成语“淡抹浓妆”的词条资料
成语读音:dàn mǒ nóng zhuāng
成语简拼:DMNZ
成语注音:ㄉㄢˋ ㄇㄛˇ ㄋㄨㄥˊ ㄓㄨㄤ
常用程度:一般成语
成语字数:四字成语
感情色彩:中性成语
成语结构:联合式成语
成语年代:古代成语
近义词:淡妆浓抹
成语出处:元·贯云石《小梁州·春》:“宜晴宜雨宜阴旸,比西施淡抹浓妆。” 飞鸟成语:xiezuowen360.cn
成语解释:淡:浅,薄;抹:抹粉;浓:密、厚;妆:化妆。指淡雅和浓艳两种不同的妆饰妆扮
成语用法:淡抹浓妆作谓语、定语、宾语;指两种妆扮。
成语造句:柳亚子《浙游杂诗》:“淡抹浓妆意态殊,居然重复见西湖。”
英文翻译:with either light or heavy makeup
成语“淡抹浓妆”的扩展资料
1. 欲把西湖比西子,淡抹浓妆总适宜。是什么意思、?
想把西湖比成西施(西子),不管是淡妆还是浓妆,总是那么美。
飞鸟成语:xiezuowen360.cn
2. 宜雨宜晴,宜西施淡抹浓妆化用了苏轼哪首诗中的诗句?
饮湖上初晴后雨二首作者:苏轼 年代:宋水光潋滟晴方好,山色空蒙雨亦奇。 欲把西湖比西子,淡妆浓抹总适宜。
飞鸟成语:xiezuowen360.cn
3. “浓妆淡抹总适宜”的下句是什么?
没有下一句了,这是这首诗最后一句。
出自宋朝苏轼的《饮湖上初晴后雨二首》(其二)。
原文如下:
水光潋滟晴方好,山色空濛雨亦奇。
欲把西湖比西子,淡妆浓抹总适宜。
翻译如下:
晴天,西湖水波荡漾,在阳光照耀下,光彩熠熠,美极了。下雨时,远处的山笼罩在烟雨之中,时隐时现,眼前一片迷茫,这朦胧的景色也是非常美丽的。假如把漂亮的西湖比作美人西施,那么淡妆也好,浓妆也罢,总能很好地烘托出她的天生丽质和迷人神韵。
扩展资料:
诗句赏析:
上半首既写了西湖的水光山色,也写了西湖的晴姿雨态。“水光潋滟晴方好”描写西湖晴天的水光:在灿烂的阳光照耀下,西湖水波荡漾,波光闪闪,十分漂亮。“山色空濛雨亦奇”描写雨天的山色。
从“晴方好”“雨亦奇”这一赞评,可以想见在不同天气下的湖山胜景,也可想见诗人即景挥毫时的兴会及其潇洒的性格、开阔的胸怀。上半首写的景是交换、对应之景,情是广泛、豪宕之情,情景交融,句间情景相对,西湖之美概写无余,诗人苏轼之情表现无遗。
下半首诗里,诗人没有紧承前两句,进一步运用他的写气图貌之笔来描绘湖山的晴光雨色,而是遗貌取神,只用一个既空灵又贴切的妙喻就传出了湖山的神韵。
喻体和本体之间,除了从字面看,西湖与西子同有一个“西”字外,诗人的着眼点所在只是当前的西湖之美,在风神韵味上,与想象中的西施之美有其可意会而不可言传的相似之处。而正因西湖与西子都是其美在神,所以对西湖来说,晴也好,雨也好,对西子来说,淡妆也好,浓抹也好,都无改其美,而只能增添其美。
参考资料来源:百度百科——饮湖上初晴后雨二首飞鸟成语:xiezuowen360.cn
4. 浓妆淡抹总适宜 是什么意思
应为“淡妆浓抹总适宜”。
这句诗的意思是:淡妆也好,浓妆也罢,总是十分合适自然。总适宜:总是很合适,十分自然。
这句诗出自宋代文学家苏轼的组诗作品《饮湖上初晴后雨二首》其二,诗的全文如下:
【原文】
水光潋滟晴方好,山色空濛雨亦奇。
欲把西湖比西子,淡妆浓抹总适宜。
【白话译文】
晴天,西湖的水波光荡漾,在阳光照耀下光彩熠熠,美不胜收。下雨时,远方的山笼罩在烟雨之中时隐时现,眼前一片迷茫,这朦胧的景色也是非常美丽的。假如把漂亮的西湖比作美人西施,那么淡妆也好,浓妆也罢,总能很好地烘托出她的天生丽质和迷人神韵。
【词语注释】
(1)潋滟:水波荡漾、波光闪动的样子。 方好:恰好显得美。
(2)空濛:细雨迷蒙的样子。濛,一作“蒙”。亦:也。奇:奇妙。
(3)欲:可以;假如。西子:即西施,春秋时越国闻名美女。
扩展资料:
《饮湖上初晴后雨二首》是宋代文学家苏轼的组诗作品。这两首赞美西湖美景的七绝,写于诗人任杭州通判期间。其中第二首广为流传,此诗不是描写西湖的一处之景、一时之景,而是对西湖美景的全面描写概括品评,尤其是后二句,被认为是对西湖的恰当评语。
第一首一般选本不收录,其实这首诗也写得很好,首句就把西湖晨曦的绚丽多姿形容得美不胜收。两首对照,能更好地掌握作者写诗时的思想感情。
《饮湖上初晴后雨二首》其一
朝曦迎客艳重冈,晚雨留人入醉乡。
此意自佳君不会,一杯当水仙王。
【白话译文】
天色朦胧时去迎接远道而来的客人,晨曦徐徐地染红了群山。傍晚飘来一阵雨,留下了已入醉乡不胜酒力的客人。这种缱绻而迷人的意境客人没有机会领略到了,假如要感受西湖人间天堂的神奇漂亮,还是酌酒和守护神“水仙王”一同鉴赏吧。
【词语注释】
(1)朝曦:早晨的阳光。
(2)水仙王:宋代西湖旁有水仙王庙,祭奠钱塘龙君,故称钱塘龙君为水仙王。
参考资料:百度百科-饮湖上初晴后雨二首飞鸟成语:xiezuowen360.cn
5. 梁漱溟做的淡抹浓妆务入时,两朝恩遇鬓垂丝是什么...
淡抹浓妆务入时,两朝恩遇鬓垂丝。曾经招对趋前席,又见讴歌和口词。好古既能剽甲骨,厚今何苦注毛诗。 本诗名为《刺郭》,有传闻为梁漱溟所作,后曾遭到否认。 本诗是说郭沫若趋炎附势,先是国民党,后是共产党。说他研究甲骨,又注释毛泽东诗词。民间的百姓疾苦那么多,可是郭沫若不去说,却做这些政治投机,真是辜负了大好的文笔。 郭沫若,早期曾被鲁迅挖苦为流氓才子。后来在我辈人成长时代,堪称文坛泰斗。长期以无党派民主人士代表的身分,从事政治活动。像他这等文化巨匠,无奈也沦为了奴才学者和马屁文人,放弃了自己的思想和人格。如此看来,我辈人等纵有惊天的思想和铁铸的人格,也只不过是一粒健康的卫生物而已。从诗的最后两句可以看出,梁对郭的文采还是很佩服的,就是不替黎民百姓说话罢了。 此诗在文革中已经流传开来,其真实作者无从查考,但人们一直传说是梁漱溟先生所作。梁老在世的时候曾予以否认。从某种角度来说,这首诗是不是梁漱溟先生所作,并不是最重要的,最重要的是,它表达出了民众的心声,发泄出了民众的情绪。 在上个世纪,和许多正直的知识分子一样,梁漱溟先生敢说话,孤胆傲世,是一位国共两党都不太喜欢的人物。三十到四十年代,毛泽东已经发表了《湖南农夫运动考察报告》,在老区农夫运动中“打土豪,分田地”已经是一种热潮,但梁漱溟、晏阳初等却热衷于乡村建设运动。1936年上半年,朱其华在上海出《中国农村经济的透视》,代表共产党人和国民党左派,痛批梁、晏的乡村建设运动为“改良主义”,说“乡建”既不合革命斗争的需要,也难以达到驱逐倭寇的目标。 建国以来的五十多年,中国知识分子逐渐从左的束缚中解放出来,对梁、晏的熟悉变得中和了一些。特殊是通过许多风浪的考验以后,一些不偏不倚的知识分子开始受到人们的。正如李兴濂之介绍,梁漱溟所做评论郭沫若的诗,是相称够意思的。 我们不知道梁漱溟是什么时候做的这首诗,也不知道当年郭沫若在世时是否见到这首诗?但我们清晰的是,1927年南昌起义失败后,郭沫若虽然在南征途中加入了中国共产党,但他一直是一个待价而沽的角色,说好听一点叫做择善而从。遗憾的是蒋介石给他的位子小了点,只有到了共产党建国以后,郭沫若才扬眉吐气,和茅盾(曾被追认为1921年的共产党员)、巴金(无须另外提名的党外布尔什维克)等,成为中国文艺界的领军人物。 另有一篇文章给你参考—— 《梁漱飞鸟成语:xiezuowen360.cn