分类:古诗文集时间:2022-11-23 17:34作者:未知编辑:猜谜语
本篇文章给大家谈谈古诗文网《卖油翁》,以及古诗文网古诗文大全对应的知识点,希望对各位有所帮助,不要忘了收藏本站!
《卖油翁》是宋代文学家欧阳修创作的一则写事明理的寓言故事,以下是我整理的关于卖酒翁文言文翻译,欢迎阅读。
卖油翁文言文及翻译 篇1
卖油翁
作者:欧阳修
原文 陈康肃公尧咨善射,当世无双 ,公亦以此自矜。尝射于家圃,有卖油翁释担而立,睨之,久而不去。见其发矢十中八 九,但微颔之。
康肃问曰:“汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”翁曰:“无他, 但手熟尔。”康肃忿然曰:“尔安敢轻吾射?”翁曰:“以我酌油知之。”乃取一葫芦置于地,以钱覆其口,徐以杓酌油沥之,自钱孔入,而钱不湿。因曰:“我亦无他, 惟手熟尔。”康肃笑而遣之。
此与庄生所谓解牛斫轮者何异?(为便于学生理解,此句在大多数教材中都没有出现,但在原文中的确提到,在此特补)
*在部分语文课本中,“陈康肃公尧咨善射”被变为“陈康肃公善射”。
译文
康肃公陈尧咨擅长射箭,当时没有第二个,他凭借射箭的本领自夸。一次,他曾在自家的园圃里射箭,有个卖油的老翁放下挑着的担子,站在一旁,斜着眼看他,很久也不离开。老翁见到他射出的箭十支能中八、九支,只是微微地点点头。
陈尧咨问道:“你也懂得射箭吗?难道我射箭的技艺不精湛吗?”老翁说:“没有什么别的奥妙,只不过是手法纯熟罢了。”陈尧咨生气地说:“你怎么能够轻蔑我射箭(的本领)!”老翁说:“凭我倒油(的经验)知道这个道理。”于是老翁取出一个葫芦放在地上,用一枚铜钱盖住葫芦的口,慢慢地用勺子倒油(通过铜钱方孔)注到葫芦里,油从铜钱的孔中注进去,却没有沾湿铜钱。接着老翁说:“我也没有什么其它奥妙,只不过是手法纯熟罢了。”康肃公尴尬的笑着把老翁打发走了。
这与庄子所讲的庖丁解牛、轮扁斫轮的故事有什么区别呢?
注释
善射:擅长射箭 善:擅长,善于。
以:凭借,用。
自矜(jīn):自夸。
尝:曾经。
家圃:家里(射箭的)场地。圃,园子,这里指场地。
释:放下。
立:站立。
睨(nì):斜着眼看,形容不在意的样子。
去:离开。
其:代词,指代陈尧咨。
发:把箭射出去。
矢(shǐ):箭。
但:只。
微:微微。
颔(hàn):点头
之:凑足音节。
不亦……乎:(难道)不也……吗?
熟:纯熟。
忿然:生气的样子。
知:懂得。
射:射箭的本领。
精:精湛,奥妙。
无他:没有别的(奥妙)。
尔:同“耳”,相称于“罢了”。
尔:你。
安:怎么。
轻:作动词用,看轻。
酌(zhuó):舀
乃:于是,就。
取:拿出。
置:放置。
覆:覆盖。
徐:缓缓地。
杓(sháo):同“勺”,勺子。
沥(lì)之:向下灌注,沥,滴。
因:这里是“接着”的意思。
唯:只,不过。
遣:打发 。
遣之:打发。
湿;沾湿
公:旧时对男子的尊称。
卖油翁文言文及翻译 篇2
卖油翁
欧阳修〔宋代〕
陈康肃公善射,当世无双 ,公亦以此自矜。尝射于家圃,有卖油翁释担而立,睨之久而不去。见其发矢十中八 九,但微颔之。(善射 一作:尧咨善射)
康肃问曰:“汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”翁曰:“无他, 但手熟尔。”康肃忿然曰:“尔安敢轻吾射!”翁曰:“以我酌油知之。”乃取一葫芦置于地,以钱覆其口,徐以杓酌油沥之,自钱孔入,而钱不湿。因曰:“我亦无他,惟手熟尔。”康肃笑而遣之。
此与庄生所谓解牛斫轮者何异?(教材无此句)
译文及注释
译文
康肃公陈尧咨擅长射箭,世上没有第二个人能跟他相媲美,他也就凭着这种本领而自夸。曾经有一次,他在家里场地射箭,有个卖油的老翁放下担子,站在那里不在意地看着他,许久都不离开。卖油的老翁看他射十箭中了八 九成,只是微微点点头。
陈尧咨问卖油翁:“你也懂得射箭吗?我的箭法不很高明吗?”卖油的老翁说:“没有别的奥妙,不过是手法纯熟罢了。”陈尧咨听后生气地说:“你怎么敢轻蔑我射箭的本领!”老翁说:“凭我倒油的经验就可以懂得这个道理。”于是拿出一个葫芦放在地上,把一枚铜钱盖在葫芦口上,慢慢地用油杓舀油注入葫芦里,油从钱孔注入而钱却没有湿。于是说:“我也没有别的奥妙,只不过是手纯熟罢了。”陈尧咨笑着将他送走了。
注释
陈康肃公:陈尧咨,谥号康肃,北宋人。公,旧时对男子的尊称。善射:擅长射箭。
以:凭借。自矜(jīn):自夸。
家圃(pǔ):家里(射箭的)场地。圃,园子,这里指场地。
释担:放下担子。释,放。而:表承接。
睨(nì):斜着眼看,形容不在意的样子。
去:离开。
发:射,射箭。
但微颔(hàn)之:只是微微对此点头,意思是略微表示赞许。但,只、不过。颔之,就是”对之颔”。颔,点头。之,指陈尧咨射箭十中八、九这一情况。
无他:没有别的(奥妙)。
但手熟尔:不过手熟罢了。但,只,不过。熟,纯熟。尔,同“耳”,相称于”罢了。
忿然:生气的样子。然,........的'样子。
安:怎么。轻吾射:看轻我射箭(的本领)。轻,作动词用。
以我酌(zhuó)油知之:凭我倒油(的经验)知道这个(道理)。以,凭、靠。酌,斟酒,这里指倒油。之,指射箭也是凭手熟的道理。
覆:盖。
徐:慢慢地。杓:同“勺”。
沥之:注入葫芦。沥,注。之,指葫芦。
惟:只,不过。
遣之:让他走,打发。
思索与训练
1、陈尧咨对待卖油翁的态度前后发生了怎样的变化,原因是什么?
由“忿然”到“笑而遣之”。其变化的原因,是他看到了卖油翁的技术很熟练,却并不“以此自矜”,熟悉到了自己的不足,明白了技艺是无止境的。
2、指出下列句子中的“之”分别指代什么?
(1)忽啼求之:指代书写工具。
(2)传一乡秀才观之:指代方仲永写的诗。
(3)有卖油翁释担而立,睨之:指代陈尧咨射箭。
(4)康肃笑而遣之:指代卖油翁。
简答题
1、课文中的两个人物,哪一个是主要人物?为什么?
卖油翁。因为故事的目的是通过卖油翁对酌油的技巧的解释来揭示熟能生巧的道理。(意近即可)
2、描述陈尧咨射箭和卖油翁酌油这两段文字,哪一段写得比较具体,哪一段写得比较简略,这是为什么?
【答案】:写卖油翁沥油一段具体,为突出他以理服暴,以“酌油”技艺制服对方的形象;略写陈尧咨的射技,只用“十中八 九”略写,对他恃技骄横则较详,便于突出各自性格,突出文章中央。
3、“有卖油翁释担而立,睨之,久而不去。”将句中“睨”换成“看”“望”“观”等词可以吗?为什么?
不行。“睨”表示斜眼看,不以为然的意思,表现出卖油翁对陈尧咨的射艺并不在意。其他词,表达不出这种含义。
4、概括出陈尧咨和卖油翁的性格特点:
尧咨因善射而自以为是,骄傲自大,不可一世;卖油翁身怀特技,但含而不露,而又谦虚谨慎。
5、文中哪两个字表现了卖油翁对陈尧咨箭术的态度?哪些词句表现了陈尧咨的傲慢无礼?
①睨、颔自矜
②吾射不亦精乎;忿然;尔安敢轻吾射。
6、这篇短文说明了什么道理?
【答案】:本文通过康肃公“善射”和卖油翁“酌油”两件小事,说明熟能生巧,精益求精的道理。
7、出现在本文中的成语是:熟能生巧
拓展题
读了课文,你认为一个人应该如何看待自己的优点?又如何看待他人的优点?
【答案】:“尺有所短,寸有所长”,自己有优点也不应该骄傲自满;他人有优点,应向其学习,做到“择其善者而从之”。
文言知识
一、重点字词
(1)自矜:自夸。矜,炫耀。
(2)释担:放下担子。释,放下。
(3)睨:斜着眼睛看。
(4)发矢:放箭。矢,箭。
(5)但微颔之:只是微微地点点头。但,只是。颔,点头。
(6)但手熟尔:不过手法纯熟罢了。尔,罢了。
(7)忿然:恼怒的样子。
(8)尔安敢轻吾射:你怎么敢轻蔑我的射技?尔,你。轻,轻蔑。
(9)以我酌油知之:凭我倒油(的经验)懂得这个道理。
(10)乃取一葫芦置于地:就取来一个葫芦放在地上。乃,就,于是。置,放。
(11)以钱覆其口:用一枚铜钱盖住葫芦的口。以,用。覆,盖。
(12)徐以杓酌油沥之:慢慢地用勺子倒油(通过铜钱方孔)注到葫芦里。徐,慢慢地。杓,现在写作“勺”。沥,注入。
(13)因:接着。
(14)康肃笑而遣之:陈尧咨笑着将他(卖油翁)打发走了。
二、通假字
但手熟尔:同“耳”,罢了。
三、一词多义
之:
(1)但微颔之(代词,指陈尧咨射箭十中八 九这一情况)
(2)以我酌油知之(代词,指射箭也是凭手熟的道理)
(3)以杓酌油沥之(代词,指葫芦)
(4)笑而遣之(代词,指卖油翁)
其:
(1)其发矢十中八 九(代词,代陈尧咨)
(2)以钱覆其口(代词,代葫芦)
以:
(1)以我酌油知之(介词,凭)
(2)钱覆其口(介词,用)
射:
(1)尝射于家圃(动词,射箭)
(2)吾射不亦精乎(名词,射箭的技艺)
尔:
(1)但手熟尔(同“耳” ,罢了)
(2)尔安敢轻吾射(代词,你)
而:
(1)释担而立(连词,表顺承)
(2)自钱孔入,而钱不湿(连词,表转折)
(3)康肃笑而遣之(连词,表修饰)
四、古今异义
1、但手熟尔
古义:只,不过;今义:表示转折的连词
2、尔安敢轻吾射
古义:怎么;今义:平安,安全
五、词类活用
1、但微颔之 (颔:名词活用为动词,点头)
2、汝亦知射乎 (射:动词活用为名词,射技)
3、尔安敢轻吾射 (轻:形容词活用为动词 轻蔑)
4、徐以杓酌油沥之 (杓:通“勺” 勺子)
赏析
本文是一篇富含哲理与情趣的小品文章,通俗易懂,意味深长,非常具有教育意义,因此多年来为中学课本必选篇目。这篇文章的成功之处在于将熟能生巧这个大道理。用一个生动的小故事加以阐释,达到了发人深省、心领神会的目的。
第一段写陈尧咨射箭和卖油翁看射箭。文章一开始用极简洁的语言交代了陈尧咨善射,而“当世无双”突出了他射箭技术的纯熟;“以此自矜”又写出他沾沾自喜韵骄矜态度。卖油翁“释担”、“久而不去”,表明他被陈尧咨射箭所吸引,想看个毕竟。看见陈尧咨射箭“十中八 九斗”,只是微微地点了点头。“睨之”、“微颔”神态的描述,正确而传神。既表示对陈尧咨纯熟的射箭技术的肯定,又写出他尚有不满足的静观神情。一个是稍有成绩,就沾沾自喜,一个是看了半天,没有一句赞扬和捧场的话,表现出颇不以为意的神态。作者在不动声色的叙述中,初步揭示了这两个不同身份、不同地位的人对待射箭技术的不同态度,这就构成了矛盾并使读者产生了悬念,由此,引出了进一步的叙述。
第二段写卖油翁自钱孔沥油。这段一开始,通过陈尧咨和卖油翁的两组对话,进一步对照地写出两人对射箭技术的不同看法,不同态度。“汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”陈尧咨连着发出两句问话,显得盛气凌人,并流露出对卖油翁轻蔑的态度;而卖油翁的回答却是淡然一句:“无他,但手熟尔”,语气平静,表现出卖油翁的从容和自信。卖油翁的神情和语气激怒了陈尧咨,陈尧咨气呼呼地斥责卖油翁“尔安敢轻吾射”,这就进一步表现出陈尧咨的狂妄自大、咄咄逼人。老翁却仍旧是坦然沉着,用冷静的语气回【答案】:“以我酌油知之。”接着作者连用“取”,“置”、“覆”、“酌”、“沥”几个动词,井然有序地而又十分简洁,十分正确地描述了卖油翁沥油的过程,表现了他沉着镇定,从容不迫的态度。有这样的高超和纯熟的技术,却仍旧毫不夸饰地说:“我亦无他,惟手熟尔。”和陈尧咨的自矜态度相对照,卖油翁朴实、谦逊、毫不骄矜的品德不是跃然如在眼前。“我亦无他,惟手熟尔力”,这是文章画龙点睛之笔,作者两次点这句活,强调和突出了本文叙事的主旨所在,亦即强调和突出了本文的中央思想。文章的最后,用一句话交代了陈尧咨态度的转变和事情的结束。一个“笑”字,也是传神之笔,无须多加笔墨,就表示出陈尧咨从卖油翁的行动中受到启示并心悦诚服;“笑而遣之”,这样处置,也符合陈尧咨的身份。这个结尾简洁、含蓄、发人深省。
陈尧咨学问不小,官职做得也很大,而且是文武双全,不愿屈居人下,可是却不得不在卖油翁面前认输,因为卖油翁指出的道理辩驳不倒,只得”笑而遣之”,没有责备”犯上”的小百姓,对于”用刑惨急,数有杖死”的陈尧咨确实不大轻易。”笑”,既是有所领悟,也是自我解嘲,自是”传神之笔”。
创作背景
《卖油翁》选自《欧阳文忠公文集·归田录》,这是欧阳修所著的别集,共153卷,附录5卷。 《归田录》是其中的一卷。 宋英宗治平四年(公元1067年),欧阳修再次遭飞语中伤,自请外任,这一卷是在出知亳州时作的。
欧阳修
欧阳修(1007年8月6日-1072年9月22日),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。
1、《卖油翁》原文内容:
欧阳修〔宋代〕
陈康肃公善射,当世无双 ,公亦以此自矜。尝射于家圃,有卖油翁释担而立,睨之久而不去。见其发矢十中八九,但微颔之。(善射 一作:尧咨善射)
康肃问曰:“汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”翁曰:“无他, 但手熟尔。”康肃忿然曰:“尔安敢轻吾射!”翁曰:“以我酌油知之。”乃取一葫芦置于地,以钱覆其口,徐以杓酌油沥之,自钱孔入,而钱不湿。因曰:“我亦无他,惟手熟尔。”康肃笑而遣之。
此与庄生所谓解牛斫轮者何异?
2、译文:康肃公陈尧咨擅长射箭,世上没有第二个人能跟他相媲美,他也就凭着这种本领而自夸。曾经有一次,他在家里场地射箭,有个卖油的老翁放下担子,站在那里不在意的看着他,许久都不离开。卖油的老翁看他射十箭中了八九成,只是微微点点头。
陈尧咨问卖油翁:“你也懂得射箭吗?我的箭法不很高明吗?”卖油的老翁说:“没有别的奥妙,不过是手法纯熟罢了。”陈尧咨听后生气地说:“你怎么敢轻蔑我射箭的本领!”老翁说:“凭我倒油的经验就可以懂得这个道理。”于是拿出一个葫芦放在地上,把一枚铜钱盖在葫芦口上,慢慢地用油杓舀油注入葫芦里,油从钱孔注入而钱却没有湿。于是说:“我也没有别的奥妙,只不过是手纯熟罢了。”陈尧咨笑着将他送走了。
3、卖油翁创作背景:《卖油翁》选自《欧阳文忠公文集·归田录》,这是欧阳修所著的别集,共153卷,附录5卷。 《归田录》是其中的一卷。 宋英宗治平四年(公元1067年),欧阳修再次遭飞语中伤,自请外任,这一卷是在出知亳州时作的。
【典故】
从前有个叫陈康肃,号尧咨的人,箭术精良,举世无双。他因此心里非常的骄傲,经常炫耀自己的本领。“哈,哈,哈,我的箭术没人比得上。你们有谁愿意跟我比比看啊?”
“师父,您实在是太高明了,我们怎么比得上您呢!”“是啊,我们还要多跟您学习,学习呢!师父你再表演一下,让我们开开眼界嘛!”这些想从陈尧咨那儿学得箭术的年轻人,天天都说些恭维他的话,让他开心。
有一天陈尧咨带着徒弟在院子里训练射箭,有一个卖油的老翁正好走过,便停下来看。
陈尧咨举起了弓,搭上箭,一连发出十枝箭,每支箭都正中红心。徒弟们在旁边拍手叫好,陈尧咨也很神气的对老翁说:“你看怎么样?”那个老翁只是微微点头,并不叫好。
陈尧咨心里很不惬意,不客气的问他:“喂,你这个老头也会射箭吗?”“不会。”“那么是我的箭射得不好吗?”“好是好,不过,这只是一寻常的技术罢了,并没有什么了不起。”“老头儿,你说的是什么话?竟然这样悔辱我们师父。你知不知道我们师父的箭术,没人能比得上。你简直太看不起人了。”
“年轻人,你先别气愤,我说的是真话。你的箭术的确寻常的很,没什么值得夸赞的。”“老头儿,听你这么说好象很内行,那你就露两手给我们瞧瞧。不服气就比画比画。光说不练你有个什么用!”“小兄弟,这射箭的本领我可没有,不过让我倒油给你们看看。”“倒油,这还用得着你这个老头来表演吗?倒油谁不会?别开玩笑啊!”“你们还是看了再说吧。”
老翁说完,就拿了一个葫芦放在地上,又在葫芦口上面放了一枚有孔的铜钱。然后舀了一杓油,眼睛看准了,油杓轻轻一歪,那些油就像一条细细的黄线,笔直的从钱孔流入葫芦里。倒完之后,油一点儿也没沾到铜钱。
老翁很谦虚的向陈尧咨说:“这也是一种寻常的技术罢了,也就是熟能生巧的道理啊!”陈尧咨听了十分惭愧,从此更加努力的训练射箭,再也不炫耀自己的箭术。后来他的人品和箭术一样好.
【释读】
这个成语,说明不管做什么事情,只要勤学苦练把握规律,就能找出许多窍门,干起来得心应手。
卖油翁
求助编辑百科名片 《卖油翁》《卖油翁》是北宋欧阳修所著的一则寓言故事,选自《欧阳文忠公文集·归田录》通过记述形象地说明了“熟能生巧”、“实践出真知”的道理。作品名称:卖油翁作品出处:《欧阳文忠公文集》作者:欧阳修创作年代:北宋文学体裁:寓言故事
目录原文译文注释通假字作者人物简介出处及写作背景展开原文译文注释通假字作者人物简介出处及写作背景展开
编辑本段原文陈康肃公尧咨善射,当世无双 ,公亦以此自矜(jīn)。尝射于家圃,有卖油翁释担而立,睨(nì)之,久而不去。见其发矢(shǐ)十中八九,但微颔(hàn)之。 卖油翁雕塑康肃问曰:“汝(rǔ)亦知射乎?吾射不亦精乎?”翁曰:“无他, 但手熟(shú)尔。”康肃忿(fèn)然曰:“尔安敢轻吾射!”翁曰:“以我酌(zhuó)油知之。”乃取一葫芦置于地,以钱覆其口,徐以杓(sháo)酌油沥之,自钱孔入,而钱不湿。因曰:“我亦无他, 惟手熟(shú)尔。”康肃笑而遣(qiǎn)之。编辑本段译文康肃公陈尧咨擅长射箭,在世界上没有第二人(能同他相比),康肃公也凭这种(本领)自夸。(有一次)他曾在家里(射箭的)场地射箭,有个卖油的老头放下担子,站在场边斜着眼看他(射箭),很久也不离开。看见康肃公射十箭能中八九箭,(对陈尧咨的射箭技术)只是微微地点了点头。 康肃公问(他)道:“你也懂得射箭吗?我的箭法不是很精深吗?”老翁说:“(这也)没有别的(奥妙),只不过是手法纯熟罢了。”康肃公(听后)生气地说道:“你怎么敢轻蔑我射箭(的本领)呢?”老翁说:“凭我倒油(的经验)知道(这个)道理。”于是(老头)就拿出一个葫芦放在地上,用(一枚)铜钱盖在葫芦口上,慢慢地用油杓舀油注入葫芦,(油)从钱孔注入,但钱币却未被打湿。所以(老头)说:“我并没有别的(奥妙),只不过是手法纯熟罢了。”康肃公笑着打发他走了。此与庄生所谓解牛、斫轮者何异?编辑本段注释陈康肃公:陈尧咨,谥号康肃,北宋人。公,旧时对男子的尊称。 善射:擅长射箭 善:擅长,善于。当:在当世:在当时。双:匹敌。亦:也以:凭借。自矜(jīn):自夸。矜:炫耀。尝:曾经。家圃:家里(射箭的)场地。圃,园子,这里指场地。释:放。而:然后立:站立。睨(nì)之:斜着眼看,形容不在意的样子,这里指斜着眼看陈尧咨射箭。去:离开。其:代词,指代陈尧咨。发:把箭射出去。矢(shǐ):箭。中:正中目标。但:只,不过。微:微微。颔(hàn):点头 之:代陈尧咨射箭这件事。不亦……乎:(难道)不也……吗?熟:纯熟。忿然:生气的样子。知:懂得。射:射箭的本领。精:精湛,奥妙。无他:没有别的(奥妙)。尔:同“耳”,相称于“罢了”。尔:你。安:怎么。轻:作动词用,看轻。以:凭借、依赖。酌(zhuó):斟酒,这里指倒油。知:了解。知道,懂得。之:指射箭也是凭手熟的道理。乃:于是就。取:拿出。置:放置,安放。于:在。以:用覆:覆盖。徐:缓缓地,慢慢地杓(sháo):舀东西的器具。沥(lì)之:向下灌注,沥,注。自:由;从。入:进入,由外到内。因:接着。唯:只,不过。遣:打发 ,送走。(中性词)湿;打湿。编辑本段通假字“汝”和“尔” :你“惟”和“但”:(“但”为古今异义;今:有表转折意思;古:只,不过);只,不过“尔”:通“耳”相称于“罢了”编辑本段作者欧阳修生于(1007~1072年)北宋,吉州吉水(今属江西)人,北宋时期政治家、文学家、史学家和诗人,唐宋八大家之一。(唐 欧阳修宋八大家:韩愈、柳宗元、苏洵、苏轼、苏辙、欧阳修、曾巩、王安石)字永叔,谥号文忠,号醉翁,晚号六一居士(意为:“藏书一万卷、金石拓片一千件、琴一张、棋一局、酒一壶、醉翁一人”这六个“一”),汉族人,自称庐陵人,因吉州原属庐陵郡,出生于绵州(今四川绵阳)。苏轼父子及曾巩、王安石皆出其门下。创作实绩亦灿然可观,诗、词、散文均为一时之冠。散文说理畅达,抒情委婉,为“唐宋八大家”之一;诗风与散文近似,重气魄而能流畅自然;其词深婉清丽,承袭南唐余风。欧阳修一生著述繁富,成绩斐然。除文学外,经学研究《诗》、《易》、《春秋》,能不拘守前人之说,有独到见解;金石学为开辟之功,编辑和整理了周代至隋唐的金石器物、铭文碑刻上千,并撰写成《集古录跋尾》十卷四百多篇,简称《集古录》,是今存最早的金石学著作;史学成就尤伟,除了参加修定《新唐书》250卷外,又自撰《五代史记》(《新五代史》),总结五代的历史经验,意在引为鉴戒。 欧阳修书法亦著称于世,其书法受颜真卿影响较深。朱熹说:“欧阳公作字如其为人,外若优游,中实刚劲”。欧阳修幼年丧父,在寡母抚育下读书。仁宗天圣八年(1030)进士。次年任西京(今洛阳)留守推官,与梅尧臣、尹洙结为至交,互相切磋诗文。景祐元年(1034),召试学士院,授任宣德郎,充馆阁校勘。景祐三年,范仲淹因上章批评时政,被贬饶州,欧阳修为他辩护,被贬为夷陵(今湖北宜昌)县令。康定元年(1040),欧阳修被召回京,复任馆阁校勘,后知谏院。庆历三年(1043),范仲淹、韩琦、富弼等人推行“庆历新政”,欧阳修参与革新,提出了改革吏治、军事、贡举法等主张。庆历五年,范、韩、富等相继被贬,欧阳修也被贬为滁州(今安徽滁州)太守。以后,又知扬州、颍州(今安徽阜阳)、应天府(今河南商丘)。至和元年(1054)八月,奉诏入京,与宋祁同修《新唐书》。嘉祐二年(1057)二月,欧阳修以翰林学士身份主持进士考试,提倡平实的文风,录取了苏轼、苏辙、曾巩等人。这对北宋文风的转变很有影响。嘉祐五年(1060),欧阳修拜枢密副使。次年任参知政事。以后,又相继任刑部尚书、兵部尚书等职。英宗治平二年(1065),上表哀求外任,不准。此后两三年间,因被蒋之奇等诬谤,多次辞职,都未允准。神宗熙宁二年(1069),王安石实行新法。欧阳修对青苗法曾表异议,且未执行。熙宁三年(1070),除检校太保宣徽南院使等职,坚持不受,改知蔡州(今河南汝南县)。这一年,他改号“六一居士”。熙宁四年(1071)六月,以太子少师的身份辞职,居颍州。卒谥文忠。本文以韩愈为宗,倡导写作平实朴素的古文,反对当时盛行的崇尚藻饰的骈体“时文”,创立了平易流畅、委曲婉转的文章风格,继唐代韩愈、柳宗元之后掀起了又一次文学革新运动,是北宋古文运动的领袖。他在写作实践上有较高的成就,尤其是散文,说理畅达,抒情委婉,对后世影响很大。流传后世的有《六一诗话》、《欧阳文忠公文集》。本文选自于《欧阳文忠公文集' 归田录》编辑本段人物简介陈尧咨(?—1034?),北宋人,字嘉谟,谥号康肃。宋真宗咸平三年(1000)庚子科状元。陈尧咨中状元后,授将作监丞,通判济州。召为校书郎,值史馆,判三司度支勾院。擢右正言,知制诰。奉诏担任殿试考官时,因接受请托,提携刘几道,被贬为单州团练副使。不久,复著作郎,知光州,复右正言,知制诰,出知荆南。改起居舍人,同判吏部流内铨时,因破格提拔寒门素士,得真宗嘉奖,升任右谏议大夫,集贤院学士,以龙图阁学士,尚书工部郎中知永兴军。永兴地多盐碱,无甘泉,陈尧咨引龙首渠入城,惠利于民。陈尧咨豪侈不循法度,用刑残酷,常致死人命。徙知河南府后,遭弹劾削职。徙邓州数月后,复知制诰,判登闻检院,复龙图阁直学士。很快又因失职,降兵部员外郎。母亲病逝,陈尧咨服丧期满后,起复工部郎中,龙图阁直学士。时遇边患,陈尧咨被任命为陕西缘边安抚使,再迁为右谏议大夫,知秦州,徙同州,以尚书工部侍郎知开封府。入为翰林学士,位在蔡齐之上。不久,为宿州观察使,知天雄军,因位在丞郎之下,上疏辞而不就。皇太后以双日召见,陈尧咨不得已赴任,虽整修器械,但驭下粗暴。以安国军节度观察留后知郓州,拜武信军节度使,知河阳,徙澶州,又徙天雄军,因病离世于任,赠太尉,谥康肃。陈尧咨工书法,尤善隶书。其射技超群,曾以钱币为的,一箭穿孔而过。其兄陈尧叟,为太宗端拱二年(989)状元。两人为中国科举史上的兄弟状元,倍受世人称颂。编辑本段出处及写作背景《卖油翁》选自《欧阳文忠公文集·归田录》,这是欧阳修所著的别集,共153卷,附录5卷。 《归田录》是其中的一卷。 宋英宗治平四年(1067年),欧阳修再次遭飞语中伤,自请外任,这一卷是在出知毫州时作的。 他在《归田录》序里说:"归田录者,录以备闲居之览也。"是一部笔记小说。编辑本段赏析《卖油翁》是一篇富含哲理与情趣的小品文章,通俗易懂,意味深长,非常具有教育意义,因此多年来为中学课本必选篇目。这篇文章的成功之处在于将熟能生巧这个大道理.用一个生动的小故事加以阐释,达到了发人深省、心领神会的目的。陈尧咨是北宋名臣之一,于真宗咸平三年(1000年)中状元,历任通判、考官、知州、知府、安抚使、龙图阁直学士、尚书工部侍郎等职。陈尧咨性情刚戾,但办事决断。他做地方官时注意水利,知永兴军(今陕西)时,发现长安饮水十分困难.便组织人力,疏通了龙首渠,解决了人民的生活用水问题。但陈尧咨为人盛气凌人,为政"用刑惨急,数有杖死者"。《宋史》记载他知兵善射,"尝以钱为的,一发贯其中"。并以此自豪。本文记载的就是关于他的一个故事,《宋人轶事汇编》也有记载。陈尧咨善于射箭,号称"当世无双",他也很以之自豪,能够八九不离十,实在也算可以的了。但是一个普普通通的卖油翁,闲着没事,眯起眼睛,似看非看,毫不钦佩,更无惊叹之意,"但微颔之",表示还马马虎虎。这使陈尧咨感到纳闷,想来在自己的赫赫声威下,其人表露不敬必然有所蹊跷,便好奇地问:"汝亦知射乎?吾射不亦精乎?"哪知这个老头轻描淡写地回【答案】:"无他,但手熟尔。"这不免使以坏脾气著称的陈尧咨大为难堪,不禁大怒斥责道:"尔安敢轻吾射!"按照他有名的急性子,肯定想以藐视官长之罪打这老头一顿板子。当然世人也觉得老头子未免狂妄无礼,因为陈尧咨的箭艺确实很好了这一扬一抑其实是作者的精心之笔,目的是引出下文来。从钱眼里注油入葫芦,不漏一滴,不沾钱孔,比射箭"十中八九"并不见得轻易,"我亦无他,唯手熟尔"。读到此,我们对上文的"但手熟尔''有了重新的熟悉,看来一个普通人在劳动中总结领悟出的哲理确实是至理名言,令人心服口服。陈尧咨学问不小,官职做得也很大,而且是文武双全,不愿屈居人下,可是却不得不在卖油翁面前认输,因为卖油翁指出的熟能生巧这个道理辩驳不倒,只得"笑而遣之",没有责备"犯上"的小百姓,对于"用刑惨急,数有杖死"的陈尧咨确实不大轻易。"笑",既是有所领悟,也是自我解嘲,自是"传神之笔"。这是一篇写事明理的记叙文,记叙了陈尧咨射箭和卖油翁酌油的事,说明了熟能生巧的道理。编辑本段中央道理:本文是一篇富有哲理的短文,通过略写陈尧咨射箭、详写卖油翁酌油这两件事,形象地说明了“熟能生巧”、“实践出真知”的道理。我们无论做什么事,只要下苦功夫,多思勤练,就一定会取得成绩的。编辑本段分段介绍第一自然段以:用,凭 尝 :常。 睨之:之,指陈尧咨射箭的过程。 而 :表顺接,可不译。 其:指代陈尧咨。 十中八九:十箭射中八九箭。翻译康肃公陈尧咨擅长射箭,当时没有人能和他相比,他也凭这点本领自我夸耀。他曾经在自家的场地上射箭,有个卖油的老翁放下挑着的担子,站在一旁,不在意的斜着眼看他射箭,很久没有离开,看到他射出的箭十支有八九支中的,只是微微地点点头。第二自然段尔安敢:尔,你。 乃:于是。 以钱覆其口:以,用。 其:代指葫芦。 因:于是。翻译:康肃公问道:“你懂得射箭吗?我射箭的本领难道不精湛吗?”老翁说:“没有什么别的奥秘,只不过是熟能生巧罢了。”康肃公听后愤愤地说:“你怎么敢轻蔑我射箭的武艺!”老翁说:“凭着我倒油的经验就可懂得这个道理。”于是老翁取过一个葫芦立放在地上,用铜钱盖在它的口上,慢慢地用杓子把油倒进葫芦,油从铜钱的孔中注进去,却不沾湿铜钱。老人说:“我这点手艺也没有什么别的奥秘,只是手熟罢了。”陈尧咨见此,便笑着将老翁送走了。从其他方面思索另一方面的思索:这篇文章也从另一方面反映了宋代重文轻武的风气。对着固定靶子“发矢十中八九”就“当世无双”,不知道辽国和西夏的皇帝读了之后会有什么感受。《辽史》记载,辽圣宗一次出猎,就亲自射死狗熊三十只---这是在快马疾驰之中,而不是在自己家的院子里对着死的箭靶子射击。更可怕的是,我们从转换角度(陈康肃)而读出的弦外之音:一个达官贵人擅长射箭却不被世人所重,还被卖油的平民老百姓嘲笑,而作者欧阳修(注重:他可是北宋文坛领袖,一言九鼎的人物,领导当时的社会舆论的人)显然也是同意老人的观点的----宋朝的重文轻武,可见一斑。可是我们要问,高超的箭法真的等同于往壶里灌油吗?练成如此箭法真的只靠手熟两字吗?将武学贬低至壶中油,未免有偏激之过编辑本段教材链接被入选的教材《卖油翁》被选入上海教育出版社出版语文教材七年级第一册(初一上学期)第七单元“技艺超群”第一课(第28课)(最近改成第一单元第3课),鄂教版语文教材七年级下学期第六单元第五课(第26课)和鲁教版语文教材七年级上学期第五单元第4课(28课)教科版七下28课。主题详解这则故事共135字,说理的地方仅“熟能生巧”四字。大量的篇幅是在叙述陈尧咨射箭和卖油翁酌油的表演。无论是射箭还是倒油,都雄辩地证实了“唯手熟尔”的道理。作者不是是通过议论,而是通过对详细事例的叙写来阐明道理,正是本文构思独到之处。运用“蕴理之事”的手法说理,不仅通俗生动,易于理解,更能使道理的阐发有基础,令人信服。卖油翁读后感《卖油翁》这个故事向人们揭示了“熟能生巧”的道理。 古代有个叫陈尧咨的人,擅长射箭,以此自矜。而卖油翁只略表赞许。他把一个油葫芦放在地上,用一个铜钱盖在葫芦口上,将油通过钱孔灌入葫芦中,钱孔却不曾溅上一滴油。真可谓妙哉。陈尧咨的超人本领和卖油翁的特技,是天生就有的吗?非也。卖油翁曰:“我亦无他,唯手熟尔。” 的确,老农能辨别风云,善管理田地;演员翩翩起舞,表演出色动人;雕塑家的作品玲珑精巧,形象逼真;诗人的作品脍炙人口,耐人寻味;……人们总会向他们发出各种惊叹;了不起啊,了不起啊!岂知所有这些,哪一样不是长期经验的积累,日夜苦练的结晶。当今,有一些青年人自暴自弃,既不钻研业务,又不虚心求教,他们总是这样叹息:“我太笨了,能混碗饭吃也就够了。”他们真的笨吗?非也。他们谈起服装发式来头头是道;织的毛衣,称得上是艺术品;玩起扑克来,谁也比不过他的机智灵活。这也可谓:“无他,唯手熟尔。”若是他们把这些精力都用在学习上,为四个现代化也如此钻研,那结果该是如何呢?本领不是天生就有的,它需要经过勤奋的劳动才能获得,此所谓:“业精于勤。”年轻人精力充沛,只要肯下功夫,钻一门学问,经过长期的努力,一定会纯熟把握它的奥秘,应用自如的。这也是《卖油翁》给人的启示
扩展阅读:
关于古诗文网《卖油翁》和古诗文网古诗文大全的介绍到此就结束了,不知道你从中找到你需要的信息了吗?假如你还想了解更多这方面的信息,记得收藏关注本站。