分类:古诗文集时间:2023-04-28 17:18作者:未知编辑:猜谜语
本篇文章给大家谈谈桑之落矣,以及桑之落矣,其黄而陨是什么表现手法对应的知识点,希望对各位有所帮助,不要忘了收藏本站!
原句出自《氓》——《诗经》中的一篇逗拍文章。字面意思为:“桑树落叶的时候,它的叶子枯黄,纷纷掉落了。”
整段原文可能有利于你理解。
原文段落如下:
桑之落矣,其黄而陨。自我徂尔,三岁食贫。淇水汤汤,渐车帷裳。女也不爽,士贰其行。士也罔极,二三其德。
段落翻译:
“桑树落叶的时候,它的叶子枯黄,纷纷掉落了。自从我嫁到你家,多年来忍受贫苦的生活。淇水波涛滚滚,水花打湿了车上的布幔。女子没有什么差错,男子行为却前后不一致了。男人的爱情没有定准,他的感情一变再变。”
全文是一个女主人公以无比沉痛的口气,回忆了恋爱生活的甜蜜,以及婚后被丈夫虐待和遗弃的痛苦。全诗通过山州羡弃迹悄妇的自述,表达了她悔恨的心情与决绝的态度,深刻地反映了古代社会妇女在恋爱婚姻问题上受压迫和损害的现象。
但是,作为一句独立开来的QQ签名,不建议你用原文的主旨来理解。可能抛开诗句,就字面而言,作为抒发“物是人非,光阴易逝”的情怀解释更佳。
当然,诗无达诂。一百个读者,有一百个哈姆雷特。相信细细品味,你也能亲自体会到其中独特的韵味!
桑之落矣,其黄而陨。原文:氓之蚩蚩,抱布贸丝。匪来贸丝,来即我判乎谋。送子涉淇,至于顿丘。 匪我愆期,子无良媒。将子无怒,秋以为期。 乘彼垝垣,以望复关。不见复关,泣涕涟涟。既见复关,载笑载言。 尔卜尔筮,体无咎言。以尔车来,以我贿迁。 桑之未落,其叶沃若。于嗟鸠兮,无食桑葚!于嗟女兮,无与士耽! 士之耽兮,犹可说也。女之耽兮,不可说也。备冲消 桑之落矣,其黄而陨。自我徂尔,三岁食贫。淇水汤汤,渐车帷裳。 女也不爽,士贰其行。士也罔极,二三其德。 三岁为妇,靡室劳矣;夙兴夜寐,靡有朝矣。言既遂矣,至于暴矣。 兄弟不知,咥其笑矣。静言思之,躬自悼矣。 及尔偕老,老使我怨。淇则有岸,隰则有泮。总角之宴,言笑晏晏。 信誓仿知旦旦,不思其反。反是不思,亦已焉哉!
桑之落矣其黄而陨下句
桑之落矣,其黄而陨。
出自《诗经·国风·卫风·氓》
桑之落矣其黄而陨全文
氓之蚩蚩,抱布贸丝。
匪来贸丝,来即我谋。
送子涉淇没好,至于顿丘。
匪我愆期,子无良媒。
将子无怒,秋以为期。
乘彼垝垣,以望复关。
不见复关,泣涕涟涟。
既见复关,载笑载言。
尔卜尔筮,体无咎言。
以尔车来,以我贿迁。
桑之未落,其叶沃若。
于嗟鸠兮,枯者铅无食桑葚;
于嗟女兮,无与士耽。
士之耽兮,犹可说也;
女之耽兮,不可说也。
桑之落矣,其黄而陨。
自我徂尔,三岁食贫。
淇水汤汤,渐车帷裳。
女也不爽,士贰其行。
士也罔极,二三其德。
三岁为妇,靡室劳矣;
夙兴夜寐,靡有朝矣。
言既遂矣,至于暴矣。
兄弟不知,咥其笑矣。
静言思之,躬自悼矣。
及尔偕老,老使我怨。
淇则有岸,隰则有泮。
总角之宴,言笑晏晏。
嫌慎 信誓旦旦,不思其反。
反是不思,亦已焉哉!
原句出自《氓》——《诗经》中的一篇文章。字面意思为:“桑树落叶的时候,它的山州羡叶子枯黄,纷纷掉落了。”
整段原文可能有利于你理解。
原文段落如下:
桑之落矣,其黄而陨。自我徂尔,三岁食贫。淇水汤汤,渐车帷裳。女也不爽,士贰其行。士也罔极,二三其德。
段落翻译:
“桑树落叶的时候,它的叶子枯黄,纷纷掉落了。自从我嫁到你家,多年来忍受贫苦的生活。淇水波涛滚滚,水花打湿了车上的布幔。女子没有什么差错,男子行为却前后不一致了。男人的爱情没有定准,他的感情一变再变。”
全文是一个女主人公以无比沉痛的口气,回忆了恋爱生活的甜蜜,以及婚后被丈夫虐待和遗弃的痛苦。逗拍全诗通过弃妇的自述,表达了她悔恨的心情与决绝的态度,深刻地反映了古代社会妇女在恋爱婚姻问题上受压迫和损害的现象。
但是,作为一句独立开来的QQ签名,不建议你用原文的主旨来理解。可能抛开诗句,就字面而言,作为抒发“物是人非,光阴易逝”的情怀解释更佳。
当然,诗无达诂。一百个读者,有一百个哈姆雷特。相信细细品味,你也能亲自体会到其中迹悄独特的韵味!
一,原文:
氓之蚩蚩,抱布贸丝。匪来贸丝,来即我谋。送子涉淇,至于顿丘。匪我愆期,子无良媒。将子无怒,秋以为期。
乘彼垝垣,以望复关。不见复关,泣涕涟涟。既见复关,载笑载言。尔卜尔筮,体无咎言。以尔车来,以我贿迁。
桑之未落,其叶沃若。于嗟鸠兮,无食桑葚!于嗟女兮,无与士耽!士之耽兮,犹可说也。女之耽兮,不可说也。
桑之落矣,其黄而陨。自我徂尔,三岁食贫。淇水汤汤,渐车物闹轿帷裳。女也不爽,士贰其行。士也罔极,二三其德。
三岁为妇,靡室劳矣;夙兴夜寐,靡有朝矣。言既遂矣,至于暴矣。兄弟不知,咥其笑矣。静言思之,躬自悼矣。
及尔偕老,老使我怨。淇则有岸,隰则有泮。总角之宴,罩肆言笑晏晏。信誓旦旦,不思其反。反是不思,亦已焉哉!
二,翻译
那个人诚实忠厚,拿布来换丝。并不是真的来换丝,到我这来是商量婚事的。送你渡过淇水,直送到顿丘。不是我故意拖延时间,而是你没有好媒人啊。请你不要气愤,把秋天订为婚期吧。
登上那倒塌的墙,遥望那来的人。没看见那来的人,眼泪簌簌地掉下来。终于看到了你,就又说又笑。你用龟板、蓍草占卦,没有不吉利的预兆。你用车来接我,我带上嫁妆嫁给你。
桑树还没落叶的时候,它的叶子新鲜润泽。唉,斑鸠啊,不要贪吃桑葚!唉,姑娘呀,不要沉溺于男子的爱情中。男子沉溺在爱情里,还可以脱身。姑娘沉溺在爱情里,就无法挣脱了。
桑树落叶的时候,它的叶子枯黄,纷纷掉落了。自从我嫁到你家,多年来忍受贫苦的生活。淇水波涛滚滚,水花打湿了车上的布幔。女子没有什么差错,男子行为却前后不一致了。男人的爱情没有定准,他的感情一变再变。
多年来做你的妻子,家里的劳苦活儿没有不干的,天天早起晚睡,没有一天不是这样。你的心愿满意后,就凶恶起来。兄弟不了解我的处境,都讥笑我啊。静下来想想,只能自己伤心。
原想同你白头到老,但(现在)白头到老的心愿让我怨恨。淇水再宽总有个岸,低湿的洼地再大也有个边(意思是什么事物都有一定的限制,反衬男子的变化无常)。少年时一起舒畅地玩耍,尽情地说笑。誓言是真挚诚恳的,没想到你会变心。你违反誓言,不念旧情,那就算了吧!
注解(试卷中最轻易出的部分)
氓之蚩蚩,抱布贸丝:那个人诚实忠厚,拿布来换丝。
匪来贸丝,来即我谋:并不是真的来换丝,到我这来是商量婚事的。
送子涉淇,至于顿弯含丘:送你渡过淇水,直送到顿丘。
匪我愆期,子无良媒:不是我故意拖延时间,而是你没有好媒人啊。
将子无怒,秋以为期:请你不要气愤,把秋天订为婚期吧。
三,出处
《国风·卫风·氓》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。这是一首弃妇自诉婚姻悲剧的长诗。诗中的女主人公以无比沉痛的口气,回忆了恋爱生活的甜蜜,以及婚后被丈夫虐待和遗弃的痛苦。
关于桑之落矣和桑之落矣,其黄而陨是什么表现手法的介绍到此就结束了,不知道你从中找到你需要的信息了吗?假如你还想了解更多这方面的信息,记得收藏关注本站。