成语“名我固当”的词条资料
成语读音:ming wo gu dang
成语简拼:MWGD
成语注音:˙ㄇ一ㄥ ˙ㄨㄛ ˙ㄍㄨ ˙ㄉㄤ
常用程度:一般成语
成语字数:四字成语
成语解释:叫我这个名字实在很恰当。
成语“名我固当”的扩展资料
1. 文言文翻译句子
原文〕郭橐驼,不知始何名,病偻,隆然伏行,有类橐驼者,故乡人号之“驼”。驼闻之曰:“甚善,名我固当。”因舍其名,亦自谓“橐驼”云。
〔译文〕郭橐驼,不知最初叫什么名字。他患有伛偻病,耸着背脊,弯着腰,脸朝下走路,就像骆驼一样,所以乡里人给他取了个外号叫“驼”。橐驼听到后说:“很好啊,给我取这个名字当然很恰当。”于是他索性放弃了原来的名字,也自称起“橐驼”来。
〔原文〕其乡曰丰乐乡,在长安西。驼业种树,凡长安豪家富人为观游及卖果者,皆争迎取养。视驼所种树,或迁徙,无不活,且硕茂,蚤实以蕃。他植者虽窥伺效慕,莫能如也。
〔译文〕他的家乡叫丰乐乡,在长安城西边。郭橐驼以种树为职业,凡是长安城里种植花木以供玩赏以及种植果树出卖水果的富豪人家,都争着接他到家中雇用他。大家看到橐驼种的树,即或移植,没有不成活的;而且长得高大繁茂,结果又早又多。别的种树人即使暗中观察模拟,也没有谁能比得上。
〔原文〕有问之,对曰;“橐驼非能使木寿且孳也,能顺木之天,以致其性焉尔。凡植木之性,其本欲舒,其培欲平,其土欲故,其筑欲密。既然已,勿动勿虑,去不复顾。其莳也若子,其置也若弃,则其天者全而其性得矣。故吾不害其长而已,非有能硕茂之也;不抑耗其实而已,非有能蚤而蕃之也。他植者则不然,根拳而土易,其培之也,若不过焉则不及。苟有能反是者,则又爱之太殷,忧之太勤,旦视而暮抚,已去而复顾,甚者爪其肤以验其生枯,摇其本以观其疏密,而木之性日以离矣。虽曰爱之,其实害之;虽曰忧之,其实仇之。故不我若也。吾又何能为哉!”
〔译文〕有人问他种树的诀窍,他回答说:“我郭橐驼并不是有什么特殊的本事能使树木活得久、生长快,只是能顺应树木的天性,来让它的本性尽量发展罢了。大凡种植树木的方法是:它的根要伸展,给它培土要均匀,它带的土要是旧的,给它筑土要紧密。已经这样做了之后,就不要再去动它,也不必担心它,种好以后离开时可以头也不回。将它栽种时就像抚育子女一样细心,把它种完后就像丢弃它那样不再去管。那么它的天性就得到了保全,因而它的本性就不会丧失了。所以我只不过不妨害它的生长罢了,并不是有什么能使它长得高大繁茂的诀窍;只不过不抑制耗损它的果实罢了,也并不是有什么能使果实结得又早又多的诀窍。别的种树人却不是这样,种树时树根卷曲,又换上新土;培土假如不是过分就是不够。假如有与这做法不同的,又爱得太深,忧得太多,早晨去看了,晚上又去摸摸,离开之后又回头去看看。更过分的做法是抓破树皮来验查它是死是活,摇动树干来观察栽得是松是紧,这样树的天性就一天比一天远离了。这虽说是爱它,实际上是害它,虽说是担心它,实际上是仇恨他。所以他们都比不上我啊,其实,我又有能特殊做些什么呢?”
〔原文〕问者曰:“以子之道,移之官理可乎?”驼曰:“我知种树而已,官理非吾业也。然吾居乡,见长人者好烦其令,若甚怜焉,而卒以祸。旦暮吏来而呼曰:‘官命促尔耕,勖尔植,督尔获,蚤缫而绪,蚤织而缕,字而幼孩,遂而鸡豚。’鸣鼓而聚之,击木而召之。吾小人辍飧饔以劳吏者,且不得暇,又何以蕃吾生而安吾性邪?故病且怠。若是,则与吾业者其亦有类乎?”
〔译文〕问的人说:“把你种树的方法,转用到作官治民上,可以吗?”橐驼说:“我只知道种树的道理而已,作官治民不是我的职业。但是我住在乡里,看见那些当官的喜欢不断地发号施令,似乎很怜爱百姓,结果却给百姓带来灾害。早早晚晚那些小吏跑来大喊:‘长官命令:催促你们耕地,勉励你们种植,督促你们收割,早些煮蚕茧抽蚕丝,早些织你们的布,养好你们的小孩,喂大你们的鸡猪。’一会儿打鼓招聚大家,一会儿鼓梆召集大家,我们这些小百姓放下饭碗去招待那些小吏尚且不得空暇,又怎能使我们人丁兴旺,人心安定呢?所以我们既这样困苦,又这样疲惫。假如这样比较,它与我种树的行当大概也有相似的地方吧?”
〔原文〕问者嘻曰:“不亦善夫!吾问养树,得养人术。”传其事以为官戒也。
〔译文〕问的人说;“这不是很好吗?我问种树,却得到了治民的方法。”于是,我把这件事记载下来,作为官吏们的鉴戒。本内容来自xiezuowen360.cn
2. 名我固当的“当”什么意思,安上纯父的“父”什么意思
这位知友,名我固当的“当”: “当”, 恰当;全句意思是:这样称呼我确实恰当。 语出柳宗元《种树郭橐驼传》安上纯父的“父”:这句的话是意思就是一个人名,是出自《游褒禅山记》里面的,同游者四人之一,作者的弟弟,王安上,字纯父。“父”通“甫”。所赖君子见机的“机”:通“几”.预兆。出自《滕王阁序》。本内容来自xiezuowen360.cn
3. 名字成语开头的成语
名胜古迹、
名列前茅、
名垂青史、
名不虚传、
名副其实、
名正言顺、
名扬四海、
名落孙山、
名存实亡、
名利双收、
名不副实、
名士风流、
名山大川、
名符其实、
名噪一时、
名闻遐迩、
名垂千古、
名不符实、
名过其实、
名震一时、
名缰利锁、
名满天下、
名目繁多、
名山事业、
名我固当、
名垂竹帛、
名实相副、
名从主人、
名重一时、
名高天下
名山胜水、
名山胜川、
名实相符、
名下无虚、
名公巨卿、
名声籍甚、
名门世族、
名贸实易、
名垂后世、
名花无主、
名臣硕老、
名不常存、
名利之境、
名葩异卉、
名声在外、
名书竹帛、
名书锦轴、
名动天下、
名不虚行、
名纸生毛、
名缰利索、
名显天下、
名垂百世、
名实不副、
名垂千秋、
名价日重、
名实相当、
名贯古今、
名利兼收、
名公大笔
名不徒显、
名德重望、
名标青史、
名不虚得、
名公钜卿、
名不虚立、
名同实异、
名公钜人、
名声过实、
名鞿利鞚、
名正理顺、
名实难副、
名垂万古、
名卿钜公、
名高难副、
名公巨人、
名流巨子、
名教罪人、
名声狼藉、
名负其实、
名声鹊起、
名闻天下、
名卿巨公、
名师出高徒、
名声若日月、
名不正,言不顺本内容来自xiezuowen360.cn
4. 提及驼背的古文
治驼原文 昔有医人,自媒能治背驼,曰:“如弓者,如虾者,如曲环者,延吾治,可朝治而夕如夫。”一人信焉,而使治驼。乃索板二片,以一置底下,卧驼者其上,又以一压焉,而即屣焉,驼者随直,亦复随死。其子欲鸣诸官。医人曰:“我业治驼,但管人直,那管人死!”呜呼!今之为官,但管钱粮收,不管百姓死,何异于此医哉! 译文 从前有个医生,自吹能治驼背。他说:’无论驼得像弓那样的,像虾那样的,还是弯曲像铁环那样的,请我去医治,管保早晨治了,晚上就犹如箭杆一般直了。’有个人信以为真,就请他医治驼背。这个医生要来两块门板,把一块放在地上,叫驼背人趴在上面,又用另一块压在上面,然后跳上去使劲地踩。这么一来,驼背倒是很快就弄直了,但人也被踩断了气。驼背人的儿子要到官府去告他,这个医生却说:’我的职业是治驼背,只管把驼背弄直,那管人是死是活!’呜呼!人们的县令,只管钱粮(上缴)完成,不管百姓死活,与这个医生有什么不同啊 延 请! 焉 代词 代他的背! 置 放在! 索 用.拿. 但 只!本内容来自xiezuowen360.cn