成语“风中之烛”的词条资料
成语读音:fēng zhōng zhī zhú
成语简拼:FZZZ
成语注音:ㄈㄥ ㄓㄨㄥ ㄓ ㄓㄨˊ
常用程度:常用成语
成语字数:四字成语
感情色彩:中性成语
成语结构:偏正式成语
成语年代:古代成语
近义词:风中残烛、风烛残年
成语出处:明 李贽《覆邓石阳书》:“犹闻拜疾趋,全不念风中之烛,灭在俄顷。” 来自猜谜网:xiezuowen360.cn
成语解释:在风里晃动的烛光。比喻随时可能死亡的老年人。也比喻随时可能消灭的事物。
成语用法:风中之烛偏正式;作宾语;比喻临近死亡的人或事物。
成语造句:老拙夫妇年近七旬,如风中之烛,早暮难保。(明 冯梦龙《醒世恒言》卷十)
英文翻译:with one foot in the grave
成语“风中之烛”的扩展资料
1. 魔兽世界成就 风中之烛 刀锋领主 怎么点火盆
恐惊之心是吧?这个我之前也没弄明白,但是后来弄明白了,给你画了三张简易图,第一张是刚进来的时候,需要点火的地方在蓝色圈圈,P2boss会去走廊尽头,这时候会吹风,也就是第二张图,你需要顶风去图三的紫色火盆取火把,是个有时间限制的buff,只有P2的时候那个取火把的盆才能点,只要把蓝色圈圈点亮就不会熄灭,一边点亮后boss会换边吹呢,然后按照之前的模式把左边俩也点亮就OK了,纯手工打出来的,不明白可以再问我。
来自猜谜网:xiezuowen360.cn
2. 求埃尔顿 约翰 的《风中之烛》的英文歌词
Goodbye Norma Jean Though I never knew you at all You had the grace to hold yourself While those around you crawled They crawled out of the woodwork And they whispered into your brain They set you on the treadmill And they made you change your name And it seems to me you lived your life Like a candle in the wind Never knowing who to cling to When the rain set in And I would have liked to have known you But I was just a kid Your candle burned out long before Your legend ever did Loneliness was tough The toughest role you ever played Hollywood created a superstar And pain was the price you paid Even when you died The press still hounded you All the papers had to say Was that Marilyn was found in the nude And it seems to me you lived your life Like a candle in the wind Never knowing who to cling to When the rain set in And I would have liked to have known you But I was just a kid Your candle burned out long before Your legend ever did Goodbye Norma Jean Though I never knew来自猜谜网:xiezuowen360.cn
3. 风中之烛是什么意思啊?
在风里晃动的烛光。比喻随时可能死亡的老年人。也比喻随时可能消灭的事物。门为梦露谱写的歌曲《风中的蜡烛》风中之烛 再见英伦的玫瑰;你会永远种在我们的心中. 你是被撕裂特有生活方式的优雅及恩宠的化身. 你召唤我的国家,你轻声耳语诉说着你的那些伤痛. 现在你于天空,恒星拼出你的芳名. 对于我来说你好像如风中之烛一般过着于你自己的生活. 虽然雨到来了,你也从不随同着黄昏日落而凋谢. 你的足迹将永远印在这儿,朝向英国最青翠的山冈. 在你的浪漫神话延续之前,你的烛光永远的燃尽了. 在那些没有你笑脸的空虚无意义的日子里,我们已经失去了关爱. 这火把我们将一直为我们国家贵重的孩子所举着. 尽管我们努力尝试,但是事实带给我们的还是泪水; 我们的千言万语都无法表达你这些年来带给我们的欣喜. 再见英伦的玫瑰,因为没有你的灵魂使一个国家迷失. 谁将想念你仁慈的双翼?将有比你知道的多的多!
来自猜谜网:xiezuowen360.cn
4. 埃尔顿.约翰风中之烛的歌词什么?
Candle in the wind/风中之烛
Elton John/埃尔顿.约翰
97年可算是Elton John踏入50岁后最难忘的一年。两位好友--时装设计师范思哲和英国王妃戴安娜的相继去世,给Elton John的人生带来另一段非同平常的悲痛经历。此曲改编自Elton John早年为悼念玛莉莲.梦露而写的旧作,为了纪念戴妃,此番由原作者Bernie Taupin重新填上歌词作为致敬,并且制作成细碟推出市场,所有收益捐给戴安娜基金会用作慈善用途。
Elton John - Candle In The Wind
Goodbye England’s rose;
may you ever grow in our hearts.
You were the grace that placed itself
where lives were torn apart.
You called out to our country,
and you whispered to those in pain.
Now you belong to heaven,
and the stars spell out your name.
And it seems to me you lived your life
like a candle in the wind:
never fading with the sunset
when the rain set in.
And your footsteps will always fall here,
along England’s greenest hills;
your candle’s burned out long before
your legend ever will.
Loveliness we’ve lost;
these empty days without来自猜谜网:xiezuowen360.cn