分类:古诗文集时间:2022-11-13 16:05作者:未知编辑:猜谜语
本篇文章给大家谈谈古诗池上写话,以及古诗池上手势舞对应的知识点,希望对各位有所帮助,不要忘了收藏本站!
小儿垂钓
蓬头稚子学垂纶,侧坐莓苔草映身。
路人借问遥招手,怕得鱼惊不应人。
【译文】
一个头发乱蓬蓬的小孩学着大人钓鱼,侧身坐在莓苔上,身影掩映在野草丛中。听到有过路的人问路连忙远远地招了招手却不回答,害怕惊动了鱼儿,不敢回应过路人。
作品鉴赏
这是一首以儿童生活为题材的诗作。在唐诗中,写儿童的题材比较少,因而显得可贵。这首七绝写小儿垂钓别有情趣。前两句叙述、描写,从形状着笔,是实写。后两句诗侧重神态来写。此诗没有绚丽的色彩,没有刻意的雕饰,就似一枝清丽的出水芙蓉,在平淡浅易的叙述中透露出几分纯真、无限童趣和一些专注。
一二句重在写形,三四句重在传神。稚子,小孩也。“蓬头”写其外貌,突出了小孩的幼稚顽皮,天真可爱。“纶”是钓丝,“垂纶”即题目中的“垂钓”,也就是钓鱼。诗人对这垂钓小儿的形貌不加粉饰,直写出山野孩子头发蓬乱的本来面目,使人觉得自然可爱与真实可信。在垂钓时,“侧坐”姿态,草映其身,行为情景,如在目前。“侧坐”带有随意坐下的意思。这也可以想见小儿不拘形迹地用心致志于钓鱼的情景。“莓苔”,泛指贴着地面生长在阴湿地方的低等植物,从“莓苔”不仅可以知道小儿选择钓鱼的地方是在阳光罕见人迹罕到的所在,更是一个鱼不受惊、人不暴晒的颇为理想的钓鱼去处,为后文所说“怕得鱼惊不应人”做了铺垫。“草映身”,也不只是在为小儿画像,它在结构上,对于下句的“路人借问”还有着直接的承接关系——路人之向他打问,就因为看得见他。
后两句中“遥招手”的主语还是小儿。当路人问道,稚子害怕应答惊鱼,从老远招手而不回答。这是从心理方面来刻划小孩,有心计,有韬略,机警智慧。他之所以要以动作来代替答话,是害怕把鱼惊散。他的动作是“遥招手”,说明他对路人的问话并非漠不关心。他在“招手”以后,又怎样向“路人”低声耳语,那是读者想象中的事,诗人再没有交代的必要,所以,在说明了“遥招手”的原因以后,诗作也就戛然而止。
通过以上的简略分析可以看出,前两句虽然着重写小儿的体态,但“侧坐”与“莓苔”又不是单纯的描状写景之笔;后两句虽然着重写小儿的神情,但在第三句中仍旧有描绘动作的生动的笔墨。不失为一篇情景交融、形神兼备的描写儿童的佳作。
池上
作者:白居易
小娃撑小艇,偷采白莲回。
不解藏踪迹,浮萍一道开。
译文
一个小孩撑着小船,
偷偷地采了白莲回来。
他不管怎样隐藏,
都留下了划船的踪迹。
赏析
池塘中一个个大莲蓬,新鲜清香,多么诱人啊!一个小孩儿偷偷地撑着小船去摘了几个又赶快划了回来。他还不懂得隐藏自己偷摘莲蓬的踪迹,自以为谁都不知道;可是小船驶过,水面原来平辅着的密密的绿色浮萍分出了一道明显的水线,这下子泄露了他的秘密。
这首诗好比一组镜头,摄下一个小孩儿偷采白莲的情景。从诗的小主人公撑船进入画面,到他离去只留下被划开的一片浮萍,有景有色,有行动描写,有心理刻画,细致逼真,富有情趣;而这个小主人公的天真、活泼调皮的可爱形象,也就栩栩如生,跃然纸上了。
一个仲夏的下午,太阳烧灼着大地。树梢上,蝉仍旧不知倦怠地叫着。旁边的荷塘,也时不时传来几声稀疏的蛙鸣。还有几只蜻蜓,点缀在荷花上。干活的人,都已经不住烈日的暴晒,回家休息去了,几个路远的,也在树荫下沉沉地睡去。这个下午,一切都是那么安静。
忽然,从半人高的草丛中冒出一个围着红肚兜,竖着两条朝天辫的七八岁的小顽童,他四下望了望,发现没人注重,就轻手轻脚地接近池边。只见他静静地爬上岸边的那只小木船,蹑手蹑脚地划向池子深处的一片碧绿的荷叶丛。
进入荷叶丛中,他摘了一片荷叶顶在头上慢慢地前进着,没有丝毫的痕迹,只有几只蜻蜓惊飞起来。在那儿,有一个莲蓬。他竖起耳朵听了听外面的动静,确定无人注重,便伸出手,轻轻一折,一个莲蓬就掉进了小船里。这儿,又有一个……他就这样摘着,徐徐的,小木船上已经到处都是莲蓬了。
他注重到远处传来狗叫,而且似乎在往这个方向接近,便警觉起来,忽然想到:可能有人开始活动了,再呆下去我可能就会被发现的。他又听了听外面的声音,觉得没事后,静静把船划回岸边了。他解下红肚兜,把莲蓬都装进去,回头一看,水里的浮萍已经被他划出了一条船驶过的痕迹。他看到痕迹,怕别人发现是他干的,又端起兜着莲蓬的红肚兜,偷偷溜回家去了
这是一首布满了童趣的小诗,写一个小女孩背着大人自己撑了小船去采池塘中的莲蓬.她心里想:我偷偷的去,偷偷的回来,谁都发现不了.可她到底是个孩子,淳朴天真,不懂得应该掩盖留下来的痕迹.所以回来时船蒿乱撑,把浮萍的须根都碰断了,结果船儿一路行,没有了根的浮萍叶子也一路飘散分开,身后明显的留下了一条水道,等于告诉了别人她去偷采莲子的秘密.诗写得既活泼又幽默,读起来让人忍俊不禁.唐代诗人中,诗歌口语化以白居易做得最好,这首诗可以说是充分体现了白居易的这一语言艺术特色.
池上
(唐) 白居易
篆书池上
小娃撑小艇①,偷采白莲②回。
不解③藏踪迹④,浮萍⑤一道开。
2注释译文编辑
注释
①撑(chēng)小艇,用竹篙抵住水底使小船行进。
②莲:诗中指白荷花结的莲蓬。
③解:明白,懂得,知道。
④踪迹:行动所留下的痕迹。
⑤浮萍:一种浮生在水面的植物。[1]
译文
小娃儿撑着轻巧的小船,偷偷采了白莲急着回来^却不懂得藏好自己的行迹,因为船行水面,浮萍荡开,现出一条清楚的水道来。[2]
满足望采纳
关于古诗池上写话和古诗池上手势舞的介绍到此就结束了,不知道你从中找到你需要的信息了吗?假如你还想了解更多这方面的信息,记得收藏关注本站。