分类:古诗文集时间:2023-04-22 17:33作者:未知编辑:猜谜语
本篇文章给大家谈谈如梦令春思,以及如梦令春思苏轼对应的知识点,希望对各位有所帮助,不要忘了收藏本站!
如梦令·春思 [宋代] 苏轼
手种堂前桃李,无限绿阴青子。帘外百舌儿,惊起五更春睡。居士,居士。莫忘小桥流水。
译文及注释译文 黄州,我的居所雪堂之前,有我亲手种下的桃树和李树,到如今已是绿叶成荫,青青的果实挂满枝头。帘外的鸟儿天刚蒙蒙亮就开始鸣叫,把我从睡梦中唤醒。东坡啊东坡,不要忘液州记黄州小桥流水的美景,早日归隐吧。
注释 如梦令:词牌名,又名“忆仙姿”“宴桃源”。五代时后唐庄宗李存勗创作。《清真集》入“中吕调”。三十三字,五仄韵,一叠韵。手种:亲手栽种。堂:指东坡雪堂住处。青子:尚未成熟的青色小果子。百舌儿:一种专在春天鸣叫的鸟,黑身黄嘴。似伯劳鸟而体小。其鸣声变化多端,因称“百舌”,又称“反舌”。居士:一般称有才德而隐居不仕的人,犹“处士”。
译文及注释二译文 黄州,我的居所雪堂之前,有我亲手种下的桃树和李树,到如今已是绿叶成荫,青青的果实挂满枝头。帘外的鸟儿天刚蒙蒙亮就开始鸣叫,闹谈蔽把我从睡梦中唤醒。东坡啊东坡,不要忘记黄州小桥流水的美景,早日归隐吧。
注释 ⑴如梦令:词牌名,又名“忆仙姿”“宴桃源”。五代时后唐庄宗李存勗创作。《清真集》入“中吕调”。三十三字,五仄韵,一叠韵。⑵手种:亲手栽种。堂:指东坡雪堂住处。⑶青子:尚未成熟的青色小果子。⑷百舌儿:一种专在春天鸣叫的鸟,侍李黑身黄嘴。似伯劳鸟而体小。其鸣声变化多端,因称“百舌”,又称“反舌”。⑸居士:一般称有才德而隐居不仕的人,犹“处士”。
赏析
这首词是作者遥想当年在东坡雪堂的生活情景。作者贬官黄州时,开垦东坡,并在这里修建房子,因房子是在大雪中修的,就在壁上绘雪景,并命名为雪堂,还亲自写了“东坡雪堂”四字为匾额。
开头四句,是说作者在雪堂前亲手栽种了许多桃李一类的果树,绿荫丛中,掩映着数不尽的青果。清晨,窗外百舌鸟婉转啼叫。鸟鸣声经常把作者从睡梦中搅醒。作者写出这番景象,在于以景衬人。在这嘉树四合、鸟雀啁啾的环境里,作者生活舒服。遥想当年的闲适得意,思忖此时的入奉禁严,作者油然生出怀旧之情。刘敞《朝中措》有名句云:“手种堂前杨柳,别来几度春秋。
创作背景知是谁家燕子。直恁惺松言语。深入绣帘来,无奈落花飞絮。春去。春去。且道干袜歼卿何事。——宋代·方岳《如梦令(春思)》 如梦令(春思) 知是谁家燕子。直恁惺松言语。深入绣帘来,无奈落花飞絮。春去。春去。且道干卿何事。方岳(1199~1262)南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道行埋,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。
方岳
过雨璇空湿。浩秋香、光浮桂菊,晓风吹入。柳系牙樯应小驻,草草还成胜集。又追趁、牡车原隰。照座玉人风骨耸,想胸蟠、蕊阙琳琅笈。真作者,世难及。远山云雾工开翕。共朱阑徙倚,总好锦囊收拾。老我只今才思涩,知二争如知十。戛金缕、檀敲休急。访古夷犹行八告带冲境,忆朝阳、鸣凤台端立。笔也醉,砚池吸。——宋代·李公昴《贺新郎(再用韵饯吴宪)》贺新郎(再用韵饯吴宪)
过雨璇空湿。浩秋香、光浮桂菊,晓风吹入。柳系牙樯应小驻,草草还成胜集。又追趁、牡车原隰。照座玉人风骨耸,想胸蟠、蕊阙琳琅笈。真作者,世难及。远山云雾工开翕。共朱阑徙倚,总好锦囊收拾。老我只今才思涩,知二争如知十。戛金缕、檀敲休急。访古夷犹行八境,忆朝阳、鸣凤台端立。笔也醉,砚池吸。吾竹窗兄,吾能评者,只将竹看。是丹山佳气,胚月军茂直,嵩溪润脉,滋养清坚。雪虐霜凌,风饕雨恶,撼顿侵欺今几年。元无损,这虚心实节,却自依然。人间。输此君贤。可曾向红尘里着鞭。称翩翩侣凤,舞依翡翠,昂昂雏鹤,立倚琅玕。动处非情,静中自韵,全得生来洒脱天。须长在,在月窗窗北,石涧东边。——宋代·陈著《沁园春(寿竹窗兄)》
沁园春(寿竹窗兄)
吾竹窗兄,吾能评者,只将竹看。是丹山佳气,胚月军茂直,嵩溪润脉,滋养清坚。雪虐霜凌,风饕雨恶,撼顿侵欺今几年。元无损,这虚心实节,却自依然。人间。输此君贤。可曾向红尘里着鞭。称翩翩侣凤,舞依翡翠,昂昂雏鹤,立倚琅玕。动处非情,静中自韵,全得生来洒脱天。须长在,在月窗窗北,石涧东边。密约偷香□蹋青。小车随马过南屏。回首东风销鬓影。重省。十年心事夜船灯。离骨渐尘桥下水,到头难灭景中情。两岸落花残酒醒。烟冷。人家垂柳未清明。——宋代·吴文英《定风波》
定风波
密约偷香□蹋青。小车随马过南屏。回首东风销鬓影。重省。十年心事夜船灯。离骨渐尘桥下水,到头难灭景中情。两岸落花残酒醒。烟冷。人家垂柳未清明。
这首词是作者遥想当年在东坡雪堂的生活情景。作者贬官黄州时,开垦东坡,并在这里修建房子,因房子是在大雪中修的,就在壁上绘雪景,并命名为雪堂,还亲自写了“东坡雪堂”四字为匾额。
开头四句,是说作者在雪堂前亲手栽种了许多桃李一类的果树,绿荫丛中,掩映着数不尽的青果。清晨,窗外百舌鸟婉转啼叫。鸟鸣声经常把作者从睡梦中搅醒。作者写出这番景象,在于以景衬人。在这嘉树四合、鸟雀啁啾的环境里,作者生活舒服。遥想当年的闲适得意,思忖此时的入奉禁严,作者油然生出怀旧之情。刘敞《朝中措》有名句云:“手种堂前杨柳,别来几度春秋。”这可能对苏轼此词的用语有所影响,但苏轼实是别出心裁,以故为新,从而恰切地表达了他深埋心底的思故之情,已完全是另一番景象了。
而此时百舌唱道:“居士,居士,莫忘小桥流水。”明明是自己思念故园,却让百舌鸟的鸣声喊叫出来,便使文词愈加警切生动。连动物都已探知其心事了,苏轼自己早就抑止不住滚涌而起的思乡情感了。句法超绝,逸笔宕开,留有丰富想象的余地。最后一句,主要还是以“小桥流水”指代相对于喧闹京华的一种清幽环境。由此,更反衬出作者对营营仕宦的逆反心理和对拥有广阔心理空间的田园生活的热切向往。
这首词表面看来只是抒写了作者对当年雪堂生活的回忆和对这种清幽环境的怀恋和向往。但真实思想却在于排遣对仕途经营的厌腻。这一层作者并没有明白说出,甚至只字未提。作者只是从对雪堂生活的深情回想中透露出这个消息,却留下了丰富的想象空间。因此,这首词不仅创造了一种犹如图画般的美的境界,而且留有许多思考的余地。这首词语言自然流畅,而感情真挚深厚。
如梦令·春思原文:
手种堂前桃李,无限绿阴青子。帘外百舌儿,惊起五更春睡。居士,居士。莫忘小桥流水。
如梦令·春思翻译
自己在雪堂前亲手栽种了许多桃李一类的果树,绿荫丛中,掩映着数不尽的青果。清晨,窗外百舌鸟婉转啼叫。鸟鸣声经常把我从睡梦中搅醒。作者不禁自呼自道:「居士,居士,莫忘小桥流水。」按雪堂西面有北山之微泉,南面有四望亭之后丘。「小桥流水」想为指此。
如梦令·春思翻译及注释二
翻译 黄州,我的居所雪堂之前,有我亲手种下的桃树和李树,到如今已是绿叶成荫,青配纯青的果实挂满枝头。帘外的鸟儿天刚濛濛亮培弊咐就开始鸣叫,把我从睡梦中唤醒。东坡啊东坡,不要忘记黄州小桥流水的美景,早日归隐吧。
注释 1如梦令:词牌名,又名「忆仙姿」「宴桃源」。 五代 时后唐庄宗李存勗创作。《 *** 集》入「中吕调」。三十三字,五仄韵,一叠韵。2手种:亲手栽种。堂:指东坡雪堂住处。3青子:尚未成熟的青色小果子。4百舌儿:一种专在春天鸣叫的鸟,黑身黄嘴。似伯劳鸟而体小。其鸣声变化多端,因称「百舌」,又称「反舌」。5居士:一般称有才德而隐居不仕的人,犹「处士」。苏轼自黄州东坡躬耕田园起,就自号「东坡居士」。6莫忘小桥流水:意指不要忘记了当年在东坡的躬耕田园生活。按雪堂西面有北山之微泉,南面有四望亭之后丘,「小桥流水」指此。
如梦令·春思赏析
这首词是作者遥想当年在东坡雪堂的生活情景。作者贬官黄州时,开垦东坡,并在这里修建房子,因房子是在大雪中修的,就在壁上绘雪景,并命名为雪堂,还亲自写了「东坡雪堂」四字为匾额。
开头四句,是说作者在雪堂前亲手栽种了许多桃李一类的果树,绿荫丛中,掩映着数不尽的青果。清晨,窗外百舌鸟婉转啼叫。鸟鸣声经常把作者从睡梦中搅醒。作者写出这番景象,在于以景衬人。在这嘉树四合、鸟雀啁啾的环境里,作者生活舒服。遥想当年的闲适得意,思忖此时的入奉禁严,作者油然生出怀旧之情。刘敞《朝中措》有名句云:「手种堂前杨柳,别来几度春秋。」这可能对苏轼此词的用语有所影响,但苏轼实是别出心裁,以故为新,从而恰切地表达了他深埋心底的思故之情,已完全是另一番景象了。
而此时百舌唱道:「居士,居士,莫忘小桥流水。」明明是自己思念故园,却让百舌鸟的鸣声喊叫出来,便使文词愈加警切生动。连动物都已探知其心事了,苏轼自己早就抑止不住滚涌而起的思乡情感了。句法超绝,逸笔宕开,留有丰富想像的余地。最后一句,主要还是以「小桥流水」指代相对于喧闹京华的一种清幽环境。由此,更反衬出作者对营营仕宦的逆反心理和对拥有广阔心理空间的田园生活的热切向往。
卜灶这首词表面看来只是抒写了作者对当年雪堂生活的回忆和对这种清幽环境的怀恋和向往。但真实思想却在于排遣对仕途经营的厌腻。这一层作者并没有明白说出,甚至只字未提。作者只是从对雪堂生活的深情回想中透露出这个消息,却留下了丰富的想像空间。因此,这首词不仅创造了一种犹如图画般的美的境界,而且留有许多思考的余地。这首词语言自然流畅,而感情真挚深厚。
如梦令·春思创作背景
此词作于元祐元年(1086)春。乌台诗案后,苏轼被贬为检校尚书水部员外郎黄州团练副使本州安顿。自元丰三年(1080)二月到黄州,至元丰七年(1084)四月离去,在黄州住了四年零两个月。在此期间,他一方面在州城东门外垦辟了故营地数十亩,命名为东坡,躬耕其中,并自号「东坡居士」。而后在京城官翰林学士期间,虽受重视,但既与司马光等在一些政治措施上议论不合,又遭程颐等竭力排挤,心情并不愉快,因此一再表示厌倦京官生涯,不时浮起归耕念头,故此借写出这首《如梦令》,抒写怀念黄州之情。 诗词作品: 如梦令·春思 诗词作者:【 宋代 】 苏轼 诗词归类: 【回忆】、【生活】
《如梦令·水垢何曾相受》 苏轼
水垢何曾埋亏相受,细看两俱无有。寄语揩背人,尽日劳君挥肘。哗腔轻手,轻手,居士本来无垢。
《如梦令·春思》苏轼
手种堂前桃李,无限绿阴青子。帘外百舌儿,惊起五更春睡。居士,居士,莫忘小桥流水。
第一首写诗人洗澡搓背,在平常人眼中本来是一件俗事。然而将这洗澡搓背之事也写入诗,东坡先生真是参得人生三味,才能写出这样禅心道骨的好诗。完全有佛家那种菩提本无树,明镜亦非台,本来无一物,何处惹尘埃的味道。
苏轼在诗中把他的日常生活细节描写得很生动有趣,过去也有澡堂,但一定不是达官贵族去的地方。苏轼能苦中作乐,看他妙语连珠,轻快诙谐的诗文,就知道他在放松之余一定与那些普通百姓打得火热。
第二首是作者回忆过去的劳动生活,一家人在一起干活累了,第二天清早就被鸟儿吵醒,有些睡眼惺忪,但回忆起大家亲手种植的桃李将要发芽结果,还是很开心,累也快乐着。
李清照——《如梦令》
《如梦令·常记溪亭日暮》,作者为宋代的李清照,这是一首忆昔词。寥寥数语,好像是随意而出,却又惜墨如金,句句含有深意。开头两句,写陶醉高兴之情。接着写“兴尽”归家,又“误入”荷塘深处,别有天地,更令人流连。最后一句,纯洁天真,言尽而意不尽。 这首《如梦令》以李清照特有的方式表达了她早期生活的情趣和心境,境界柔美怡人。
如梦令(一)
常记溪亭日暮,
陶醉不知归路。
兴尽晚回舟,
误入藕花深处。
争渡,争渡,
惊起一滩鸥鹭。
如梦令(二)
昨夜雨疏风骤,
浓睡不消残酒。
试问卷帘人,
却道海棠依旧。
知否,知否?
应是绿肥红瘦
译文:
一 常常回忆起以前到小溪边的亭子游玩,一直到日暮时分,但因喝醉而忘记回去的路。
一直玩到兴尽才乘舟返回,
却迷途进入荷花池的深处。
怎样才能把船划乱液衫出去,
我争着渡河去,
桨声惊醒了栖息在水中的鸥鹭。
二 昨晚狂风大作,雨却稀疏,
心绪如潮,不得入睡,只有借酒消愁。
一觉醒来,天已大亮,忽然想起昨夜风雨,来不及起身更衣便询问起卷帘的侍女窗外的海棠花怎么样了?
侍女无心去看,只是敷衍着随口回道:“海棠花依旧盛开。”
听后嗔叹道:“真的吗,不应是绿叶盛繁,红花凋零吗?”
关于如梦令春思和如梦令春思苏轼的介绍到此就结束了,不知道你从中找到你需要的信息了吗?假如你还想了解更多这方面的信息,记得收藏关注本站。