分类:古诗文集时间:2022-11-20 17:59作者:未知编辑:猜谜语
本篇文章给大家谈谈谢安的古诗,以及谢安的故事对应的知识点,希望对各位有所帮助,不要忘了收藏本站!
欣,快乐,喜欢。率,轻率;直率。尔,你;你们。褰,揭起,用手扯起。裳,下身衣裳。古时的衣服,上为衣,下为裳。罗,罗列,散布。阳景,明媚的风光。翼,帮助。翼翼,谨慎,小心翼翼,或严整有序。醇醑,醇香可口的酒酿。陶,沉醉。丹府,丹田,赤诚的心。兀,高而平坦。兀若,茫然无知的样子。羲唐,伏羲氏和唐尧的并称。殊,不同、差异,各不相同。万殊,指世上各种不同的事物、现象。彭,彭祖,古代传说中的长寿之人。殇,夭折。
谢安在诗中说,在一起欢度佳节,自得忘形之间,竟然随便揭起了下衣。淡淡的云彩,覆盖着明媚的风光,微风小心翼翼地鼓起风帆,小船在水中慢慢航行。醇香可口的酒酿,沉醉了人们赤诚的心,飘飘然犹如登上高台,见到了神圣的伏羲与唐尧。万事万物虽然各种不同,却遵循同一个道理,有生有灭,有兴有衰,怎么又觉得彭祖活了八百岁还是夭寿者呢?
谢安虽然因为“有司奏安被召历年不至,禁锢终身,遂栖迟东土。”但是,因有堂兄谢尚支撑门户,门庭显耀,家庭美满幸福,其乐融融,正生活得津津有味,当然觉得八百岁太短了。
出自李白的《出妓金陵子呈卢六》。全诗如下:
安石东山三十春,傲然携妓出风尘。楼中见我金陵子,何似阳台云雨人?
诗词大意:谢安石在东山三十年,喜欢携手歌姬遨游山林。卢六你今天在这楼里看到我的歌姬——金陵子,她像不像巫山阳台云雨的仙女呢?
诗中的“安石”是东晋宰相、淝水之战的指挥者谢安的字。东山是谢安出山当宰相前隐居的地方。东山风光奇丽,谢安别幽居在这里三十年。“傲然携妓出风尘”说的是谢安,这里的“妓”应该是歌妓。这是谢安在隐居生活时期的写照,写出了谢安洒脱自若的非凡神采。李白对谢安的功业非常推崇,这里就表明了他对谢安的羡慕。“楼中见我金陵子,何似阳台云雨人?”两句中的“云雨人”指巫山神女,“朝为云,暮为雨”的漂亮多情的神女。这两句从表面上看是在夸耀自己心爱的金陵子的美貌。看似自得,但有前面“安石东山三十春,傲然携妓出风尘”两句作铺垫,这里流露的实际上是酸楚的情感。人家谢安才是真洒脱,诗人认为自己比不上。诗人的失意是政治上的,读李白诗时,千万不可忘怀诗人的政治追求抱负。
1、《兰亭诗其一》
东晋:谢安
伊昔先子,有怀春游。
契兹言执,寄傲林丘。
森森连岭,茫茫原畴。
逈霄垂雾,凝泉散流
译文:未来的先祖们,今天大家都有幸来此踏青、春游。今特地写下了这些语言,以为日后之凭,籍以寄托旷放高傲的情怀于山林之中。
茂密深邃的森林,绵亘着崇山峻岭,浩渺辽阔的是,无边无涯原野。遥远空旷的天空,降下了一层薄雾,凝结成的清泉,向四周八方流去。
2、《兰亭诗其二》
东晋:谢安
相与欣佳节,率尔同褰裳。
薄云罗阳景,微风翼轻航。
醇醑陶丹府,兀若游羲唐。
万殊混一理,安复觉彭殇?
译文:在一起欢度佳节,自得忘形之间,竟然随便揭起了下衣。淡淡的云彩,覆盖着明媚的风光,微风小心翼翼地鼓起风帆,小船在水中慢慢航行。
醇香可口的酒酿,沉醉了人们赤诚的心,飘飘然犹如登上高台,见到了神圣的伏羲与唐尧。万事万物虽然各种不同,却遵循同一个道理,有生有灭,有兴有衰,怎么又觉得彭祖活了八百岁还是夭寿者呢?
扩展资料:
1、创作背景
东晋永和九年(353)三月三日,经孙绰、谢安、郗昙和王凝之的提议,由时任会稽内史的王羲之主持,在会稽山阴兰渚靠近鉴湖的兰亭,举行了一次千古流芳的修禊活动。
修禊,为古代一种除灾祛邪、祓除不祥的祭奠仪式,于每年三月的第一个巳日,曹魏后改为三月三日进行。在这阳气充畅,春风和煦的大好时令,人们可以通过沐浴温暖的河水,涤净身上的不祥之气及祸根疾患。禊,同絜,即洁。
当时参加修禊的共有四十二位文士,除了饮酒作乐,还有赋诗抒情,当时王羲之、谢安、谢万、孙绰、孙统、王彬之、王凝之、王肃之、王徽之、徐丰之、袁峤之等十一人各作四言诗、五言诗各一首。
这三十七首诗,汇编成《兰亭集》,由王羲之为之作序。当时没想到是,王羲之的《兰亭集序》及其书法作品,后成为传世之宝、千古绝唱。然而,谢安赋所作的二首《兰亭诗》,却鲜为人知。
2、赏析
受老庄影响的晋代士人,大多都郁郁不得志,寻求问道一途。而谢安却是这样一个人物:他完全将自己放逐在官场里,来去如鲲鹏,自由高飞。
也许在别人看来,谢安的《兰亭诗》中所言实在托大,一逞口舌之快.但在某种度上,也许生死在诗人心中并无明显的区别。诗里的谢安已经完全忽略了生死的含义,这明显是受到玄学洗礼的超然者,“兀若游羲唐”,自然不惧怕生与死的苦痛。
参考资料来源:百度百科-谢安
谢安有自己的诗:《兰亭诗二首》、《与王胡之诗》
《兰亭诗二首》(其一)
伊昔先子。有怀春游。
契兹言执。寄傲林丘。
森森连岭。茫茫原畴。
逈霄垂雾。凝泉散流。
《兰亭诗二首》(其二)
相与欣佳节。率尔同褰裳。
薄云罗阳景。微风翼轻航。
醇醑陶丹府。兀若游羲唐。
万殊混一理。安复觉彭殇。
与王胡之诗
鲜冰玉凝。遇阳则消。
素雪珠丽。洁不崇朝。
膏以朗煎。兰由芳凋。
哲人悟之。和任不摽。
外不寄傲。内润琼瑶。
如彼潜鸿。拂羽雪霄。
内润伊何。亹亹仁通。
拂羽伊何。高栖梧桐。
颉颃应木。婉转虵龙。
我虽异迹。及尔齐踪。
思乐神崖。悟言机峰。
绣云绮构。丹霞增辉。
蒙泛仰映。扶桑散蕤。
吾贤领隽。迈俗凤飞。
含章秀起。坦步远遗。
余与仁友。不涂不笱。
默匪严穴。语无滞事。
栎不辞社。周不骇吏。
纷动嚣医。领之在识。
会感者圆。妙得者意。
我鉴其同。物睹其异。
往化转落。运萃勾芒。
仁风虚降。与时抑扬。
兰栖湛露。竹带素霜。
蕊点朱的。薰流清芳。
触地儛雩。遇流濠梁。
投纶同咏。褰褐俱翔。
朝乐朗日,啸歌丘林。
夕玩望舒,入室鸣琴。
五弦清激,南风披襟。
醇醪淬虑。微言洗心。
幽畅者谁。在我赏音。
译文永和九年,时在癸丑之年,三月上旬,我们会集在会稽山阴的兰亭,为了做禊事。众多贤才都汇聚到这里,年龄大的小的都聚集在这里。兰亭这地方有高峻的山峰,繁茂的树林,高高的竹子。又有清亮湍急的溪流,(犹如青罗带一般)环绕在亭子的四面,引(溪水)作为流觞的曲水,排列坐在曲水旁边,虽然没有演奏音乐的盛况,喝点酒作点诗,也足够来畅快叙述幽深内藏的感情了。这一天,天气晴朗,空气清新,和风温暖,仰首观览到宇宙的浩大,俯看观察大地上万物的繁多,用来伸展眼力,开阔胸怀,足够来极尽视听的欢娱,实在很快乐.人与人的交往,很快就度过了一生,有的人在室内长谈自己的抱负胸怀;有的人就着自己所兴趣的事物,寄托自己的情怀,不受约束,放纵无羁地生活。虽然各有各的兴趣,安静与躁动各不相同,但当他们对所接触的事物感到兴奋时,一时感到得意.感到兴奋和满意,(竟然)不知道衰老将要到来。等到对得到或喜爱的东西已经厌倦,感情随着事物的变化而变化,感触随之产生。过去所喜欢的东西,转瞬间,已经成为旧迹,尚且不能不因为它引发心中的感慨,况且寿命长短,服从造化,最终必然都要消亡!古人说:“死生究竟是件大事啊。”怎么能不让人悲痛呢?每当看到前人所发感触的原因,其缘由像一张符契那样相和,总难免要在读前人文章时叹息哀伤,不能明白于心。本来知道把生死等同的说法是不真实的,把长寿和短命等同起来的说法是妄造的。后人看待今人,也就像今人看待前人,可悲呀。所以一个一个记下当时与会的人,录下他们所作的诗篇。纵使时代变了,事情不同了,但触发人们情怀的原因,他们的思想情趣是一样的。后世的读者,也将对这次集会的诗文有所感触。
关于谢安的古诗和谢安的故事的介绍到此就结束了,不知道你从中找到你需要的信息了吗?假如你还想了解更多这方面的信息,记得收藏关注本站。