。
纷吾既有此内美兮,又重之以修能。 扈江离与辟芷兮,纫秋兰以为佩。 汨余若将不及兮,恐年岁之不吾与。 朝搴阰之木兰兮,夕揽洲之宿莽。 日月忽其不淹兮,春与秋其代序。 惟草木之零落兮,恐美人之迟暮。 不抚壮而弃秽兮,何不改乎此度? 乘骐骥以驰骋兮,来吾道夫先路!
翻译:
炎帝啊,我是你的远代子孙,伯庸——是我先祖的光辉大名。岁星在寅的那一年的正月庚寅,我从天上翩然降临。尊敬的先祖啊,仔细揣度我刚刚下凡的时辰和啼声,通过占卜赏给了我相应的美名。给我取的大名叫正则啊,给我取的别号叫灵均。
上天既赋予我这么多内在的美质颂慎啊,又加之以我注重修养自己的品性。我披着喷吐暗香的江离和白芷啊宴碰;又联缀起秋兰作为自己的佩巾。光阴似箭,我惟恐抓不住这飞逝的时光,让岁月来塑造我美好的心灵。清晨,我浴着晨曦去拔取坡上的木兰,傍晚,我背着夕阳在洲畔采摘宿莽来润德润身。太阳与月亮互相交迭,未尝稍停,新春与金秋相互交替,永无止境。想到树上黄叶纷纷飘零,我害怕美人啊,您头上也添上丝丝霜鬓!为什么,为什么你不任用风野祥敬华正茂的贤者,废弃污七八糟的小人?为什么,为什么你不改变已经过时的法度?驾着龙马,飞快地向前猛奔!来!我给你充当向导。沿着康庄大道走向幸福与光明。
高阳:古帝颛顼的称号。苗裔:远末的后代子孙,朱熹说:“苗者,基坦草之茎叶,根所生也。裔者,衣裾之末,衣之余也。故以为远末子孙之称也。”楚国始封君熊绎据说是颛顼的后裔,而屈原的先祖屈瑕是楚武王熊通的儿子,因封于屈地,遂以屈为氏。所以屈原也自认尺锋颂是颛顼的苗裔。这句的意思是:“我是古帝高阳氏的后代子孙。”清代张德纯《离陵郑骚节解》曰:“首溯与楚同源共本,世为宗臣,便有不能传舍其国(意思即把国家当旅舍)、行路其君(意思即把君主视为路人)之意。”马其昶《屈赋微》中也说:“同姓之臣,意无可去,死国之志,已定于此。”
屈原,战国时人(约公元前340—前278年),出生于楚国。他是楚国贵族。
“帝高阳之苗裔兮,朕皇考曰伯庸。”这是《离骚》的第一句。
《离骚》是中国战国时期诗人屈原创作的诗歌。诗中大量的比喻和丰富的腊嫌禅想像,表现出积极浪漫主义精神,并开创了中国文学上的“骚体”诗歌形式,对后世有深远影响。
屈原在诗的一开头,好像并没有浪漫,而是实打实开的开头。这句诗,假如理解了意思,那么,瞧上去就相称于履历表的某一栏,意思是:“我是古帝高阳氏的子孙,我已去世的父亲字伯庸。”
高阳氏,也就是颛顼大帝,中国五帝时代的第二位大帝,黄帝的孙子(或者曾孙)。
屈原说,自己是颛顼的后代。
屈原为什么这么说?
屈原 可以说自己是黄帝的后裔。但是,屈姓的源头出自黄帝的孙子颛顼的族系。
古人有根据族系来说自己祖先的习惯,所以,屈原说自己是“帝高阳之苗裔”。
屈原是颛顼帝的后裔。那么,颛顼帝的后代,是如何延续到后世的呢?
原来,颛顼大帝的两个妃子,一共生了24个儿子。
大儿子的名字,叫做:称。
称的儿子:卷章。
卷章有2个儿子:大儿子:重黎,小儿子:吴回。
吴回的儿子:陆终。
陆终的第六个儿子:季者枝连,轮尘姓芈,发展为楚国王室的姓氏。
公元前7世纪,楚武王熊通的一个儿子,被封在“屈”这个地方。
此人叫做屈瑕。他的后代就以屈为姓了!
关于帝高阳之苗裔兮和帝高阳之苗裔兮原文的介绍到此就结束了,不知道你从中找到你需要的信息了吗?假如你还想了解更多这方面的信息,记得收藏关注本站。