分类:古诗文集时间:2023-04-27 17:10作者:未知编辑:猜谜语
本篇文章给大家谈谈告别难,以及告别难中吕调译文对应的知识点,希望对各位有所帮助,不要忘了收藏本站!
告别难 代表作·宋·柳永 花谢水流倏忽,嗟年少光阴。 有天然、蕙质兰心。 美韶容、何啻值千金。 便因甚、翠弱红衰,缠绵香体,都不胜任。 算神仙、五色灵丹无验,中路委瓶簪。 人静静,夜沈沈。 闭香闺、永弃鸳衾。 想娇魂媚魄非远,纵洪都方士也难寻。 最苦是、好景良天,尊前歌笑,空想遗音。 望断处,杳杳巫峰十二,千古暮云深。
富于象喻性的“花谢水流”意象,引出即将要叙述的故事:佳人“有天然、蕙质兰心”、有倾国倾城的容颜,却不幸身患恶疾,病体缠身,丹药用尽,不见好转,终于香消玉殒,一去无踪。下片仍用鸿都道士之典,写对于该女子的追思。往昔之良辰好景、欢洽歌笑,遂如巫山之神女,虚无缥缈,无处寻觅。
作品中所具有的那种情感的爆发以及由之引起的心灵震撼,在这两首作品中好像被作者对于女主人公病殁过程中的娓娓铺叙所冲淡和消解了。
柳永对于逝者的描摹形容来看,他所伤悼者绝非亡妻或亡妾。 蕙质兰心好哗肢”、“缠绵香体”、“香闺”、“鸳衾”等,乃是柳永描写歌妓的习用之语;且“风月夜,几处前踪旧迹”、“最苦是、好景良天,尊前歌笑,空想遗音”明确显示出这个逝去的佳人乃是风月场中的女子。而“娇魂媚魄”,也绝非用以形容亡妻乃至亡妾,只能用来形容风月场中的佳丽。这或许是柳永这两首悼亡词不那么“动”人的根本原因。
深深的庭院,凉凉的石桌,依然是那认识的酒壶,依然是那细巧的杯盏;
柳永坐在石凳上,抚摩着杯盏,睹物思人。
杯盏依旧,人却不见,不仅悲从中来,两行清泪簌簌落下。
想起三年前,出门远游,妻子不舍,在此摆下小酒践行,含情脉脉。
那时年少,意气风华,只友世急着走出门去,一览天下美景,
全没顾得上妻子“君须去,且早回,莫负妾之心”的叮咛。
不久前,得知妻子身体欠佳,便急急赶回。
轻叩门扉,开门的是丫环;走进香闺,静待好久,仍不见那一声“柳郎”的呼唤。
看看庭院冷落,看看茶几生尘,还有一旁偷偷哭泣的丫环;
柳永的心顿时凉了一下,难道还是回来晚了?
慌忙跑去正堂,想看见妻子款款走动的身影,却只见偌大的八仙桌,醒目的放着一个牌位。
柳永呆住了,看着牌位,相顾无言,满面布泪。
还是回来晚了啊,没能让妻子见到自己最后一面。
系我一生心,负你千行泪。
柳永轻轻吟唱着,举起酒杯,一饮而尽。
少年时,与妻子两相盟约,相约相伴到老。
那时的我们是多么甜蜜,多么恩爱;
多长次都是在这庭院里,在这石桌旁,我笑着饮酒,你缓缓吟唱;
唱的是我写的歪词,跳的是你自编的舞曲,琴瑟和谐,于飞相伴。
那时的你是多么漂亮,蕙质兰心;
那时的你又是多么俏皮,不时跑来敬我强饮一杯;
你那绝美的韶容,纵使千金买你一笑,我也毫不犹豫,毫不后悔。
可为什么,韶华如此易逝,少年光阴如许短暂!
转眼间,你就卧病在床,翠衰红减。
难道神仙的灵丹妙药都没用嘛?竟然挽留不住你,还是弃我而去。
曾经旦旦誓言,相约相守相伴。
可才到中路,你为什么就已经离开了呢?
中路委瓶簪!
瓶簪,瓶簪,瓶沉簪折,瓶沉簪折啊!
瓶沉难再觅,簪折难再合,你我自此一别,竟然难再相见!
泪眼沉迷,看朱成碧。
举起酒杯,把盏狂饮;
闭香闺,永弃鸳衾!
庭院静寂,月凉如水;
酒盏还依旧,举杯独一人;
你已不在,谁来和我共饮杯?!
我想,你的魂魄一定就在我的身边,在看着我;
可我却看不见你,举起酒杯也得不到你的回应,你还能再翩翩起舞嘛?
你就在那看着我,我却只能独自饮杯,回想着你曾经的一颦一笑;
世事如此多变,还是好景,还是良天,可屈屈弹指间,人却竟已不能再相见?!
心旷神怡谁家事,良辰美景奈何天,奈何天啊!
举杯狂笑,泪流涓涓,一饮而尽。
抬起头,睁开迷离的双眼;
柳永呆呆的望着天,月圆依旧,光华璀璨;
只是月亮周围的云朵,被月光照到,像座座的山峰一般;
柳永看着云朵,喃喃的道:巫山十二峰,巫山十二峰...
巫山十二峰是漂亮女子呆过的地方,你也芦羡是去了哪里嘛?
你就是在那里吧,我要去找你,我要再见你最后一面。
暮云深深,难再觅寻;
魂兮魄兮,暮云深深...
还没离开,心就已经哽咽了,想说可是却说不出来。
“未别心先咽,欲语情郑敬难说”出自唐,薛昭蕴《告别难》,未别,指还没离开,咽指哽咽,欲语情,指想要表达自己的感情,所以原句翻译是还没离开,心就已经哽咽了,想说可是却说不出来。
《告别难》,词牌名,原唐代教坊曲,五代前蜀薛昭蕴借旧曲另倚新声。以薛昭蕴《告别难·宝马晓鞴雕鞍》为正体,双调八十七字,前段九句四平喊好慎韵、四仄韵,后段十句四平韵、六仄韵袜猛。
宝马晓鞴雕鞍,罗帏乍别情难。那堪春景媚,送君千万里。半妆珠翠落,露华寒。红蜡烛,青丝曲,偏能钩引泪阑干¤良夜促,香清丛岩尘绿,魂欲迷,檀眉半敛愁低。未别心先咽,欲语情难说。出芳草,路东西,摇袖立。春风急,樱郑敏花杨柳雨凄凄。——唐代·薛昭蕴《告别难》 告别难 宝马晓鞴雕鞍,罗帏乍别情难。那堪春景媚,送君千万里。
半妆珠翠落,露华寒。红蜡烛,青丝曲,偏能钩引泪阑干¤
良夜促,香尘绿,魂欲迷,檀眉半敛愁低。未别心先咽,
欲语情难说。出芳草,路东西,摇袖立。春风急,
樱花杨柳雨凄凄。薛昭蕴,字澄州,河中宝鼎(今山西荣河县)人。王衍时,官至侍郎。擅诗词,才华出众。《北梦琐言》:薛澄州昭蕴即保逊之子也。恃才傲物,亦有父风。每入朝省,弄笏而行,旁若无人。好唱《浣溪沙》词。
薛昭蕴
缅想封唐处,实惟建国初。俯察伊晋野,仰观乃参虚。井邑龙斯跃,城池凤翔余。林塘犹沛泽,台榭宛旧居。运革祚中否,时迁命兹符。顾循承丕构,怵惕多忧虞。尚恐威不逮,复虑化未孚。岂徒劳辙迹,所期训戎车。习俗问黎人,亲巡慰里闾。永言念成功,颂德临康衢。长怀经纶日,叹息履庭隅。艰难安可忘,欲去良踟蹰。——唐代·李隆基《过晋阳宫》过晋阳宫
唐代李隆基
展开阅读全文∨ 缅想封唐处,实惟答御建国初。俯察伊晋野,仰观乃参虚。井邑龙斯跃,城池凤翔余。林塘犹沛泽,台榭宛旧居。
运革祚中否,时迁命兹符。顾循承丕构,怵惕多忧虞。
尚恐威不逮,复虑化未孚。岂徒劳辙迹,所期训戎车。
习俗问黎人,亲巡慰里闾。永言念成功,颂德临康衢。
长怀经纶日,叹息履庭隅。艰难安可忘,欲去良踟蹰。 ▲ 红轮不暂驻,乌飞岂复停。岑霞徐徐落,溪阴寸寸生。藿叶随光转,葵心逐照倾。晚烟含树色,栖鸟杂流声。——唐代·李世民《赋得白日半西山》
赋得白日半西山
红轮不暂驻,乌飞岂复停。岑霞徐徐落,溪阴寸寸生。藿叶随光转,葵心逐照倾。晚烟含树色,栖鸟杂流声。雪耻酬百王,除凶报千古。昔乘匹马去,今驱万乘来。近日毛虽暖,闻弦心已惊。——唐代·李世民《句》
句
雪耻酬百王,除凶报千古。
昔乘匹马去,今驱万乘来。
近日毛虽暖,闻弦心已惊。
赋得古原草送别
离离原上草,一岁一枯荣。
野火烧不尽,春风吹又生。
远芳侵古道,晴翠接荒城。
又送王孙去,萋萋满别情。
告别难
绿杨陌上送行人,
马去东回一望尘。
不觉别时红泪尽,
归来无可更沾巾。
柘枝词
柳暗长廊合,花深小院开。
苍头铺锦褥,皓绝谨闭腕捧银杯。
绣帽珠稠缀,香衫袖窄裁。
将军拄□杖,看按柘枝来。
自河南经乱关内阻饥……
有感聊书所怀寄上浮梁大兄於潜七兄乌江十五兄兼示符离
及下饥兄弟离散各在一处因望
时晌败难年荒世业空,弟兄羁旅各西东。
田园寥落干戈后,骨肉流离道路中。
吊影分为千里并裂雁,辞根散作九秋蓬。
共看明月应垂泪,一夜乡心五处同。
就知道这些了 似乎有点送别诗的感觉
“莫道秋江告别难,舟船明日是长安”的意思是:不必说秋江上悄乱告别不多见,乘船不久就可到达长安。
原诗:
莫道秋江告别难,舟船明日是长安。
吴姬缓舞留君醉,随意青枫白露寒。
译文:
不必说秋江上告别不多见,乘船不久就可到达长安。江南美女舞姿翩翩留君一醉,不要在意枫青霜露寒意浓。
出处:唐代王昌龄的《重别李评事》
诗歌赏析
《重别李评事》是一首七言绝句的送别诗,写的是送别友人离去的前夜,缓舞延饮,流连不忍分手。
虽然诗歌着意于描写宴饮之乐趣,但也正是在这欢情之中,不断敷衍推生出暗藏的别绪来。近人刘拜山评论说:“别在明朝,知运棚留在今宵,而今宵没缓舞延歌,正为明朝没远别,特见缠绵至深。”
这“缠编”没情,说穿了,还是首句中“秋江告别难”的那个“难”字。诗人有意压它,反使它更加明显,愈加变得沉重。看来诗人是很懂得反作用搭则这个理的。
关于告别难和告别难中吕调译文的介绍到此就结束了,不知道你从中找到你需要的信息了吗?假如你还想了解更多这方面的信息,记得收藏关注本站。