分类:成语大全时间:2022-11-11 01:25作者:未知编辑:猜谜语
(1)罥(juàn)烟眉:形容眉色好看,像一缕轻烟。罥,挂。各个版本或作“笼”,或作“罩”,或作“冒”,或经涂改,或改全句。一般以清代怡亲***府原抄本《脂砚斋重评石头记》(后世简称“己卯本”)为准。
(摘自百度百科)
这个小演员一抬眼感觉特殊有灵气
眼神搭配弯弯细细淡淡的眉毛(手残不会画)
林妹妹的感觉就出来了
……………………………………………………………………………
在教学《林黛玉进贾府》之后,有学生拿着他的《红楼梦》来对我说,他买的《红楼梦》里对林黛玉的外貌描写和课本里的不一样。其实这个问题,我在读高中时也有疑问,只是那时胆子小,不敢去向老师请教。后来也没有重视,只是认为版本不同罢了。可现在学生向我请教,我不能拿“版本不同”来敷衍塞责他。因为版本虽不同,可曹雪芹原文只有一种。那么,哪一种才是曹雪芹的原文呢?或者说哪一种更接近原文呢?
我查阅了大量资料,发现对《红楼梦》中林黛玉的外貌描写(开头两句)有许多版本,而其中***具代表性的有三种:
“两弯似蹙非蹙罥烟眉,一双似喜非喜含情目。”
——人民文学出版社1992年版
“两弯似蹙非蹙笼烟眉,一双似喜非喜含露目。”
——《脂砚斋重评石头记》
“两弯似蹙非蹙罥烟眉,一双似泣非泣含露目。”
——列宁格勒勒藏旧钞本《石头记》
这三种外貌描写大体相近,但一字之差味道却大相径庭。评论界众说纷纭,对此说法不一。而争论主要集中在是“笼烟眉”还是“罥烟眉”,是“含情目”还是“含露目”上。这是一个很值得探究的很有意义的问题。
首先我们来看“笼烟眉”和“罥烟眉”的问题。“笼烟”是唐朝诗人杜牧《夜泊秦淮》中“烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家”的化用。不过这种化用并不见得高明,反而使人觉得索然寡味,俗气之至。曹雪芹这样的文学大师定不会用此陈词滥调,况且用“笼烟”来形容眉毛实在让人无法想像其外形,也无法给人带来审美感受。这让我想起《孔雀东南飞》中形容刘兰芝的两句“指如削葱根,口如含朱丹”,虽然在现实生活中假如真的手指像葱根那么细并不一定美,但这样的文学语言却能够带给我们美的享受。这是为什么呢?文学语言贵在“新”,用人所未用,说人所未说。再来看“罥烟眉”,“罥”是缠绕、牵挂的意思,这个字虽不多见却极有新意,极有别趣。可见,一字之差意境全然不同!
若说“笼烟眉”和“罥烟眉”的问题还好理解,那“含情目”与“含露目”又该怎样来理解呢?初读这两句话的人,一定会觉得用“含情目”会比用“含露目”来得顺畅,所以往往就会立刻认定用“含情目”比用“含露目”好。不慌,我们先从这两句的结构来看,这两句是对偶句,很明显,“罥烟眉”和“含露目”作对会比和“含情目”作对更工整。当然,我们不能仅仅因为对仗工整就认定应该用“含露目”。我们再从意思上看,含露者,是说黛玉的两眼常似湿润,如含有仙露明珠,这与后面所说的“泪光点点,娇喘微微”是同一用意。更何况曹雪芹对林黛玉这个形象倾注了大量心血,林黛玉的形象在他的心中是《红楼梦》中其他形象所无法比拟的,他绝不会用“含情”这样的词去轻薄了她,而让人觉得俗气。
由此我们可以肯定“含露目”才是曹雪芹的原文,那么在这句话中该用“似喜非喜”还是该用“似泣非泣”我们也就不难分辨了。既然黛玉眼中常似湿润,那用“似泣非泣”就更显合理了。另外,这个对偶句的上联“似蹙非蹙”的“蹙”是皱眉的意思,皱眉应该是身体不适或心里不快时的一种表情,这正合了“似泣非泣”之意。
综观上述,对林黛玉的外貌描写,“两弯似蹙非蹙罥烟眉,一双似泣非泣含露目”更贴近曹雪芹作为语言大师的高超的语言艺术,也更贴近曹雪芹人物塑造的真实意图。
《红楼梦》的版本很多,而不同版本的细微差别经常让我们不知所从,而我们去发现、怀疑、比较,然后去思索、分析、品味,这样我们才能真正有所得,或许这才是语文学习的真正目的。
参考文献:周汝昌《梦解红楼》
这个出处是【人教论坛 质疑“两弯似蹙非蹙罥烟眉,一双似喜非喜感情目”】(不会放链接)
……………………………………………………………………………
《爱神与普绪刻》
漂亮的蝴蝶公主普绪刻在杰拉尔的笔下也是这么一位眉眼清淡的古典美人
(私心觉得这也可以称为罥烟眉)眉毛生(画)的好美貌值简直up
《维纳斯的诞生》
阿芙洛狄忒美貌之神、欢笑女***。
著名遐迩的维纳斯也是笼着愁绪的烟眉(原画眉色就很淡)还有忧郁的眼神
这个很明显眉毛浓密显得英气跟烟眉就搭不上边
这个则是眉毛整个不够尖细无法蹙起来
左边看不大清,右边这个则是过于平直像是剑眉
正版罥烟眉在此
经过中西方几类相似相近眉毛比较
基本上可以得出(废话):眉毛整体清淡不稀疏 外形犹如弯月(两头尖细蹙眉才会达到西子捧心让人倍感怜惜) 眉毛平顺不能像野生眉
我真是太无聊了눈_눈
未完待续